ويكيبيديا

    "النظر في التقرير الدوري الخامس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • examinar el quinto informe periódico
        
    • su examen del quinto informe periódico
        
    • del examen del quinto informe periódico
        
    • que se examinó el quinto informe periódico
        
    • el examen del quinto informe periódico
        
    • examen del quinto informe periódico de
        
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el quinto informe periódico de Chipre UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لقبرص
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el quinto informe periódico de Alemania UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لألمانيا
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el quinto informe periódico del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    El Comité concluye su examen del quinto informe periódico de China (Región Administrativa Especial de Hong Kong) (CCPR/HKSAR/99/1). UN اختتمت اللجنة النظر في التقرير الدوري الخامس للصين )منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة( )CCPR/HKSAR/99/1(.
    El rasgo específico del Ombudsman en Ucrania es que forma parte del Parlamento; de ese modo tiene oportunidad de presentar propuestas legislativas, en particular para reducir la duración de la prisión preventiva temporal de 72 horas a 48, de conformidad con las recomendaciones formuladas por el Comité de Derechos Humanos al término del examen del quinto informe periódico de Ucrania. UN وتتميز خصوصية أمين المظالم في أوكرانيا بكونه يشغل أيضاً مقعداً في البرلمان. ومن ثم فالفرصة متاحة أمامه لتقديم مقترحات تشريعية، ولا سيما فيما يتعلق باتخاذ إجراء وقائي يقضي بتخفيض مدة الاحتجاز من اثنتين وسبعين ساعة إلى ثمانٍ وأربعين ساعة، وذلك وفقاً للتوصيات التي وضعتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بعد النظر في التقرير الدوري الخامس لأوكرانيا.
    Sírvanse aportar información sobre la escala de la violencia contra las mujeres, incluido el número de mujeres asesinadas por sus maridos, parejas o ex parejas desde que se examinó el quinto informe periódico. UN فيرجى تقديم معلومات بشأن مدى انتشار العنف ضد المرأة، بما في ذلك عدد النساء اللاتي جرى قتلهن على أيدي أزواجهن أو شركاء حياتهن أو شركاء حياتهن السابقين، منذ النظر في التقرير الدوري الخامس.
    Lista de cuestiones que deben abordarse en relación con el examen del quinto informe periódico de Colombia UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لكولومبيا
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el quinto informe periódico de Chipre UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لقبرص
    Respuestas a las listas de cuestiones que deben abordarse al examinar el quinto informe periódico de Polonia UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لبولندا
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el quinto informe periódico de Colombia UN الردود علـى قائمـة المسائل التـي يتعين تناولهـا عند النظر في التقرير الدوري الخامس لكولومبيا
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el quinto informe periódico de la Federación de Rusia UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el quinto informe periódico de Alemania UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لألمانيا
    Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el quinto informe periódico de la Federación de Rusia UN الردود علـى قائمـة المسائل التـي يتعين تناولهـا عند النظر في التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي
    Aunque el Comité reconoce que se encargaron numerosos estudios y evaluaciones tras el examen de los informes periódicos segundo y tercero combinados y el cuarto informe periódico, considera preocupante que se le hayan proporcionado escasos resultados o conclusiones con suficiente antelación a su examen del quinto informe periódico. UN وإذ تلاحظ اللجنة الدراسات والاستقصاءات العديدة التي كُلفت جهات خارجية بالقيام ﺑأمرها في أعقاب نظرها في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث والتقرير الدوري الرابع، تعرب عن قلقها لقلة النتائج أو الاستنباطات المقدمة إلى اللجنة في الوقت المناسب لأغراض النظر في التقرير الدوري الخامس.
    Aunque el Comité reconoce que se encargaron numerosos estudios y evaluaciones tras el examen de los informes periódicos segundo y tercero combinados y el cuarto informe periódico, considera preocupante que se le hayan proporcionado escasos resultados o conclusiones con suficiente antelación a su examen del quinto informe periódico. UN 402 - وإذا تلاحظ اللجنة الدراسات والاستقصاءات العديدة التي كُلفت جهات خارجية بالقيام بها في أعقاب نظرها في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث والتقرير الدوري الرابع، تعرب عن قلقها لقلة النتائج أو الحصائل المقدمة إلى اللجنة في الوقت المناسب لأغراض النظر في التقرير الدوري الخامس.
    Aunque el Comité reconoce que se encargaron numerosos estudios y evaluaciones tras el examen de los informes periódicos segundo y tercero combinados y el cuarto informe periódico, considera preocupante que se le hayan proporcionado escasos resultados o conclusiones con suficiente antelación a su examen del quinto informe periódico. UN 402 - وإذا تلاحظ اللجنة الدراسات والاستقصاءات العديدة التي كُلفت جهات خارجية بالقيام بها في أعقاب نظرها في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث والتقرير الدوري الرابع، تعرب عن قلقها لقلة النتائج أو الحصائل المقدمة إلى اللجنة في الوقت المناسب لأغراض النظر في التقرير الدوري الخامس.
    31. El Comité contra la Tortura remitió dos cartas de denuncia e hizo una declaración pública en las que se refirió a las acusaciones de que dos ONG -- el Anti-Discrimination Centre " Memorial " de San Petersburgo y la Public Verdict Foundation de Moscú -- que proporcionaron información al Comité en diciembre de 2012 con motivo del examen del quinto informe periódico de la Federación de Rusia habían sido víctimas de represalias. UN 31- وتناولت لجنة مناهضة التعذيب رسالتي ادعاء اثنتين، وأدلت ببيان عام أشارت فيه إلى ادعاءات تفيد بأن منظمتين غير حكوميتين هما المركز التذكاري لمناهضة التمييز في سانت بطرسبرغ، ومؤسسة الحكم العام في موسكو، اللتين قدمتا معلومات إلى اللجنة في كانون الأول/ديسمبر 2012 أثناء النظر في التقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي المقدم إلى اللجنة، قد تعرضتا لأعمال انتقامية منذ ذلك الحين.
    Lista de cuestiones que deben examinarse en relación con el examen del quinto informe periódico de España UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لإسبانيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد