ويكيبيديا

    "النظر في مشروع المقرر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • examen del proyecto de decisión
        
    • examinar el proyecto de decisión
        
    • examen DEL PROYECTO DE DECISION
        
    • examen de un proyecto de decisión
        
    • examinando el proyecto de decisión
        
    • examen del proyecto de resolución
        
    • examine el proyecto de decisión
        
    • considerar el proyecto de decisión
        
    • examinara el proyecto de decisión
        
    Esa posición no cambiará aunque la Comisión aplace el examen del proyecto de decisión. UN وهذا الموقف لن يتغير حتى لو أرجأت اللجنة النظر في مشروع المقرر.
    No se opone a que se aplace el examen del proyecto de decisión hasta la sesión siguiente con la esperanza de que se pueda aprobar por consenso. UN وقال إنه لا يعارض تأجيل النظر في مشروع المقرر حتى الجلسة التالية على أمل أن تتم الموافقة عليه بتوافق اﻵراء.
    En la misma sesión la Comisión, a propuesta del Presidente, decidió sin que hubiera objeciones aplazar a su próxima sesión el examen del proyecto de decisión. UN ٧ - وفي الجلسة ذاتها قررت اللجنة دون اعتراض، بناء على اقتراح من الرئيس، تأجيل النظر في مشروع المقرر إلى جلستها القادمة.
    Pasaremos ahora a examinar el proyecto de decisión que figura en el párrafo 26 del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN ننتقل الآن إلى النظر في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 26 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    II. examen DEL PROYECTO DE DECISION A/C.5/47/L.48 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر A/C.5/47/L.48
    Espera que esos fallos no sean parte de un plan para aplazar el examen del proyecto de decisión. UN ثم أعرب عن أمله في أن لا تشكل تلك الهفوات جزءا من مخطط لتأخير النظر في مشروع المقرر.
    examen del proyecto de decisión E/ICEF/2003/CRP.21 UN النظر في مشروع المقرر E/ICEF/2003/CRP.21
    II. examen del proyecto de decisión que figura en el documento A/C.2/60/L.66 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.2/60/L.66
    II. examen del proyecto de decisión que figura en el documento A/C.6/60/L.16/Rev.1 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر المدرج في الوثيقة A/C.6/60/L.16/Rev.1
    II. examen del proyecto de decisión que figura en el documento A/C.2/61/L.59 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.2/61/L.59
    II. examen del proyecto de decisión que figura en el documento A/C.2/62/L.62 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.2/62/L.62
    Aplazamiento del examen del proyecto de decisión sobre los derechos de los pueblos indígenas UN إرجاء النظر في مشروع المقرر المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية
    II. examen del proyecto de decisión que figura en el documento A/C.2/66/L.81 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.2/66/L.81
    La Reunión de las Partes acordó que el grupo de contacto sobre la reposición continuase el examen del proyecto de decisión. UN واتفق اجتماع الأطراف على أن يتولى فريق الاتصال المعني بتجديد الموارد مواصلة النظر في مشروع المقرر.
    II. examen del proyecto de decisión que figura en el documento A/C.2/67/L.65 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.2/67/L.65
    II. examen del proyecto de decisión que figura en el documento A/C.2/68/L.76 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.2/68/L.76
    Antes de examinar el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada, los representantes del Japón y Egipto formularon declaraciones. UN 5 - وقبل النظر في مشروع المقرر بصيغته المعدّلة شفويا، أدلى كل من ممثلي اليابان ومصر ببيان.
    Pasaremos ahora a examinar el proyecto de decisión que figura en el párrafo 23 del informe del Grupo de Trabajo, en su forma oralmente enmendada. UN ونشرع الآن في النظر في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 23 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية، بصيغته المعدلة شفويا.
    II. examen DEL PROYECTO DE DECISION A/C.6/48/L.21 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر A/C.6/48/L.21
    II. examen de un proyecto de decisión PRESENTADO ORALMENTE POR EL PRESIDENTE UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر المقدم شفويا من الرئيس
    Las Partes acordaron que el grupo de contacto establecido en relación con este tema siguiera examinando el proyecto de decisión. UN 97 - واتفقت الأطراف على أن يواصل فريق الاتصال، الذي أنشئ في إطار هذا البند، النظر في مشروع المقرر.
    II. examen del proyecto de resolución A/C.5/51/L.4 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر A/C.5/51/L.4
    6. Se pide a la Conferencia de las Partes que examine el proyecto de decisión propuesto por los Presidentes, que figura en el anexo a la presente nota, con miras a su aprobación en el cuarto período de sesiones de la Conferencia. UN ٦- ومؤتمر اﻷطراف مدعو إلى النظر في مشروع المقرر المقترح من قبل الرئيسين والوارد في المرفق التالي، وذلك لكي يعتمده المؤتمر في دورته الرابعة.
    En 2008, la Conferencia de las Partes todavía no había podido lograr consenso para la inclusión del endosulfán y decidió volver a considerar el proyecto de decisión en la próxima Conferencia de las Partes. UN ولم يكن مؤتمر الأطراف قد استطاع بعد في عام 2008 أن يتوصل إلى توافق آراء بإدراج الاندوسلفان وقرر مواصلة النظر في مشروع المقرر في الاجتماع التالي لمؤتمر الأطراف.
    El representante de los Estados Unidos de América retiró su moción para que no se examinara el proyecto de decisión en su conjunto. UN 20 - ثم سحب ممثل الولايات المتحدة طلبه عدم النظر في مشروع المقرر ككل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد