ويكيبيديا

    "النظام المالي الذي أقرته المحكمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Reglamento Financiero aprobado por el Tribunal
        
    • el aprobado por el Tribunal
        
    • este reglamento ha sido objeto de
        
    • el Reglamento aprobado por el Tribunal
        
    Según el párrafo 6.6 del Reglamento Financiero aprobado por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar, esas cuentas serán establecidas por el Secretario, que tendrá que informar de ellas al Tribunal. UN كما ينص البند 6-6 من النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار على إبلاغ " المحكمة " بما ينشئه المسجل من حسابات من هذا القبيل.
    La redacción de la disposición del presente proyecto recoge el texto del párrafo 10.5 del Reglamento Financiero aprobado por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN وصيغة مشروع الحكم في هذا النص تعكس صيغة البند 10-5 من النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Según el párrafo 12.1 del Reglamento Financiero aprobado por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar, el Auditor es nombrado por el Tribunal. UN وبموجب المادة 12-1 من النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار، تعين " المحكمة " مراجع الحسابات.
    La redacción del presente proyecto corresponde a la del párrafo 12.1 del Reglamento Financiero aprobado por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN وإن صيغة مشروع النص هذا تتطابق مع صيغة المادة 12-1 من النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Esas disposiciones no aparecen en el Reglamento Financiero aprobado por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y, por consiguiente, no se recogen en el presente proyecto. UN وهذه الأحكام غير مدرجة في النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار وهي، بالتالي، لم تدرج في مشروع النص هذا.
    Según el párrafo 12.5 del Reglamento Financiero aprobado por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar, el Tribunal puede hacer esa petición. UN وبموجب البند 12-5 من النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار، يجوز " للمحكمة " أن تتقدم بهذا الطلب.
    Según el párrafo 6.6 del Reglamento Financiero aprobado por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar, esas cuentas serán establecidas por el Secretario, que tendrá que informar de ellas al Tribunal. UN كما ينص البند 6-6 من النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار على إبلاغ " المحكمة " بما ينشئه المسجل من حسابات من هذا القبيل.
    La redacción de la disposición del presente proyecto recoge el texto del párrafo 10.5 del Reglamento Financiero aprobado por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN وصيغة مشروع الحكم في هذا النص تعكس صيغة البند 10-5 من النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Según el Reglamento Financiero aprobado por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar, el Secretario presenta el proyecto de presupuesto al Comité de Presupuesto y Finanzas, que lo transmite al Tribunal junto con sus observaciones y recomendaciones. UN وبموجب النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار، يقوم المسجل بتقديم مشروع الميزانية إلى لجنة الميزانية والمالية التي تحيل مشروع الميزانية إلى " المحكمة " مشفوعا بتعليقاتها وتوصياتها.
    La disposición correspondiente del Reglamento Financiero aprobado por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar ha sido objeto de una propuesta de enmienda (véase el documento SPLOS/CRP.19). UN () يخضع الحكم المقابل في النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار لمقترح تعديل: (انظر SPLOS/CRP.19).
    La disposición correspondiente del Reglamento Financiero aprobado por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar ha sido objeto de una propuesta de enmienda (véase el documento SPLOS/CRP.19). UN ويخضع الحكم المقابل في النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار لمقترح تعديل: (انظر SPLOS/CRP.19).
    La disposición correspondiente del Reglamento Financiero aprobado por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar ha sido objeto de una propuesta de enmienda (véase el documento SPLOS/CRP.19). UN ويخضع الحكم المقابل في النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار لمقترح تعديل: (انظر SPLOS/CRP.19).
    La disposición correspondiente del Reglamento Financiero aprobado por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar ha sido objeto de una propuesta de enmienda (véase el documento SPLOS/CRP.19). UN ويخضع الحكم المقابل في النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار لمقترح تعديل (انظر (SPLOS/CRP.19.
    La disposición correspondiente del Reglamento Financiero aprobado por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar ha sido objeto de una propuesta de enmienda (véase el documento SPLOS/CRP.19). UN ويخضع الحكم المقابل في النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار لمقترح تعديل (انظر (SPLOS/CRP.19.
    Según el párrafo 9.1 del Reglamento Financiero aprobado por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar, el Secretario informará al Tribunal de esas inversiones. UN كما ينص البند 9-1 من النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار على أن يقوم المسجل بإبلاغ " المحكمة " بهذه الاستثمارات.
    La disposición correspondiente del Reglamento Financiero aprobado por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar ha sido objeto de una propuesta de enmienda (véase el documento SPLOS/CRP.19). UN ويخضع الحكم المقابل في النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار لمقترح تعديل (انظر (SPLOS/CRP.19.
    La disposición correspondiente del Reglamento Financiero aprobado por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar ha sido objeto de una propuesta de enmienda (véase el documento SPLOS/CRP.19). UN ويخضع الحكم المقابل في النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار لمقترح تعديل (انظر (SPLOS/CRP.19.
    Según el párrafo 12.8 del Reglamento Financiero aprobado por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar, el Tribunal examinará los estados financieros y los informes de auditoría y los transmitirá a la Reunión de los Estados Partes con las observaciones que estime procedentes. UN وبموجب البند 12-8 من النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار، تفحص " المحكمة " البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتحيلها إلى اجتماع الدول الأطراف مع ما تراه من ملاحظات عليها.
    El Reglamento Financiero de las Naciones Unidas no contiene una disposición de esta índole, que sí se encuentra en el aprobado por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN () لا يرد حكم من هذا القبيل في النظام المالي للأمم المتحدة. ولكن يرد في النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار.
    La disposición correspondiente de este reglamento ha sido objeto de una propuesta de enmienda (véase el documento SPLOS/CRP.16). UN ويخضع الحكم المقابل في النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار لمقترح تعديل: (انظر SPLOS/CRP.16).
    El Reglamento Financiero de las Naciones Unidas contiene las siguientes disposiciones adicionales que no se han incluido en el Reglamento aprobado por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y, por consiguiente, tampoco se han incluido en el presente proyecto: UN () يتضمن النظام المالي للأمم المتحدة الأحكام الإضافية التالية، التي لم تدرج في النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار والتي لم تدرج بالتالي في مشروع النص هذا:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد