ويكيبيديا

    "النظيفة والسليمة بيئياً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • limpias y ambientalmente racionales
        
    2. Mejorar la coordinación dentro del sistema de las Naciones Unidas sobre tecnologías limpias y ambientalmente racionales UN ٢ - تحسين التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة في مجال التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئياً
    La cooperación bilateral entre las economías más grandes constituye un elemento clave para la facilitación internacional en el ámbito de las tecnologías limpias y ambientalmente racionales. UN 31 - ويعتبر التعاون الثنائي بين الاقتصادات الأكبر حجماً عنصراً أساسياً من عناصر التيسير الدولي في مجال التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئياً.
    Es necesario generar un mayor sentido de diagnosis compartida y objetivos comunes en una serie de cuestiones clave en relación con la protección de la propiedad intelectual, especialmente por lo que respecta a las tecnologías limpias y ambientalmente racionales: UN 38 - ويتعين تنمية شعور أكبر بتقاسم التشخيص والأهداف بشأن عدد من المسائل الرئيسية المتعلقة بحماية الملكية الفكرية، ولا سيما ما يتصل منها بالتكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئياً:
    En los compromisos internacionales se reconocen las condiciones especiales de los países menos adelantados en relación con la protección de la propiedad intelectual en el contexto de las tecnologías limpias y ambientalmente racionales. UN 39 - وتتضمن الالتزامات الدولية اعترافاً بالظروف الخاصة لأقل البلدان نمواً فيما يتعلق بحماية الملكية الفكرية في سياق التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئياً.
    d) Promoción del desarrollo, la transferencia y la difusión de tecnologías limpias y ambientalmente racionales mediante un mecanismo de facilitación de tecnología. UN (د) التشجيع على استحداث التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئياً وعلى نقلها ونشرها من خلال آلية لتيسير التكنولوجيا.
    Los cuatro diálogos estructurados sobre posibles arreglos para un mecanismo de facilitación que promueva el desarrollo, la transferencia y la difusión de tecnologías limpias y ambientalmente racionales finalizaron en julio de 2014. UN واختـُـتمت في تموز/يوليه 2014 الحوارات المنظمة الأربعة بشأن الترتيبات الممكن إتباعها لإنشاء آلية تيسير تشجع على استحداث التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئياً وعلى نقلها ونشرها.
    b) Es necesario comprender mejor la función de los conocimientos prácticos no patentado en relación con las tecnologías limpias y ambientalmente racionales, y la mejor forma de transferir este tipo de conocimientos; UN (ب) ينبغي فهم دور الدراية غير المسجلة في براءات الاختراع للتكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئياً والسبل الكفيلة بنقل هذه الدراية بأفضل وجه؛
    En los dos primeros diálogos se confirmó que, en su conjunto, los participantes consideraban que, si bien había una amplia gama de actividades relacionadas con el desarrollo, la difusión y la transferencia de tecnologías limpias y ambientalmente racionales, era necesario hacer más esfuerzos para evitar la fragmentación y reforzar las sinergias de las actividades en esta esfera. UN ٦ - وقد تأكد من خلال الحوارين الأول والثاني أن المشاركين متفقون على أن هناك طائفة واسعة من الأنشطة المتعلقة باستحداث التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئياً ونشرها ونقلها، غير أنه ينبغي بذل المزيد من الجهود لمعالجة تجزؤ هذه الأنشطة وتعزيز أوجه التآزر بين الجهود المبذولة في هذا المجال.
    :: Acceso a la tecnología y su transferencia: promover el acceso a la tecnología y su transferencia a los países en desarrollo en condiciones favorables o preferenciales, especialmente en el contexto de las tecnologías financiadas públicamente, y alentar la expansión de las tecnologías limpias y ambientalmente racionales en el sector público. UN :: الحصول على التكنولوجيا ونقلها: تعزيز فرص حصول البلدان النامية على التكنولوجيا ونقلها إليها بشروط تفضيلية و/أو ميسرة، لا سيما التكنولوجيات التي يمولها القطاع العام، والتشجيع على توسيع نطاق التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئياً في المجالات العامة.
    La creación de una plataforma de intercambio de conocimientos en línea incluiría el constante reconocimiento de las actividades de facilitación existentes y la vinculación a esas actividades, así como la difusión de la información disponible abierta y de dominio público y de los conocimientos sobre las propias tecnologías limpias y ambientalmente racionales. UN ٢٦ - ينطوي إنشاء منصة شبكية لتبادل المعارف على عملية متواصلة لتحديد معالم الوضع الذي توجد فيه أنشطة التيسير القائمة، وعلى نشر المعلومات والمعارف المفتوحة والمتاحة للجمهور عن التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئياً في حد ذاتها.
    Al mismo tiempo que destaca la importancia de la tecnología para que los países en desarrollo puedan emprender el camino hacia un desarrollo más sostenible, observa complacido las recomendaciones referentes a la creación de un mecanismo de facilitación de la tecnología que será puesto en marcha por el Foro Político de Alto Nivel con el fin de promover el desarrollo, transferencia y divulgación de tecnologías limpias y ambientalmente racionales. UN وسلَّط الضوء على أهمية التكنولوجيا بالنسبة لتمكين البلدان النامية من التحوُّل إلى مسارات إنمائية أكثر استدامة، وأشار مع التقدير إلى التوصيات المتعلّقة بأن يقوم المنتدى السياسي الرفيع المستوى بإنشاء آلية لتسهيل التكنولوجيا لتعزيز تطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئياً ونقل هذه التكنولوجيات ونشرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد