ويكيبيديا

    "النظر في الرسائل الواردة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • examen de las comunicaciones presentadas
        
    • examen de las comunicaciones recibidas
        
    • de examinar comunicaciones presentadas
        
    • examinar las comunicaciones
        
    examen de las comunicaciones presentadas DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 14 DE LA CONVENCIÓN UN النظر في الرسائل الواردة في إطار المادة ١٤ من الاتفاقية
    examen de las comunicaciones presentadas DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 14 DE LA CONVENCIÓN UN النظر في الرسائل الواردة في إطار المادة ١٤ من الاتفاقية
    examen de las comunicaciones presentadas EN VIRTUD DEL PROTOCOLO FACULTATIVO UN النظر في الرسائل الواردة بموجب البروتوكول الاختياري
    examen de las comunicaciones recibidas DE CONFORMIDAD CON EL PROTOCOLO FACULTATIVO DEL PACTO UN النظر في الرسائل الواردة بموجب البروتوكول الاختياري
    examen de las comunicaciones recibidas DE CONFORMIDAD CON EL PROTOCOLO FACULTATIVO DEL PACTO UN النظر في الرسائل الواردة بموجب البروتوكول الاختياري
    Las disposiciones permitirán una participación pública adecuada y pueden incluir la opción de examinar comunicaciones presentadas por el público sobre cuestiones relativas a la Convención. UN ويُقصد بهذه الترتيبات أن تتيح المشاركة العامة المناسبة ويمكن أن تشمل إمكانية النظر في الرسائل الواردة من أفراد الجمهور بشأن مسائل تتصل بهذه الاتفاقية.
    8. examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. UN ٨ - النظر في الرسائل الواردة بمقتضى المادة ٤١ من الاتفاقية.
    6. examen de las comunicaciones presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención. UN ٦ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    5. examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. UN ٥ - النظر في الرسائل الواردة بمقتضى المادة ١٤ من الاتفاقية.
    6. examen de las comunicaciones presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención. UN ٦ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    9. examen de las comunicaciones presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención. UN ٩ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    9. examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. UN ٩ - النظر في الرسائل الواردة بمقتضى المادة ١٤ من الاتفاقية.
    7. examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. UN ٧ - النظر في الرسائل الواردة بمقتضى المادة ١٤ من الاتفاقية.
    IV. examen de las comunicaciones presentadas DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 14 DE LA CONVENCIÓN UN رابعا - النظر في الرسائل الواردة في إطار المادة ١٤ من الاتفاقية
    5. examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. UN ٥ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية.
    El examen de las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 14 de la Convención tiene lugar en sesiones privadas (artículo 88 del reglamento del Comité). UN ٥٧٤ - ويجري النظر في الرسائل الواردة بمقتضى المادة ١٤ من الاتفاقية في جلسات سرية )المادة ٨٨ من النظام الداخلي للجنة(.
    El examen de las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 14 de la Convención tiene lugar en sesiones privadas (artículo 88 del reglamento del Comité). UN ٥٧٤ - ويجري النظر في الرسائل الواردة بمقتضى المادة ١٤ من الاتفاقية في جلسات سرية )المادة ٨٨ من النظام الداخلي للجنة(.
    examen de las comunicaciones recibidas de conformidad con el Protocolo Facultativo del Pacto [6] UN النظر في الرسائل الواردة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد ]٦[
    I. Procedimientos para el examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo UN أولا - إجراءات النظر في الرسائل الواردة بموجب البروتوكول
    XVI. Procedimientos para el examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo UN سادس عشر - إجراءات النظر في الرسائل الواردة بموجب البروتوكول
    Luxemburgo fue el vigésimo tercer país en reconocer la competencia del Comité con arreglo al artículo 14 para examinar las comunicaciones de individuos o grupos, pero la mayoría de los Estados partes no lo han hecho; por consiguiente, el Comité ha recibido solamente unas 10 comunicaciones. UN وقد أصبحت لكسمبرغ البلد اﻟ ٢٣ الذي يعترف باختصاص اللجنة، بموجب المادة ١٤، في النظر في الرسائل الواردة من أفراد أو جماعات، بيد أن غالبية الدول اﻷطراف لم تقم بذلك بعد، ولذلك لم تتلق اللجنة إلا نحو ١٠ رسائل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد