ويكيبيديا

    "النظام الإلكتروني لإدارة الوقود" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del sistema electrónico de gestión del combustible
        
    • el sistema electrónico de gestión del combustible
        
    • sistema de gestión del combustible
        
    • de gestión electrónica del combustible
        
    La adquisición del sistema electrónico de gestión del combustible ha concluido y se ha comenzado a instalarlo en las misiones. UN وانتهت الآن عملية شراء النظام الإلكتروني لإدارة الوقود وبدأ تنفيذ النظام في البعثات.
    En diciembre de 2012 se completó la prueba del sistema electrónico de gestión del combustible. UN 161 - وقد اكتمل اختبار النظام الإلكتروني لإدارة الوقود في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    La primera versión del sistema electrónico de gestión del combustible se puso en marcha en la MINUSTAH. UN جرى تشغيل النسخة الأولى من النظام الإلكتروني لإدارة الوقود في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    La UNMIK utiliza el sistema electrónico de gestión del combustible desde 2002. UN قامت البعثة بتنفيذ النظام الإلكتروني لإدارة الوقود منذ عام 2002.
    La UNMIL ya está aplicando el sistema electrónico de gestión del combustible UN نفذت البعثة بالفعل النظام الإلكتروني لإدارة الوقود.
    el sistema electrónico de gestión del combustible no será eficaz en función del costo en el caso de la Misión dado que el consumo de combustible de la MINURSO es relativamente bajo. UN ولن يحقق النظام الإلكتروني لإدارة الوقود فعالية من حيث التكلفة للبعثة لأنها تستهلك نسبيا كميات منخفضة من الوقود
    La Comisión Consultiva aguarda con interés recibir una evaluación sobre la eficacia de la introducción del sistema electrónico de gestión del combustible en el próximo informe sinóptico. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى أن تتلقى تقييما عن فعالية تطبيق النظام الإلكتروني لإدارة الوقود في إطار تقرير للاستعراض العام المقبل.
    La Comisión espera con interés que en el próximo informe sinóptico del Secretario General se ofrezcan más detalles sobre la implantación del sistema electrónico de gestión del combustible y sus consecuencias. UN وتتطلع اللجنة إلى تلقي تفاصيل إضافية بشأن تنفيذ وتأثير النظام الإلكتروني لإدارة الوقود في تقرير الاستعراض العام المقبل للأمين العام.
    :: Puesta en marcha del sistema electrónico de gestión del combustible, que permitirá captar datos en tiempo real sobre las pautas de consumo de combustible y las existencias de combustible para aumentar la eficiencia de la planificación de las existencias y el análisis del consumo de combustible UN :: تنفيذ النظام الإلكتروني لإدارة الوقود الذي سيجمع بيانات آنية عن أنماط استهلاك الوقود وعن أرصدة الوقود حتى يتسنى زيادة الكفاءة في تخطيط المخزون، وتحليل استهلاك الوقود
    El proyecto de instalación de sistemas electrónicos de gestión del combustible en la UNAMID no se llevó a cabo debido a que no se expidieron visados a los miembros del equipo encargado del sistema electrónico de gestión del combustible UN لم ينفذ مشروع النظام الإلكتروني لإدارة الوقود في العملية المختلطة نتيجة لعدم إصدار تأشيرات الدخول لأعضاء الفريق المعني بالنظام الإلكتروني لإدارة الوقود
    En vista del considerable monto de los gastos de combustible y del hecho de que las operaciones relacionadas con el combustible son vulnerables al fraude y los abusos, la Comisión Consultiva espera que se dé prioridad a la aplicación oportuna del sistema electrónico de gestión del combustible en todas las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ونظرا لارتفاع مستويات الإنفاق على الوقود وإمكانية تعرّض عمليات التزويد بالوقود للغش والاستغلال، تتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم منح الأولوية لمسألة تطبيق النظام الإلكتروني لإدارة الوقود في الوقت المناسب وفي جميع عمليات حفظ السلام.
    En vista del considerable monto de los gastos de combustible y del hecho de que las operaciones relacionadas con el combustible sean vulnerables al fraude y los abusos, la Comisión Consultiva espera que se dé prioridad a la aplicación oportuna del sistema electrónico de gestión del combustible en todas las operaciones de mantenimiento de la paz. UN نظرا لارتفاع مستويات الإنفاق على الوقود وإمكانية تعرّض عمليات التزويد بالوقود للغش والاستغلال، تتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم منح الأولوية لمسألة تطبيق النظام الإلكتروني لإدارة الوقود في الوقت المناسب وفي جميع عمليات حفظ السلام.
    En vista del considerable monto de los gastos de combustible y del hecho de que las operaciones relacionadas con el combustible son vulnerables al fraude y los abusos, la Comisión Consultiva espera que se dé prioridad a la aplicación oportuna del sistema electrónico de gestión del combustible en todas las operaciones de mantenimiento de la paz. UN نظرا لارتفاع مستويات الإنفاق على الوقود وإمكانية تعرّض عمليات التزويد بالوقود للغش والاستغلال، تتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم منح الأولوية لمسألة تطبيق النظام الإلكتروني لإدارة الوقود في الوقت المناسب وفي جميع عمليات حفظ السلام.
    En vista del considerable monto de los gastos de combustible y del hecho de que las operaciones relacionadas con el combustible son vulnerables al fraude y los abusos, la Comisión Consultiva espera que se dé prioridad a la aplicación oportuna del sistema electrónico de gestión del combustible en todas las operaciones de mantenimiento de la paz. UN نظرا لارتفاع مستويات الإنفاق على الوقود وإمكانية تعرّض عمليات التزويد بالوقود للغش وإساءة الاستعمال، تتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم منح الأولوية لمسألة تطبيق النظام الإلكتروني لإدارة الوقود في الوقت المناسب في جميع عمليات حفظ السلام.
    Aunque el sistema electrónico de gestión del combustible todavía no ha comenzado a aplicarse en la Misión, se espera que se incorpore próximamente. UN في حين أنه لم يبدأ بعد تنفيذ النظام الإلكتروني لإدارة الوقود في البعثة، يتوقع الاضطلاع بذلك قريبا.
    No ha habido cursos prácticos sobre el sistema electrónico de gestión del combustible o el sistema electrónico de gestión de las raciones, dado que aún no se han preparado UN لم يتم بعد تنظيم أي حلقات عمل تدريبية عن النظام الإلكتروني لإدارة الوقود ولا النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة
    :: Implantación progresiva del programa informático para el sistema electrónico de gestión del combustible en 4 operaciones de mantenimiento de la paz a fin de aumentar la eficiencia operacional de las misiones sobre el terreno aumentando la transparencia en la cadena de suministro de combustible UN :: نشر برامجيات النظام الإلكتروني لإدارة الوقود في 4 عمليات لحفظ السلام من أجل زيادة الكفاءة التشغيلية للبعثات الميدانية عن طريق تعزيز الشفافية على امتداد سلسلة الإمداد بالوقود
    El proveedor de programas informáticos que se contrató para poner en marcha el sistema electrónico de gestión del combustible no entregó un producto satisfactorio acorde con las necesidades de las Naciones Unidas. UN لم يتمكن مورِّد البرامجيات المتعاقد معه لتطبيق النظام الإلكتروني لإدارة الوقود من تقديم إنتاج مرض يلبي احتياجات الأمم المتحدة.
    el sistema electrónico de gestión del combustible serviría para automatizar, gestionar y controlar el uso de combustible en las operaciones sobre el terreno. UN 514 - سيتيح النظام الإلكتروني لإدارة الوقود التشغيل الآلي لاستخدام الوقود في العمليات الميدانية وإدارته ورصده.
    Implantación progresiva del programa informático para el sistema electrónico de gestión del combustible en 4 operaciones de mantenimiento de la paz a fin de aumentar la eficiencia operacional de las misiones sobre el terreno aumentando la transparencia en la cadena de suministro de combustible UN نشر برامجيات النظام الإلكتروني لإدارة الوقود في 4 عمليات لحفظ السلام من أجل زيادة الكفاءة التشغيلية للبعثات الميدانية عن طريق تعزيز الشفافية على امتداد سلسلة الإمداد بالوقود
    Oficial de Sistemas de Información - sistema de gestión del combustible UN موظف لنظم المعلومات - النظام الإلكتروني لإدارة الوقود
    Implantación progresiva de un programa informático de gestión electrónica del combustible UN نشر برامجيات النظام الإلكتروني لإدارة الوقود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد