examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
5. examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
Consciente de la oportunidad que el undécimo período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, que se celebrará en Sao Paulo (Brasil) en junio de 2004, ofrecerá para seguir examinando propuestas encaminadas a hacer frente a los problemas que atañen a los productos básicos en el marco de las relaciones entre el comercio, las inversiones y las finanzas, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها الفرصة التي سيتيحها انعقاد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في ساو باولو بالبرازيل في حزيران/يونيه 2004، لمواصلة النظر في المقترحات المقدمة لمعالجة مسائل السلع الأساسية في إطار العلاقات بين التجارة والاستثمار والمالية، |
Actualmente se están examinando las propuestas a ese respecto. | UN | ويجري في الوقت الحاضر النظر في المقترحات المقدمة في هذا المجال. |
En la misma decisión, la Conferencia de las Partes también pidió al Grupo de Trabajo de composición abierta que examinara las propuestas presentadas y que financiara los proyectos seleccionados de conformidad con los criterios que se anexaban a la decisión. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف في المقرر ذاته كذلك من الفريق العامل مفتوح العضوية النظر في المقترحات المقدمة وذلك لاختيار المشاريع وفقاً للمعايير المحددة في تذييل هذا المقرر. |
5. examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención | UN | 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية |
5. examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
V. examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención | UN | خامساً- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية |
6. examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | 6- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
6. examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención | UN | 6- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية |
6. examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | 6- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
VI. examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención | UN | سادساً- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية |
5. examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
5. examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención | UN | 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية |
V. examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 | UN | خامساً - النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية 62-63 22 |
5. examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
V. examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención | UN | خامساً- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية |
Consciente de la oportunidad que el 11° período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, que se celebrará en São Paulo (Brasil) en junio de 2004, ofrecerá para seguir examinando propuestas encaminadas a hacer frente a los problemas que atañen a los productos básicos en el marco de las relaciones entre el comercio, las inversiones y las finanzas, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفرصة التي سيتيحها انعقاد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في ساو باولو بالبرازيل في حزيران/يونيه 2004، لمواصلة النظر في المقترحات المقدمة لمعالجة مسائل السلع الأساسية في إطار العلاقات بين التجارة والاستثمار والمالية، |
Consciente de la oportunidad que el 11° período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, que se celebrará en São Paulo (Brasil) del 13 al 18 de junio de 2004, ofrecerá para seguir examinando propuestas encaminadas a hacer frente a los problemas que atañen a los productos básicos en el marco de las relaciones entre el comercio, las inversiones y las finanzas, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفرصة التي سيتيحها انعقاد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في ساو باولو، البرازيل، في الفترة من 13 إلى 18 حزيران/يونيه 2004، لمواصلة النظر في المقترحات المقدمة لمعالجة مسائل السلع الأساسية في إطار العلاقات بين التجارة والاستثمار والمالية، |
Actualmente se están examinando las propuestas a ese respecto. | UN | ويجري في الوقت الحاضر النظر في المقترحات المقدمة في هذا المجال. |
En la misma decisión, la Conferencia de las Partes también pidió al Grupo de Trabajo de composición abierta que examinara las propuestas presentadas y que financiara los proyectos seleccionados de conformidad con los criterios que se anexaban a la decisión. | UN | وفي نفس المقرر، طلب مؤتمر الأطراف كذلك من الفريق العامل مفتوح العضوية النظر في المقترحات المقدمة واختيار ما هو مؤهل منها للتمويل وفقاً للمعايير المحددة في تذييل هذا المقرر. |