Se ha ido para siempre... esa mirada graciosa, jovial y perdida que adoro. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الأبد تلك النظره الضائعه المضحكه الشابه التي أحبيتها |
Y no creas que no te vi la mirada en los ojos y cómo sentías su pelito y todo eso. | Open Subtitles | وهل تعتقد اننى لم ارى تلك ..النظره فى عينيك هناك ولمسك لشعرها وبعض الاشياء الاخرى مثل هذا |
Antes de irme arrastrando los pies hacia mi campanario... déjame decirte que conozco esa mirada. | Open Subtitles | انظري ,قبل ان اعود الى برجي الخاص دعيني اقول انا اعرف تلك النظره |
Nos cococimos el mes pasado y, fué amor a primera vista. | Open Subtitles | لقد تقابلنا الشهر الماضي و كان حبا من النظره الأولى |
Ver la cara que tienes transforma un buen whisky en orina. | Open Subtitles | هذه النظره على وجهك يمكن ان تحول الويسكى الجيد الى بول بغيض |
Quiero decir, esa expresión en su rostro. | Open Subtitles | أقصد، تلك النظره التي على وجهه |
Salvo por tu enorme cabeza y la cristalina mirada de tus ojos. | Open Subtitles | ما عدا الرأس الكبير وهذه النظره الزجاجيه فى عينيك |
¿Qué es esa mirada en tus ojos? | Open Subtitles | تبدوا عليك تلك النظره في عيونك |
Definitivamente ya sé de dónde sacó Lucy su mirada fija. | Open Subtitles | الأن عرفت من أين حصلت لوسى على تلك النظره الحاده. |
He visto esa mirada desde que tenía 12 años. | Open Subtitles | منذ أن كان عمرى 12 عام كنت أرى تلك النظره |
Porque ahora que lo pienso, tenía esa mirada. | Open Subtitles | لانني بعد ان فكرت بالأمر، كانت لديه تلك النظره |
Una mirada sobre que hará algo que es mejor que no hiciera. | Open Subtitles | النظره التي تعني انه على وشك ان يفعل شيئاً من الأفضل ان لا يفعله |
¿Qué mirada es esa? ¿Me vas a llevar a una iglesia? | Open Subtitles | ما هذه النظره أتريد إخافتي لماذا أتريد أخذي للكنيسه؟ |
Me parece que conozco esa mirada. | Open Subtitles | إذا لم أُخطىء , لقد رأيت هذه النظره من قبل |
Vi esa mirada en sus ojos y pensé que lo hice. | Open Subtitles | رأيت تلك النظره في عينيها، و اظن اني بعت لها |
No, conozco la mirada. La tuve hace cuatro meses. | Open Subtitles | لا، أعرف هذه النظره كانت لديّ منذ 4 أشهر |
Simplente se le pone a veces esa mirada porque tiene un ojo de cristal. | Open Subtitles | هي فقط لديها تلك النظره لأن لديها عين زجاجية |
Vi la mirada en sus ojos mientras me decía que no tenía una relación con su hijo. | Open Subtitles | رأيت تلك النظره بعينك عندما كنت تخبرني أنك لم تكن لديك أي علاقه مع إبنك |
A primera vista parece un contador gay. | Open Subtitles | اعلم انه من النظره الاولى يبدو مثل محاسب مرح |
Si pudieras ver la cara que tienes. | Open Subtitles | أوه ,لو تستطيع أن ترى النظره التي على وجهك. |
Vi la expresión de tu cara cuando Gibbs me eligió a mí para ir. | Open Subtitles | لقد رأيت النظره على وجهك عندما اختارنى جيبز للذهاب |
Pero si mal no recuerdo, en el último brillo de sus ojos, | Open Subtitles | ... لكن إن كنت أتذكر هذا بشكل صحيح فى النظره الأخيرة من عيناه |
No me mires con ese tono de voz, te digo la verdad. Por favor. | Open Subtitles | لا تنظر لي بتلك النظره الصوتيه أنا أقول الحقيقه ، ارجوك |