ويكيبيديا

    "النفسي الاجتماعي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • psicosocial
        
    • psicosociales
        
    • psicológico
        
    - La rehabilitación psicosocial de las personas con problemas psíquicos derivados de la violencia; UN إعادة التأهيل النفسي الاجتماعي للأشخاص الذين يعانون من اضطرابات عصبية مرتبطة بالعنف؛
    Equipo de Estudios Comunitarios y Acción psicosocial UN فريق الدراسات الاجتماعية والعمل النفسي الاجتماعي
    :: Recomendaciones en materia de apoyo psicosocial para víctimas de la violencia. UN توصيات تتعلق بالدعم النفسي الاجتماعي لضحايا العنف.
    Estos programas deben comprender la reinserción psicosocial y la integración en la comunidad. UN وينبغي أن تتضمن هذه البرامج عملية إعادة التأهيل النفسي الاجتماعي وبرامج للاندماج في المجتمع.
    Prestación de apoyo psicosocial al personal civil de las misiones de mantenimiento de la paz UN تقديم الدعم النفسي الاجتماعي للموظفين المدنيين العاملين في بعثات حفظ السلام
    Se prestó apoyo psicosocial a 853 funcionarios UN قُدم الدعم النفسي الاجتماعي لـ 853 موظفا
    Apoyo psicosocial para el personal de misiones de mantenimiento de la paz UN توفير الدعم النفسي الاجتماعي لموظفي بعثات حفظ السلام
    Programas de apoyo psicosocial integrales y adecuados para los supervivientes de la violencia por motivos de género UN برامج شاملة وملائمة لتقديم الدعم النفسي الاجتماعي للناجين من أعمال العنف القائم على نوع الجنس
    Los Países Bajos han agregado la discriminación a la lista de factores de estrés psicosocial en el trabajo. UN أضافت هولندا التمييز إلى قائمة المواضيع التي تزيد من الإجهاد النفسي الاجتماعي في العمل.
    Programas integrales y apropiados de apoyo psicosocial a las supervivientes de violencia por motivos de género UN برامج شاملة وملائمة لتقديم الدعم النفسي الاجتماعي للناجين من أعمال العنف الجنساني
    Australia cree que las víctimas deben tener acceso a una atención médica adecuada, a servicios de rehabilitación física y sensorial, a apoyo psicosocial y a oportunidades de educación, capacitación y generación de ingresos. UN وأضافت أنها تعتقد أن الضحايا ينبغي أن يحصلوا على الرعاية الطبية المناسبة وخدمات إعادة التأهيل البدني والحسي، والدعم النفسي الاجتماعي والتعليم والتدريب على اكتساب المهارات والفرص المدرَّة للدخل.
    El apoyo psicosocial era también deficiente, tanto en el lugar inicial de inscripción como en los centros de tránsito, debido sobre todo a la limitada disponibilidad de cuidadores cualificados. UN وكان الدعم النفسي الاجتماعي ضعيفا، سواء في موقع التسجيل الأولي أو في مراكز العبور، ويرجع ذلك أساسا إلى توافر عدد محدود من مقدمي الرعاية المدرَّبين.
    Se formó a más de 1.900 profesores en la prestación de apoyo psicosocial para que entendieran el impacto de la violencia en el aprendizaje y el desarrollo. UN وجرى تدريب أكثر من 900 1 معلم على تقديم الدعم النفسي الاجتماعي لتمكينهم من فهم آثار العنف على التعلم والنماء.
    Con la finalidad de complementar el componente psicosocial en las escuelas, el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales ha elaborado un marco para un programa psicosocial basado en la comunidad. UN ولتكملة العنصر النفسي الاجتماعي في المدارس، تقوم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية بوضع إطار لبرنامج نفسي اجتماعي أهلي.
    El Ministerio de Educación está estudiando la posibilidad de integrar la formación de personal docente en materia de apoyo psicosocial, en coordinación con otras partes interesadas. UN كما تخطط وزارة التعليم لجعل تدريب المعلمين على تقديم الدعم النفسي الاجتماعي ملمحا أساسيا في المدارس، وذلك بالتنسيق مع أطراف معنية أخرى.
    Directora de proyectos del programa de rehabilitación psicosocial de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en beneficio de los refugiados iraquíes. UN مديرة مشروع في إطار برنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أجل إعادة التأهيل النفسي الاجتماعي للاجئين العراقيين.
    Centro Federal de Rehabilitación psicosocial UN المركز الاتحادي للتأهيل النفسي الاجتماعي
    Se ruega indiquen qué mecanismos y programas existen para la reintegración psicosocial de los niños empleados como mano de obra. UN ويرجى أيضاً تحديد الآليات والبرامج القائمة من أجل إعادة الإدماج النفسي الاجتماعي للأطفال المعرّضين للعمل.
    Dicha definición conceptual se aviene con la perspectiva psicosocial de la discapacidad adoptada en la CIF. UN ويتواءم هذا التعريف المفاهيمي مع منظور الإعاقة النفسي الاجتماعي المعتمد في التصنيف الدولي لتأدية الوظائف والعجز والصحة.
    En la actualidad sería alrededor de 300.000 según una encuesta del Instituto de Estudios psicosociales de la Familia (IPSOFA) encomendada por el UNICEF. UN واليوم يتبين من دراسة أجراها المعهد النفسي الاجتماعي لﻷسرة مولتها اليونيسيف أن عددهم يناهز ٠٠٠ ٣٠٠ طفل.
    Ofrecer apoyo psicológico en las escuelas y otros contextos comunitarios puede ayudar a promover la salud mental de los niños. UN وقد يساعد تقديم الدعم النفسي الاجتماعي في المدارس وفي الأماكن المجتمعية الأخرى على تحسين الصحة العقلية للأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد