Algunas limitaciones del GPS básico se referían a la integridad del servicio. | UN | وتتعلق بعض محدوديات النظام العالمي لتحديد المواقع الأساسي بسلامة الخدمة. |
En dicha tarjeta se introducía también la señal cronométrica del GPS, lo que permitía una adquisición de datos muy precisa. | UN | وتُدخَل إشارة التوقيت من النظام العالمي لتحديد المواقع في بطاقة المحوِّل مما يسمح باحتياز بيانات دقيقة للغاية. |
En el programa del Observatorio se utilizan también otras técnicas de observación, como el GPS y un sistema de medición de distancias por láser. | UN | ويستخدم في هذا البرنامج أيضا كأسلوبين إضافيين النظام العالمي لتحديد المواقع ونظام ساتلي لازري لتعيين المدى. |
Receptores del sistema mundial de determinación de posición | UN | أجهزة للاستقبال من النظام العالمي لتحديد المواقع |
Se brindó capacitación a 532 agentes de policía de las Naciones Unidas y miembros del personal civil sobre el sistema mundial de determinación de posición y la lectura de mapas | UN | دُرب 532 من أفراد شرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين على النظام العالمي لتحديد المواقع وعلى قراءة الخرائط |
La constelación comprende seis satélites con receptores de GPS de doble frecuencia a bordo. | UN | وتضم الكوكبة ستة سواتل على متنها أجهزة ثنائية الترددات لالتقاط إشارات النظام العالمي لتحديد المواقع. |
No se tropezó con dificultades en relación con las fotografías aéreas ni con la utilización de instrumentos del GPS. | UN | ولم تواجه أي مصاعب فيما يتعلق بالتصوير الجوي أو باستخدام أجهزة النظام العالمي لتحديد المواقع. |
Las discrepancias entre el examen previo y las pruebas obtenidas sobre el terreno se resolvieron mediante la utilización de equipo del GPS. | UN | وكانت الاختلافات بين المسح السابق واﻷدلة الواقعية على اﻷرض تسوى باستخدام معدات النظام العالمي لتحديد المواقع. |
Estaba aumentando la utilización de aplicaciones del GPS. | UN | ويتزايد حالياً استخدام تطبيقات النظام العالمي لتحديد المواقع. |
Existían métodos de transformación para compatibilizar los valores obtenidos del GPS con los de los sistemas nacionales. | UN | وتتوافر طرائق تحويل لجعل القيم المستمدة من النظام العالمي لتحديد المواقع متوافقة مع القيم المستمدة من النظم الوطنية. |
61. Se informó al curso práctico sobre la interferencia con los satélites del GPS que se experimentaba en Hungría. | UN | 61- أبلغت حلقة العمل بـما يعايش في هنغاريا من تشويش لإشارات سواتل النظام العالمي لتحديد المواقع. |
Para lograr más precisión se utiliza equipo del GPS conectado a los telescopios del observatorio de la Universidad. | UN | وتستخدم لضمان الدقة أجهزة النظام العالمي لتحديد المواقع الملحقة بهذه التلسكوبات في مرصد الجامعة. |
Organización de 39 sesiones de capacitación para el personal de la FPNUL sobre el GPS, el SIG y otros temas relacionados con los mapas | UN | تنظيم 39 دورة تدريبية بشأن النظام العالمي لتحديد المواقع الجغرافية ونظام المعلومات الجغرافية وبشأن الخرائط لموظفي القوة |
- Si lo estamos. No todo aparece en el GPS Richie. | Open Subtitles | نحن نتبع النظام العالمي لتحديد المواقع ، ريتشي |
62. Balizas de socorro de fabricación especial determinan su posición utilizando el GPS. | UN | ٢٦- وهناك منارات طوارىء مصنوعة خصيصا تحدد موقعها باستعمال النظام العالمي لتحديد المواقع. |
Receptor del sistema mundial de determinación de posición | UN | أجهزة للاستقبال من النظام العالمي لتحديد المواقع |
:: Capacitación de 100 observadores militares en el uso del sistema mundial de determinación de posición (GPS) y el Sistema de Información Geográfica (SIG) | UN | :: تدريب 100 مراقب عسكري على النظام العالمي لتحديد المواقع ونظام المعلومات الجغرافية |
Efectivos de la policía de las Naciones Unidas recibieron capacitación sobre el sistema mundial de determinación de posición y la lectura de mapas. | UN | تم تدريب شرطة الأمم المتحدة على النظام العالمي لتحديد المواقع وقراءة الخرائط |
Los desplazamientos se han medido utilizando el sistema mundial de determinación de posición y se seguía intentando actualizar los datos correspondientes a la red geodésica deformada. | UN | وتم تحديد مواقع الانزياح من خلال حملات النظام العالمي لتحديد المواقع ولا تزال الجهود متواصلة لاستكمال المعلومات عن الشبكة الجيوديسية المشوهة. |
Además, se propone convertirse en miembro del servicio internacional de GPS. | UN | ويسعى المرصد أيضا إلى الانضمام إلى عضوية خدمة النظام العالمي لتحديد المواقع. |
Se observó que una serie de técnicas empleadas, en particular el sistema mundial de determinación de la posición, arrojaban resultados valiosos y entrañaban un cierto grado de transferencia de tecnología para los miembros participantes, especialmente los países en desarrollo. | UN | وأشير إلى أن عددا من التقنيات، التي طبقت النظام العالمي لتحديد المواقع على وجه الخصوص، أسفرت عن نتائج قيمة وحققت أيضا قدرا من نقل التكنولوجيا إلى الأعضاء المشتركين وخاصة من البلدان النامية المشتركة. |
7. Se presentó el programa Patriot Watch de los Estados Unidos, titulado " Detección y mitigación de las interferencias de los GPS " , y se ofreció información sobre las medidas adoptadas por los Estados Unidos para mitigar y detectar las interferencias de las señales en el marco de este programa. | UN | 7- قُدِّم عرضٌ إيضاحي عن برنامج الولايات المتحدة باتريوت للرقابة عنوانه " كشف تداخل الإشارات وتخفيفه في النظام العالمي لتحديد المواقع " ، أعطيت فيه معلومات عن التدابير التي اتخذتها الولايات المتحدة للتخفيف من تداخل الإشارات وكشفه بواسطة البرنامج. |
20 radios móviles, alta frecuencia con GPS incorporado | UN | 20 جهاز راديو نقال عالي التردد، مدمج في النظام العالمي لتحديد المواقع |
:: Celebración de 36 sesiones de capacitación para funcionarios sobre sistemas mundiales de determinación de posición, sistemas de información geográfica y temas relacionados con mapas | UN | :: تنظيم 36 دورة تدريبية للموظفين عن النظام العالمي لتحديد المواقع ونظم المعلومات الجغرافية والمواضيع ذات الصلة بالخرائط |