ويكيبيديا

    "النظام العالمي لرصد المحيطات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Sistema Mundial de Observación de los Océanos
        
    • el SMOO
        
    • del SMOO
        
    • Sistema Mundial Integrado de Estaciones Oceánicas
        
    • del programa SMOO
        
    • del Sistema Mundial de Observación de los
        
    Miembro del grupo de expertos de la COI sobre el módulo de regiones costeras del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOOS). UN عضو فريق الخبراء التابع للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية المعني بالنموذج الساحلي في النظام العالمي لرصد المحيطات.
    La Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) siguió perfeccionando el Sistema Mundial de Observación de los Océanos. UN تواصل اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية تطوير النظام العالمي لرصد المحيطات.
    Miembro del grupo de expertos de la COI sobre el módulo de regiones costeras del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOOS). UN عضو فريق الخبراء التابع للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية المعني بالنموذج الساحلي في النظام العالمي لرصد المحيطات.
    el SMOO tiene también un comité intergubernamental para potenciar su capacidad en cuestiones normativas. UN كما توجد لدى النظام العالمي لرصد المحيطات لجنة حكومية - دولية لتعزيز ملاءمة السياسة العامة.
    El módulo Salud de los Océanos (HOTO) del SMOO tiene particular interés en el contexto de la evaluación del medio marino mundial. UN وتشغل وحدة صحة المحيطات في النظام العالمي لرصد المحيطات أهمية خاصة في سياق التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.
    Así ocurre con los sistemas de observación sistemática de los océanos tales como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, elaborado en estrecha colaboración con la OMM y el Consejo Internacional de Uniones Científicas (CIUC). UN ويسري هذا بوجه خاص على نظم الرصد المنهجي للمحيطات من قبيل النظام العالمي لرصد المحيطات الذي أنشئ بالتعاون الوثيق مع المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية والمجلس الدولي للاتحادات العلمية.
    El Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO), el Sistema Mundial de Observación Terrestre (SMOT) y el Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC) se han consolidado en una única Estrategia Integrada Mundial de Observación, y al mismo tiempo se han establecido fuertes vínculos de asociación con las agencias espaciales. UN وقد أصبح النظام العالمي لرصد المحيطات والنظام العالمي للرصد البري والنظام العالمي لرصد المناخ في استراتيجية متكاملة للرصد العالمي، وفي الوقت ذاته نميت شراكة قوية مع الوكالات الفضائية.
    Aunque el Sistema Mundial de Observación de los Océanos tiene objetivos de carácter práctico, también incluye actividades de investigación dirigidas a encontrar nuevos métodos e instrumentos de trabajo. UN 507- وفي حين أن أهداف النظام العالمي لرصد المحيطات هي أهداف تشغيلية، فإنها تشمل البحث لتطوير نهج وأدوات تشغيلية جديدة.
    El asunto se planteó en el Comité para el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, que había establecido su propio grupo especial sobre el Sistema Mundial de Observación de los Océanos y la Convención sobre el Derecho del Mar. UN وقد أثيرت هذه المسألة في اللجنة المعنية بالنظام العالمي لرصد المحيطات التي كانت قد أنشأت فريقا تابعا لها مخصصا للنظر في النظام العالمي لرصد المحيطات واتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Sistema Mundial de Observación de los Océanos UN بــاء - النظام العالمي لرصد المحيطات
    Sistema Mundial de Observación de los Océanos. UN 93 - النظام العالمي لرصد المحيطات.
    Las distintas iniciativas de vigilancia del Sistema Mundial de Observación de los Océanos están mejorando la capacidad de evaluar las condiciones oceanográficas, pero siguen detectándose lagunas importantes en los estudios de investigación sobre recursos marinos vivos que no son objeto de captura en las zonas económicas exclusivas de los países más desarrollados. UN وتعمل مختلف مبادرات الرصد التي يقوم بها النظام العالمي لرصد المحيطات على تحسين القدرة على تقييم أحوال المحيطات، إلا أنه توجد ثغرات رئيسية في استقصاءات البحوث التي توفر بيانات عن الموارد البحرية الحية غير تلك التي تجمع داخل المناطق الاقتصادية الخالصة لأكثر البلدان نموا.
    El Sistema Mundial de Observación de los Océanos en África, con el apoyo de una oficina de proyectos de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental representa el componente del Sistema Mundial de Observación de los Océanos para África. UN ويمثل النظام العالمي لرصد المحيطات في أفريقيا، الذي يتلقى الدعم من مكتب مشاريع النظام العالمي لرصد المحيطات التابع للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، عنصر المحيطات في النظام العالمي لمراقبة المناخ في أفريقيا.
    el SMOO ha creado también un comité intergubernamental a fin de poder realizar una labor más útil desde el punto de vista normativo. UN كما أنشا النظام العالمي لرصد المحيطات لجنة حكومية - دولية لتعزيز الصلة بين أعماله والسياسة العامة.
    el SMOO formula y recoge observaciones en relación con todas las disciplinas y todos los medios de recogida de datos, desde embarcaciones y boyas a satélites y aeronaves, acerca del mar y lo que hay en él, los hielos marinos y el aire o el océano. UN ويقدم النظام العالمي لرصد المحيطات ملاحظات ويدمجها عبر كافة التخصصات وعبر كافة وسائط جمع البيانات من السفن والقوارب إلى السواتل والطائرات، ويغطي البحر ومحتوياته، والجليد البحري، والهواء فوق المحيطات.
    El Programa para Europa sigue atrayendo fondos de la Comisión Europea para proyectos de investigación preoperativos destinados a desarrollar las competencias y capacidades necesarias para aplicar el SMOO. UN ويواصل البرنامج الأوروبي نجاحه في اجتذاب أموال من اللجنة الأوروبية من أجل مشاريع البحث في مرحلة ما قبل التنفيذ لتنمية المهارات والقدرات اللازمة لتنفيذ النظام العالمي لرصد المحيطات.
    La Conferencia ha pedido a las partes que elaboren planes de acción para aplicar sistemas de vigilancia del clima, cuyos componentes oceánicos formarán parte del SMOO. UN ويتطلب المؤتمر من الأطراف وضع خطط عمل لتنفيذ أنظمة رصد المناخ، بما في ذلك العناصر المتعلقة بالمحيطات التي ستشكل جزءا من النظام العالمي لرصد المحيطات.
    La aplicación del SMOO depende en última instancia del trabajo de las naciones, ya sea a título individual o colectivo. UN 514 - ويعتمد تنفيذ النظام العالمي لرصد المحيطات في النهاية على الدول التي تعمل بصورة منفردة أو في مجموعات.
    El programa del SMOO dirigido por la COI y la Organización Meteorológica Mundial (OMM) constituye un elemento básico. UN وبرنامج النظام العالمي لرصد المحيطات الذي تديره اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية عنصر أساسي في هذا المقام.
    39. El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM continúan cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del programa SMOO. UN 39- ويواصل المجلس الدولي للعلوم، واليونيب، واللجنـة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، التعاون على نحـو وثيق في استحداث وتخطيط وتنفيذ النظام العالمي لرصد المحيطات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد