ويكيبيديا

    "النظم الأخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otros sistemas
        
    • otros regímenes
        
    • los demás sistemas
        
    Como en el caso de otros sistemas que utilizan propulsantes sólidos, el propulsante principal se agota por combustión. UN وكما هو الحال في النظم الأخرى التي تعمل بالوقود الدفعي.
    Sin embargo, es necesario encarar la interfaz del SIIG con otros sistemas utilizados por la Organización. UN بيد أن ربط نظام المعلومات الإدارية المتكامل مع النظم الأخرى التي تستخدمها المنظمة لا يزال يحتاج للمعالجة.
    Los dos proyectos incluirían estudios de los mecanismos de etapas y de separación, por lo que esas tecnologías podrían haber estado disponibles para transferirlas a otros sistemas. UN وسيشمل هذان المشروعان إجراء دراسات لآليات التجميع والفصل، ثم نقل هذه التكنولوجيات عندما تصبح جاهزة إلى النظم الأخرى.
    Si la respuesta es afirmativa, sírvanse indicar cuáles son los mecanismos destinados a supervisar esos otros sistemas. UN وإذا كان الجواب على هذا السؤال بالإيجاب فيرجى بيان ما هي الآليات ذات الصلة التي يقصد بها مراقبة هذه النظم الأخرى.
    El Comité podría ahora examinar en más detalle la posibilidad de aprobar una lista actualizada teniendo en cuenta la experiencia con otros regímenes de control de misiles. UN ويمكن أن تولي اللجنة الآن مزيدا من الاعتبار لاعتماد قائمة مستكملة مع أخذ خبرة النظم الأخرى لمراقبة القذائف في الحسبان.
    178. Se mantiene el actual sistema financiero, que se utiliza como base de todos los demás sistemas. UN 178- ويُحتفظ بالنظام المالي الحالي ويُستخدم أساسا لجميع النظم الأخرى.
    70. El derecho a un recurso efectivo ante el juez penal se cuenta entre las garantías generales en otros sistemas. UN 70- ويدخل الحق في الانتصاف الفعال أمام قاضٍ جنائي في بعض النظم الأخرى في إطار الضمانات العامة.
    También hay dudas sobre la facilidad del uso de Galaxy, su accesibilidad y eficacia y su integración con otros sistemas. UN كما أُبديت مخاوف بشأن سهولة استخدام نظام غالاكسي، وإمكانية الوصول إليه، وكفاءته، وتكامله مع النظم الأخرى.
    Además, la tecnología de la información aplicada al sistema de selección del personal no era adecuada para tramitar el volumen de solicitudes y no estaba suficientemente integrada con otros sistemas de recursos humanos. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت تكنولوجيا المعلومات الداعمة لنظام اختيار الموظفين غير ملائمة لتجهيز هذا الكم من الطلبات كما لم تكن متكاملة بشكل كاف مع النظم الأخرى للموارد البشرية.
    Sin embargo, hay que cuidar que no haya duplicaciones con otros sistemas existentes o en desarrollo. UN غير أنه ينبغي الحرص على تلافي التداخل مع النظم الأخرى القائمة أو التي يجري تطويرها.
    Atribuimos suma prioridad a la mejora de la productividad y sostenibilidad de tales sistemas, así como de otros sistemas característicos de la agricultura africana. UN ونولي أسبقية عليا لتحسين إنتاجية واستدامة هذه النظم فضلا عن النظم الأخرى المميزة للزراعة في أفريقيا.
    Atribuimos suma prioridad a la mejora de la productividad y sostenibilidad de tales sistemas, así como de otros sistemas característicos de la agricultura africana. UN ونولي أسبقية عليا لتحسين إنتاجية واستدامة هذه النظم فضلا عن النظم الأخرى المميزة للزراعة في أفريقيا.
    El sistema está completamente automatizado, emplea una tecnología de cifrado y está protegido y aislado de otros sistemas. UN والنظام آلي تماما ومحمي ومشفر ومعزول عن النظم الأخرى.
    La OCAH también dirigirá las actividades encaminadas a reforzar otros sistemas de seguimiento de la aplicación de la agenda transformativa. UN وسيتولى المكتب أيضا قيادة العمل الرامي إلى تعزيز النظم الأخرى التي ترصد تنفيذ خطة تحقيق التحول.
    Debería servir de ejemplo a la hora de desarrollar y mantener otros sistemas de tecnología de la información. UN وينبغي استخلاص دروس يُستفاد منها في مواصلة تطوير النظم الأخرى وصيانتها في المستقبل.
    La experiencia adquirida en el proceso de aplicación de Murex debe tenerse en cuenta para el desarrollo y mantenimiento futuros de otros sistemas de tecnología de la información. UN وينبغي استخلاص الدروس المستفادة من تنفيذ النظام لأغراض تطوير وصيانة النظم الأخرى لتكنولوجيا المعلومات.
    Y aplicamos esta técnica a muchos de los otros sistemas en el satélite y día a día, nuestro diseño evolucionó desde los prototipos CAD a las unidades de producción. TED وقمنا بتطبيق هذه التقنية على العديد من النظم الأخرى على الأقمار الصناعية،، يوما بعد يوم،تصميمنا تطور من التصميم الحاسوبي إلى النموذج الأولي إلى وحدات الإنتاج.
    En la actualidad no se prevé combinar o conectar esos sistemas ya que el SIS cumple adecuadamente sus funciones básicas sin necesidad de intercambiar datos con otros sistemas. UN ولا تتجه النية في الوقت الحالي لتوحيد هذه النظم أو ربطها بعضها ببعض لأنها تؤدي وظائفها الأساسية بصورة مناسبة دون الحاجة إلى تبادل المعلومات من النظم الأخرى.
    Se prevé su integración con otros sistemas en el período 2005-2007. UN يتوقع تحقيق تكامل النظام مع النظم الأخرى خلال الفترة 2005-2007.
    El Líbano, así como otros regímenes de la región que patrocinan el terrorismo, no están exentos de sus obligaciones jurídicas de luchar contra el terrorismo, como cualquier otro Estado, como parte de la campaña mundial contra el terrorismo internacional. UN إن لبنان، فضلا عن النظم الأخرى التي ترعى الإرهاب في المنطقة، ليس في حل من التزاماته بمكافحة الإرهاب، مثله في ذلك مثل أى دولة أخرى، في إطار الحملة العالمية ضد الإرهاب الدولي.
    Hay deficiencias institucionales en otros regímenes relativos a armas de destrucción en masa, pero el sentido común y la evidencia empírica sugieren que el multilateralismo ofrece longevidad y legitimidad a tales regímenes. UN وهناك حالات عجز مؤسسي في النظم الأخرى لأسلحة الدمار الشامل، ولكن الحكمة التقليدية والأدلة التاريخية تفيد بان تعددية الأطراف توفر كلاً من الاستمرارية والشرعية لتلك النظم.
    El sistema interamericano está, a pesar de los retos con que se enfrenta, a la vanguardia en lo que respecta a las medidas cautelares, y convendría que los demás sistemas estudiaran su labor a este respecto. UN ويقوم نظام البلدان الأمريكية بدور قيادي بخصوص التدابير التحوطية، رغم أنه يواجه تحديات، وستُحْسِن النظم الأخرى صُنعاً إذا درست تلك التجربة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد