Belarús es Parte que no opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 6 del programa. | UN | 94 - بيلاروس طرف غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال ومن المقرر النظر في حالتها في إطار البند 6. |
Nepal es una Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 7 del programa. | UN | 103- نيبال طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول ويجري النظر في حالتها في إطار البند 7 من جدول الأعمال. |
Maldivas es Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 5 b) xxii) del programa. | UN | خاء - المالديف 136- المالديف طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) ' 22` من جدول الأعمال. |
Bolivia es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, y su aplicación de la decisión XV/29 de la 15ª Reunión de las Partes se examinará en relación con el inciso v) del apartado b) del tema 5. | UN | 38- بوليفيا طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) " 5 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/29 المتخذ في الاجتماع الخامس عشر للأطراف. |
Bangladesh se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su cumplimiento de la decisión XVII/27 y de la recomendación 36/4. | UN | 34 - أدرجت بنغلاديش من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/27 والتوصية 36/4. |
La ex República Yugoslava de Macedonia es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo y las cuestiones que se derivan de la presentación de los datos se examinarán en relación con el tema 6 del programa. | UN | 273- جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 6 من جدول الأعمال فيما يتعلق بالقضايا الناشئة عن الإبلاغ عن البيانات. |
Turquía es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 5 (d) (vi) del programa respecto de su aplicación de la recomendación 36/45 de la 36ª reunión del Comité de Aplicación. | UN | 297- تركيا طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (د) ' 6 ` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 36/45 للاجتماع الخامس والثلاثين للجنة التنفيذ. |
Turquía es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 5 (d) (vi) del programa respecto de su aplicación de la recomendación 36/45 de la 36ª reunión del Comité de Aplicación. | UN | 363- تركيا طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (د) ' 6 ` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 36/45 للاجتماع السادس والثلاثين للجنة التنفيذ. |
Albania es Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 5 b) i) del programa. | UN | 7 - ألبانيا طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) ' 1` من جدول الأعمال. |
Armenia es Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 5 b) ii) del programa. | UN | 11 - أرمينيا طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) ' 2` من جدول الأعمال. |
Bangladesh es Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con los temas 5 b) iii) y 5 d) i) del programa. | UN | 15 - بنغلاديش طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال ويتعين النظر في حالتها تحت البندين 5 (ب) ' 3` و5 (د) ' 1` من جدول الأعمال. |
Belice es Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 5 b) iv) del programa. | UN | 33 - بليز طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) ' 4` من جدول الأعمال. |
Bolivia es Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 5 b) v) del programa. | UN | 37 - بوليفيا طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) ' 5` من جدول الأعمال. |
Bosnia y Herzegovina es Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 5 b) vi) del programa. | UN | 41 - البوسنة والهرسك طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) ' 6` من جدول الأعمال. |
Botswana es Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 5 b) vii) del programa. | UN | 45 - بوتسوانا طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) ' 7` من جدول الأعمال. |
Chile es Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 5 b) viii) del programa. | UN | 49 - شيلي طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) ' 8` من جدول الأعمال. |
La República Democrática del Congo es Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 5 b) ix) del programa. | UN | 56 - جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (ب) ' 9` من جدول الأعمال. |
Islas Cook es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, y su aplicación de la decisión XVII/20 de la 17ª Reunión de las Partes se examinará en relación con el inciso i) del apartado a) del tema 5. | UN | 76- جزء كوك طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (أ) " 1 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/20 المتخذ في الاجتماع السابع عشر للأطراف. |
Eritrea es Parte que opera temporalmente al amparo del artículo 5 del Protocolo, y su aplicación de la decisión XVII/21 de la 17ª Reunión de las Partes se examinará en relación con el inciso ii) del apartado a) del tema 5 del programa. | UN | 86- إريتريا طرف يعمل بصفة مؤقتة بموجب المادة 5 من البروتوكول، ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (أ) " 2 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/21 المتخذ في الاجتماع السابع عشر للأطراف. |
Bosnia y Herzegovina se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la decisión XV/30, la decisión XVII/28 y la recomendación 36/7. | UN | 45 - أدرجت البوسنة والهرسك من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/30 والمقرر 17/28 والتوصية 36/7. |
Chile se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la decisión XVII/29 y la recomendación 36/9. | UN | 60 - أدرجت شيلي من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 17/29. |
La ex República Yugoslava de Macedonia es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo y las cuestiones que se derivan de la presentación de los datos se examinarán en relación con el tema 6 del programa. | UN | 316- جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 6 من جدول الأعمال فيما يتعلق بالقضايا الناشئة عن الإبلاغ عن البيانات. |
Los Emiratos Árabes Unidos son Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación ha de examinarse en relación con el tema 5 d) iii) del programa. | UN | 360- الإمارات العربية المتحدة طرف يعمل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال، ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (د) `3` من جدول الأعمال. |