:: Asociación para el fomento de la capacidad a fin de aplicar el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. | UN | :: شراكة من أجل بناء القدرات لتنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف ووسم المواد الكيميائية |
i) Preparación de un documento con una descripción del Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos químicos y recomendaciones relativas a su aplicación; | UN | `1 ' إعداد وثيقة تصف النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها والتوصيات المتصلة بتنفيذ هذا النظام؛ |
Aplicación del Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos | UN | جيم - تنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
establecimiento del Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de productos químicos (SGA) y el programa correspondiente de capacitación y creación de capacidad para su aplicación; | UN | :: إنشاء النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها (GHS) وما يرتبط به من برامج للتدريب وبناء القدرات بغرض تنفيذه؛ |
En las regiones de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) y África, el UNITAR respalda proyectos regionales y nacionales destinados a aplicar el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. | UN | وفي منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا والمنطقة الأفريقية، يدعم اليونيتار المشاريع الإقليمية والوطنية الرامية إلى تنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها. |
Aplicación del Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos | UN | جيم - تنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Informe del Secretario General sobre la labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas y en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبتطبيق النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Aplicación del Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos | UN | جيم - تنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Las medidas de cooperación propuestas se formularon tomando en consideración el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos y el interés en evitar la duplicación de actividades relacionadas con este sistema. | UN | وقد وُضعَت الإجراءات التعاونية المقترحَة مع مراعاة النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها انطلاقاً من الرغبة في تجنُّب ازدواج الجهود المبذولة بموجب هذا النظام. |
La cuestión de la comunicación de la peligrosidad de los productos químicos es también un elemento integrante de las esferas que abarca el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos, que en estos momentos finaliza un importante subcomité de las Naciones Unidas. | UN | ويعد موضوع الإبلاغ عن أخطار المواد الكيميائية أيضا جزءا لا يتجزأ ضمن المجالات التي يجري تناولها الآن في إطار النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف ووسم المواد الكيميائية، والذي تقوم حاليا إحدى اللجان الفرعية المهمة التابعة للأمم المتحدة بوضع اللمسات النهائية له. |
La cuestión de la comunicación de la peligrosidad de los productos químicos es también un elemento integrante de las esferas que abarca el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos, que en estos momentos finaliza un importante subcomité de las Naciones Unidas. | UN | كما أن موضوع الإبلاغ عن أخطار المواد الكيميائية يعد أيضا جزءا لا يتجزأ ضمن المجالات التي يجري تناولها الآن في إطار النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف ووسم المواد الكيميائية، الذي تقوم إحدى اللجان الفرعية المهمة التابعة للأمم المتحدة بوضع اللمسات النهائية له حاليا. |
Recordando la importancia particular de la cooperación mundial para el fomento de la capacidad que mantienen el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, la Organización Internacional del Trabajo y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos con objeto de aplicar el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos para mejorar la capacidad a todos los niveles, | UN | وإذ يذكّر بالأهمية الخاصة للشراكة العالمية بين معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومنظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مجال بناء القدرات لتنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها بغية بناء القدرات اللازمة على جميع المستويات، |
Recordando la importancia particular de la cooperación mundial para el fomento de la capacidad que mantienen el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, la Organización Internacional del Trabajo y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos con objeto de aplicar el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos para mejorar la capacidad a todos los niveles, | UN | وإذ يذكّر بالأهمية الخاصة للشراكة العالمية بين معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومنظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مجال بناء القدرات لتنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها بغية بناء القدرات اللازمة على جميع المستويات، |
4. Pide también al Secretario General que en 2007 presente al Consejo Económico y Social un informe sobre la aplicación de la presente resolución, las recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas y el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. | UN | 4 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2007 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة وعن النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها. |
El Consejo participa en la alianza mundial para la creación de capacidad de aplicar el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. | UN | يشارك المجلس في " الشراكة العالمية لبناء القدرات على تطبيق النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها " . |
Teniendo presente que en el párrafo 23 c) del Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible ( " Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo " ), se alentó a los países a que pusieran en práctica cuanto antes el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos, a fin de que este fuera plenamente operacional en 2008, | UN | إذ يضع في اعتباره أن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة قد شجع، في الفقرة 23 (ج) من خطة التنفيذ ( ' ' خطة جوهانسبرغ للتنفيذ``)()، البلدان على تطبيق النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها في أقرب وقت ممكن لإتاحة العمل بهذا النظام بالكامل بحلول عام 2008، |
3. Invita a todos los gobiernos a que adopten las medidas necesarias para llevar a la práctica el Sistema Mundialmente Armonizado en su legislación nacional lo antes posible y, a más tardar, en 2008; | UN | 3 - يدعو جميع الحكومات إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، من خلال تشريعاتها الوطنية في أقرب وقت ممكن، على ألاّ يتجاوز ذلك عام 2008؛ |
a) Actuar de custodio del sistema armonizado a nivel mundial de clasificación y etiquetado de productos químicos, administrando y guiando el proceso de armonización; | UN | )أ( الاضطلاع بدور القيم على النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، وبإدارة وتوجيه عملية المواءمة؛ |