El examen de los informes anuales de los órganos y programas administrados por separado está previsto para principios de 2009. | UN | وتقرر النظر في التقارير السنوية للأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة في أوائل عام 2009. |
En los informes pertinentes de las juntas ejecutivas figura información detallada sobre los resultados del examen de los informes anuales de los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | 27- ويمكن الرجوع إلى المعلومات المفصلة عن نتائج النظر في التقارير السنوية المقدمة من الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة في التقارير ذات الصلة المقدمة من هؤلاء الرؤساء. |
1. examen de los informes anuales de los contratistas | UN | 1 - النظر في التقارير السنوية للمتعاقدين |
En su resolución 59/313, la Asamblea decidió también examinar los informes anuales y los informes especiales del Consejo de Seguridad mediante debates sustantivos e interactivos. | UN | وقررت أيضا، في قرارها 59/313، النظر في التقارير السنوية والتقارير الخاصة للمجلس عن طريق إجراء مناقشات موضوعية وتفاعلية. |
Al mismo tiempo, la Comisión ha tenido cuidado de mantener la confidencialidad de sus debates sobre otros temas, como la consideración de los informes anuales presentados a la Autoridad por los contratistas. | UN | وفي الوقت نفسه، كانت اللجنة حذرة في المحافظة على سرية مناقشاتها بشأن المسائل الأخرى، مثل النظر في التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين مع السلطة. |
A su vez, la Comisión ha procurado preservar la confidencialidad de sus debates sobre otras cuestiones, como el examen de los informes anuales presentados por los contratistas. | UN | وفي الوقت نفسه، ظلت اللجنة مهتمة بالحفاظ على سرية مناقشاتها بشأن المسائل الأخرى مثل النظر في التقارير السنوية التي يقدمها المتعاقدون. |
I. examen de los informes anuales presentados por los contratistas con arreglo al reglamento | UN | أولا - النظر في التقارير السنوية المقدمة من الجهات المتعاقدة عملا بنظام التنقيب |
I. examen de los informes anuales presentados por los contratistas con arreglo al Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | أولا - النظر في التقارير السنوية المقدمة من الجهات المتعاقدة عملا بنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
B. examen de los informes anuales presentados por los contratistas | UN | باء - النظر في التقارير السنوية للمتعاقدين |
C. examen de los informes anuales presentados por los contratistas | UN | جيم - النظر في التقارير السنوية للمتعاقدين |
En los últimos años, el examen de los informes anuales del Consejo por parte de la Asamblea General nos ofrece una ocasión especial para tratar una amplia gama de cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, que en última instancia son la razón de ser suprema de esta Organización mundial. | UN | فخلال السنوات القليلة الماضية، كان النظر في التقارير السنوية المقدمة من المجلس إلى الجمعية العامة، فرصة مؤاتية لتناول عدد من المسائل الواسعة النطاق المتصلة بصون السلم واﻷمن الدوليين، الذي يعتبر الغرض اﻷسمى من وجود هذه المنظمة العالمية، في نهاية المطاف. |
4. examen de los informes anuales de los contratistas presentados en cumplimiento de la Reglamentación relativa a las actividades de prospección y exploración relacionadas con los nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | 4 - النظر في التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين عملا بالقواعد المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة. |
4. examen de los informes anuales presentados por los contratistas con arreglo al Reglamento para la prospección y exploración de los nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | 4 - النظر في التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين عملا بنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة. |
examen de los informes anuales presentados por los contratistas con arreglo al Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | 4 - النظر في التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين عملا بنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة. |
4. examen de los informes anuales presentados por los contratistas con arreglo al Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | 4 - النظر في التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين عملا بنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة. |
Con el fin de facilitar el examen de los informes anuales presentados por los contratistas, la Comisión Jurídica y Técnica ha pedido a cada contratista que proporcione un resumen de la labor ambiental que haya realizado desde la firma de su contrato con la Autoridad. | UN | 1 - طلبت اللجنة القانونية والتقنية من كل متعاقد من المتعاقدين، من أجل المساعدة في النظر في التقارير السنوية المقدمة منهم، موافاتها بموجز للأعمال البيئية التي اضطلع بها منذ التوقيع على عقده مع السلطة. |
examen de los informes anuales presentados por los contratistas con arreglo al Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | 4 - النظر في التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين عملا بنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة. |
129. Puede encontrarse información pormenorizada sobre los resultados de la consideración de los informes anuales de los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas en los correspondientes informes de las juntas ejecutivas (E/1998/31/Rev.1 y DP/1999/13). | UN | ١٢٩ - ويمكن الاطلاع على معلومات تفصيلية عن نتائج النظر في التقارير السنوية للرؤساء التنفيذيين لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها في تقارير المجالس التنفيذية ذات الصلة )E/1998/31/Rev.1 و DP/1999/13(. |