ويكيبيديا

    "النظام الدولي الجديد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nuevo orden internacional
        
    • nuevo orden mundial
        
    • nuevo sistema internacional
        
    • nuevo régimen internacional
        
    • nuevo ordenamiento internacional
        
    Este será el nuevo orden internacional que tantos países han pedido en esta Conferencia. ¿Qué es lo que están pidiendo? UN ولسوف تتمثل هذه المعاملة في النظام الدولي الجديد الذي طالبت به كثير من البلدان في هذا المؤتمر.
    Sin embargo, las reglas y prácticas que constituirán la base del nuevo orden internacional todavía no están bien definidas. UN غير أن القواعد والممارســات التيستشكل أسس النظام الدولي الجديد لم تتحدد بعد.
    Un nuevo orden internacional en el cual, sin embargo, surge con crudeza la desigualdad de oportunidades a nivel mundial. UN ولكن في هذا النظام الدولي الجديد سيزداد بصورة قاسية عدم التكافؤ القائم في الفرص على الصعيد العالمي.
    Es preciso enfrentarse a este desafío para que el nuevo orden mundial de la información y las comunicaciones deje de ser una quimera. UN وأضاف قائلا إنه يجب مواجهة هذا التحدي الجديد، لكي لا يكون النظام الدولي الجديد في مجالي اﻹعلام والاتصال مجرد فرضية.
    Todavía se están formando los parámetros del nuevo sistema internacional. UN إن معالم النظام الدولي الجديد لا تزال تتشكل اليوم.
    El Grupo de Trabajo pasó a considerar los elementos que deberían tenerse en cuenta para definir el ámbito de aplicación de ese nuevo régimen internacional. UN وشرع الفريق العامل في التفكير في العناصر التي ينبغي وضعها في الاعتبار لتحديد نطاق تطبيق هذا النظام الدولي الجديد.
    Los países de América Latina y el Caribe han vivido muy de cerca este proceso de transformaciones, a fin de insertarse más ventajosamente en el nuevo orden internacional. UN إن بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي قد انخرطت بشدة في عملية التحول هذه حرصا على التمكن من تحسين إمكانيات وصولها إلى النظام الدولي الجديد.
    Algunos sostienen que la serie de nuevos problemas que han surgido son parte integrante del nuevo orden internacional. UN ويقول البعض أن ظهور هذه الموجه المفاجئة من المشاكل الجديدة هو جزء لا يتجزأ من النظام الدولي الجديد.
    El papel de las Naciones Unidas en el nuevo orden internacional se pone a prueba y se cuestiona. UN ودور اﻷمم المتحدة في النظام الدولي الجديد هو موضع اختبار وجدل.
    Es revelador que el Presidente haya tenido que precisar en su alocución ante la Asamblea General que en este nuevo orden internacional que está por edificarse debe evitarse dejar de lado, reemplazar o eliminar a las Naciones Unidas. UN ومما له دلالته حقا أن رئيس الجمعية العامة قال في بيانه للجمعية العامة أن النظام الدولي الجديد المزمع إنشاؤه يجب ألا يستبعد اﻷمم المتحدة، سواء بالاستعاضة عنها بمنظمة جديدة أو بالاستغناء كلية عنها.
    Las Partes expresan su convicción de que las Naciones Unidas desempeñarán una importante función en el establecimiento y mantenimiento del nuevo orden internacional. UN والطرفان مقتنعان بأن اﻷمم المتحدة سيكون لها دور هام في إقامة وصون ذلك النظام الدولي الجديد.
    La solución a los desafíos del nuevo orden internacional hay que buscarla en la solidaridad y la cooperación internacionales y en el vehículo del multilateralismo. UN ولا بد من التماس الحلول اللازمة للتحديات التي تواجه النظام الدولي الجديد عن طريق التضامن والتعاون الدوليين ومن خلال فكرة التعددية.
    En momentos en que el mundo se acerca a los umbrales de un nuevo milenio, el fenómeno de la mundialización caracteriza al nuevo orden internacional. UN بينما يدخل العالم فجر اﻷلفية الجديدة، تميز ظاهرة العولمة النظام الدولي الجديد.
    Las Naciones Unidas deben disponer de mecanismos que les permitan tratar de forma oportuna y eficaz las cuestiones derivadas del nuevo orden internacional. UN واﻷمم المتحدة في حاجة إلى آليات تكون متاحة لها لمعالجة المسائل الناجمة عن النظام الدولي الجديد في الوقت المناسب وبكفاءة.
    Sin embargo, todavía hay que definir las normas y prácticas que den estructura a un nuevo orden internacional. UN إلا أن القواعد والممارسات التي تكون هيكل النظام الدولي الجديد لم تتحدد بعد.
    Así es como finalmente se derrotará al terrorismo, y de ese resultado surgirá gradualmente un nuevo orden internacional. UN هذا هو الأسلوب الذي سيُقضى به على الإرهاب في نهاية المطاف، ومن ذلك سيبزغ تدريجيا النظام الدولي الجديد.
    Nuevo orden internacional: problemas y opiniones, 1992 UN النظام الدولي الجديد: قضايا وآراء 1992
    . En el marco del nuevo orden internacional, estos procesos deberían desempeñar una función de primordial importancia en la cooperación multilateral para afianzar las bases de la paz y la seguridad en los planos mundial y regional. UN وفي سياق النظام الدولي الجديد الناشئ، ينبغي أن تؤدي هذه العمليات دورا رئيسيا في مجال التعاون المتعدد اﻷطراف الذي يهدف الى تعزيز أسس السلم واﻷمن على الصعيدين العالمي والاقليمي.
    Por lo tanto, debemos actuar resueltamente en pro de este objetivo e incluir el desarrollo sostenible en el programa del nuevo orden mundial. UN ويتعين اليوم العمل بحزم على تحقيق هذه الغاية وذلك بإدراج التنمية المستديمة ضمن ترتيبات النظام الدولي الجديد.
    El actual período de sesiones tiene lugar en momentos en que aún se están forjando los lineamientos de un nuevo sistema internacional. UN تنعقد الدورة الحالية في وقت لا يزال يجري فيه تشكيل معالم النظام الدولي الجديد.
    La especificidad de los bienes abarcados por el nuevo régimen internacional propuesto es una característica clave del proyecto de convenio del UNIDROIT. UN وتعد خصوصية الموجودات التي يغطيها النظام الدولي الجديد المقترح سمة رئيسية لمشروع اتفاقية يونيدروا.
    A partir de esa premisa, mi delegación entiende que el programa de desarrollo propuesto por el Secretario General ha permitido avanzar en la urgente comprensión de estos problemas y que llegará a representar otro punto de referencia adicional a los ya formulados, pero adecuado a la naturaleza de los problemas y a la configuración del nuevo ordenamiento internacional de la posguerra fría. UN وعلى أساس تلك الفرضية، يفهم وفدي أن خطة التنمية التي اقترحها اﻷمين العام جعلت من الممكن زيادة فهمنا لهذه المشاكل، وهذا ما نحتاج الى القيام به بصورة عاجلة، وإن الخطة ستصبح نقطة مرجعية أخرى، إضافة الى الوثائق الموجودة، ولكنها ملائمة لطبيعة المشاكل ولقالب النظام الدولي الجديد في فترة ما بعد الحرب الباردة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد