ويكيبيديا

    "النظر في تنفيذ برنامج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • examen de la ejecución del Programa
        
    • examinar la ejecución del Programa
        
    • considerar la aplicación del Programa
        
    • de examinar la aplicación del Programa
        
    • estudiar la posibilidad de aplicar un programa
        
    B. examen de la ejecución del Programa de Acción: declaraciones de organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil UN باء - النظر في تنفيذ برنامج العمل: البيانات المقدمة من المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني
    A. examen de la ejecución del Programa de Acción en todos sus aspectos en los planos nacional, regional y mundial UN ألف - النظر في تنفيذ برنامج العمل من جميع جوانبه على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي
    A. examen de la ejecución del Programa de Acción en todos sus aspectos en los planos nacional, regional y mundial UN ألف - النظر في تنفيذ برنامج العمل من جميع جوانبه على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي
    La incapacidad de muchos países en desarrollo para llevar a la práctica eficazmente el Programa de Acción fue una materia recurrente en la tercera Reunión Bienal de los Estados para examinar la ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas. UN وكانت عدم قدرة العديد من البلدان النامية على التنفيذ الفعال لبرنامج العمل موضوعاً متكرراً في الاجتماع الثالث من اجتماعات الدول التي تعقد مرة كل سنتين بهدف النظر في تنفيذ برنامج العمل.
    Después de considerar la aplicación del Programa de trabajo y en referencia a la evaluación de la labor del Instituto efectuada por los Servicios de Apoyo a la Gestión, la Junta Ejecutiva realizó las siguientes recomendaciones: UN 11 - وبعد النظر في تنفيذ برنامج العمل وبالإشارة إلى تقييم دائرة الدعم الإداري للعمل الذي اضطلع به المعهد، قدم المجلس التنفيذي التوصيات التالية:
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3 de la parte dispositiva, el Departamento de Asuntos de Desarme prestaría los servicios sustantivos necesarios para la celebración de la segunda reunión bienal de los Estados según lo estipulado en el Programa de Acción, a fin de examinar la aplicación del Programa de Acción en los planos nacional, regional y mundial. UN 5 - وعملا بالفقرة 3 من المنطوق، ستقدم إدارة شؤون نزع السلاح الخدمات الفنية اللازمة للاجتماع الثاني للدول الذي يعقد مرة كل سنتين، على النحو المنصوص عليه في برنامج العمل قصد النظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    La agobiante situación económica y social de Suriname ha movido al Gobierno a estudiar la posibilidad de aplicar un programa de estabilización y ajuste estructural, a propósito del cual se está debatiendo desde hace ya tiempo. UN وحدت اﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية الصعبة التي تواجهها سورينام الحكومة على النظر في تنفيذ برنامج ﻹعــادة الاستقــرار والتكيف الهيكلي، وهو برنامج تجري بشأنه محادثات منذ فترة غير قصيرة.
    9. examen de la ejecución del Programa de Acción en el plano nacional. UN 9 - النظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني
    10. examen de la ejecución del Programa de Acción en el plano regional. UN 10 - النظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الإقليمي
    11. examen de la ejecución del Programa de Acción en el plano mundial. UN 11 - النظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد العالمي
    A. examen de la ejecución del Programa de Acción en el plano nacional UN ألف - النظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني
    9. examen de la ejecución del Programa de Acción en todos sus aspectos en los planos nacional, regional y mundial, incluidos: UN 9 - النظر في تنفيذ برنامج العمل من جميع جوانبه على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، بما في ذلك:
    6. examen de la ejecución del Programa de Acción en todos sus aspectos en los planos nacional, regional y mundial: UN 6 - النظر في تنفيذ برنامج العمل من جميع جوانبه على كل من الصعد الوطني والإقليمي والعالمي، بما في ذلك:
    examen de la ejecución del Programa de Acción en todos sus aspectos en los planos nacional, regional y mundial, incluida la gestión de existencias de armamentos, que abarca entre otras cosas las medidas de seguridad física para las armas pequeñas y las armas ligeras UN النظر في تنفيذ برنامج العمل من جميع جوانبه على المستويات الوطني والإقليمي والعالمي، بما في ذلك إدارة المخزونات، بما يشمل تدابير الأمن المادي للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    9. examen de la ejecución del Programa de Acción (declaraciones). UN 9 - النظر في تنفيذ برنامج العمل (بيانات).
    3. Decide además convocar en 2005 la segunda reunión bienal de los Estados según lo estipulado en el Programa de Acción para examinar la ejecución del Programa de Acción en los planos nacional, regional y mundial; UN 3 - تقرر كذلك أن تعقد في عام 2005 الاجتماع الثاني للدول الذي يعقد مرة كل سنتين على النحو المنصوص عليه في برنامج العمل، قصد النظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي؛
    3. Decide además convocar en 2005 la segunda reunión bienal de los Estados según lo estipulado en el Programa de Acción para examinar la ejecución del Programa de Acción en los planos nacional, regional y mundial; UN 3 - تقرر كذلك أن تعقد في عام 2005 الاجتماع الثاني للدول الذي يعقد مرة كل سنتين على النحو المنصوص عليه في برنامج العمل، قصد النظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي؛
    Me alienta el hecho de que los Estados confirmaran su vivo deseo de cumplir el mandato conferido por la Asamblea General en su resolución 62/47 y de centrarse en examinar la ejecución del Programa de Acción e identificar las cuestiones prioritarias y los problemas y las oportunidades relacionados con la aplicación. UN وما يشجعني هو أن الدول أكدت رغبتها القوية في الالتزام بالولاية التي تخولها الجمعية العامة في قرارها 62/47 والتركيز على النظر في تنفيذ برنامج العمل وعلى تحديد المسائل ذات الأولوية، والتحديات والفرص التي تصادفها أثناء التنفيذ.
    8. Exhorta a los Estados a que, al considerar la aplicación del Programa de Acción, aprovechen plenamente las reuniones bienales de Estados para identificar cuestiones prioritarias o asuntos relacionados con el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos y destacar los problemas y las oportunidades relacionados con la aplicación; UN 8 - تهيب بالدول أن تستفيد، عند النظر في تنفيذ برنامج العمل، استفادة كاملة من اجتماعات الدول التي تعقد كل سنتين لتحديد المسائل ذات الأولوية أو المواضيع المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، ولتسليط الأضواء على التحديات والفرص التي تواجهها أثناء التنفيذ؛
    8. Exhorta a los Estados a que, al considerar la aplicación del Programa de Acción, aprovechen plenamente las reuniones bienales de Estados para identificar cuestiones prioritarias o asuntos relacionados con el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos y destacar los problemas y las oportunidades relacionados con la aplicación; UN 8 - تهيب بالدول أن تستفيد، عند النظر في تنفيذ برنامج العمل، استفادة كاملة من اجتماعات الدول التي تعقد كل سنتين لتحديد المسائل ذات الأولوية أو المواضيع المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، ولتسليط الأضواء على التحديات والفرص التي تواجهها أثناء التنفيذ؛
    c) Decidiría además convocar en 2005 la segunda reunión bienal de los Estados según lo estipulado en el Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras, en todos sus aspectos, a fin de examinar la aplicación del Programa de Acción en los planos nacional, regional y mundial; UN (ج) تقرر كذلك أن تعقد في عام 2005 الاجتماع الثاني للدول الذي يعقد مرة كل سنتين على النحو المنصوص عليه في برنامج العمل الرامي إلى منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، قصد النظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي؛
    12. El ASAL ha comenzado a estudiar la posibilidad de aplicar un programa de enseñanza basado en la tecnología espacial para el Ministerio de Educación Nacional, dirigido a escuelas e institutos de capacitación. UN 12- وبدأت وكالة الفضاء الجزائرية النظر في تنفيذ برنامج تعليمي يركِّز على التكنولوجيا الفضائية لصالح وزارة التربية الوطنية، بقصد أن تستفيد منه المدارس ومعاهد التدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد