ويكيبيديا

    "النفقات الحالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los gastos corrientes
        
    • los gastos actuales
        
    • de gastos corrientes
        
    • gastos efectivos
        
    Para todo el período, los gastos corrientes y previstos se estiman en 42.269.800 dólares, con lo que se prevé un exceso de gastos de 2.607.300 dólares, equivalente al 6,6% de la consignación. UN وبالنسبة للفترة المالية بأكملها، بلغت النفقات الحالية والمتوقعة 800 269 42 دولار، ويتوقع زيادة في النفقات بمبلغ 300 607 2 دولار أو ما يعادل 6.6 في المائة.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascienden a 420.548.900 dólares, por lo que el saldo no comprometido previsto es de 20.246.600 dólares. UN وتبلغ النفقات الحالية والمتوقعة عن الفترة المالية بأكملها 900 548 420 دولار، مما يسفر عن رصيد حر متوقع يبلغ 600 246 20 دولار.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascienden a 57.129.600 dólares, por lo que el saldo no comprometido previsto es de 900 dólares. UN وتبلغ النفقات الحالية والمتوقعة للفترة المالية بأسرها 600 129 57 دولار، وبالتالي يتوقع أن يتبقى رصيد حر قدره 900 دولار.
    El Tribunal se mostró de acuerdo con la OSSI en que era posible reducir los gastos actuales de 3 millones de dólares por concepto de horas extraordinarias reforzando los controles y procedimientos existentes. UN واتفقت المحكمة مع المكتب على وجود مجال لتقليل النفقات الحالية البالغ مقدارها 3 ملايين دولار للعمل الإضافي بتعزيز الضوابط والإجراءات الحالية.
    Cuando un programa termina su ciclo, la tasa de gastos corrientes se convierte en la tasa de aplicación de recursos. UN وعندما يكمل أي برنامج دورته، يصبح معدل النفقات الحالية هو معدل تسليم الموارد.
    3. Las proyecciones correspondientes a los gastos corrientes hasta fines del bienio indican la posibilidad de que se exceda la cuantía del presupuesto básico aprobado. UN 3- وتشير إسقاطات النفقات الحالية حتى نهاية فترة السنتين إلى احتمال تجاوز النفقات لمبلغ الميزانية الأساسية المعتمدة.
    8. Por contra, los gastos corrientes superaron las previsiones, debido a la subida de los sueldos y las prestaciones. UN 8 - وفي المقابل، فقد تجاوزت النفقات الحالية التوقعات، جراء زيادة المرتبات والأجور.
    Para todo el ejercicio económico, se prevé que los gastos corrientes y previstos asciendan a 169.596.300 dólares, con unos gastos previstos en exceso de las consignaciones de 16.436.500 dólares, o un 10,7%. UN ومن المتوقع أن تبلغ النفقات الحالية والمتوقعة عن تلك الفترة المالية برمتها 300 596 169 دولار، وأن تبلغ زيادة الإنفاق المتوقعة 500 436 16 دولار أو 10.7 في المائة.
    Para todo el período, los gastos corrientes y previstos ascienden a 34.386.300 dólares, lo que deja un saldo disponible previsto de 623.500 dólares. UN وبالنسبة للفترة المالية بأكملها، تبلغ النفقات الحالية والمسقطة 300 386 34 دولار، تاركة رصيد غير مربوط مسقط قدره 500 623 دولار.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascenderían a 1.174.655.800 dólares, de modo que el saldo no comprometido previsto sería de 13.020.600 dólares, lo que equivale a una tasa de ejecución del presupuesto del 98,9%. UN وللفترة المالية بكاملها، ستبلغ النفقات الحالية والمتوقعة 800 655 174 1 دولار، وبالتالي يصبح الرصيد الحر المتوقع 600 020 13 دولار، أو معدل تنفيذ الميزانية 98.9 في المائة.
    los gastos corrientes y previstos para todo el ejercicio financiero se estiman en 33.500.300 dólares, lo cual arroja un saldo no utilizado de 983.900 dólares. UN وبلغت تقديرات النفقات الحالية والمتوقعة للفترة المالية بأكملها ما قيمته 300 500 33 دولار، مما يخلّف رصيدا حرا متوقعا قدره 900 983 دولار.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascienden a 52.823.550 dólares, por lo que el saldo no comprometido previsto es de 704.050 dólares. UN وتبلغ النفقات الحالية والمتوقعة للفترة المالية بأسرها 550 823 52 دولارا، وبالتالي يتوقع أن يتبقى رصيد حر قدره 050 704 دولارا.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascienden a 1.316.409.400 dólares en cifras brutas, por lo que el saldo no comprometido previsto es de 30.175.200 dólares. UN وتبلغ النفقات الحالية والمتوقعة للفترة المالية برمتها ما إجماليه 400 409 316 1 دولار، مما سيخلف رصيدا حرا متوقعا قدره 200 175 30 دولار.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascienden a 1.792.053.800 dólares, de modo que el saldo no comprometido previsto es de 16.073.700 dólares. UN وتبلغ النفقات الحالية والمتوقعة للفترة المالية برمتها ما إجماليه 800 053 792 1 دولار، مما سيخلف رصيدا حرا متوقعا قدره 700 073 16 دولار.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascienden a 1.365.088.300 dólares en cifras brutas, por lo que se proyecta un exceso de gastos por valor de 88.300 dólares. UN وفيما يتعلق بالفترة المالية بأكملها، يبلغ إجمالي النفقات الحالية والمتوقعة 300 088 365 1 دولار، مما أدى إلى زيادة في النفقات المتوقعة بمبلغ 300 88 دولار.
    La Comisión Consultiva recomienda que se facilite a la Asamblea General, para su examen del presupuesto de la cuenta de apoyo, la información más actualizada sobre los gastos corrientes y previstos, así como sobre las tasas de ocupación de puestos. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يتم تقديم أحدث المعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة، والمعلومات المتعلقة بمعدلات شغل الوظائف، إلى الجمعية العامة وقت نظرها في ميزانية حساب الدعم.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascienden a 839.488.000 dólares, de modo que el saldo no comprometido previsto es de 2.000 dólares. UN ولكامل الفترة المالية، تبلغ النفقات الحالية والمتوقعة 000 488 839 دولار، وهو ما يُبقي على رصيد حر متوقع يبلغ 000 2 دولار.
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. UN 9 - وزودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Para la totalidad del ejercicio financiero, los gastos actuales y previstos ascienden a 1.065.070.200 dólares, o aproximadamente el 93,9% de los fondos asignados, en lo que se reflejan tanto las economías como los gastos excesivos previstos. UN وتبلغ النفقات الحالية والمتوقعة لكامل الفترة المالية 200 070 065 1 دولار أو نحو 93.3 في المائة من المخصصات المعتمدة. وتشمل كلا من الوفورات المتوقعة وتجاوزات الإنفاق.
    Para todo el ejercicio, los gastos actuales y previstos ascienden a 1.009.698.000 dólares, lo que deja un saldo previsto no comprometido de 69.837.000 dólares, es decir, una tasa de ejecución del presupuesto del 94%. UN وتبلغ النفقات الحالية والمتوقعة لكامل الفترة المالية 000 698 009 1 دولار، وهو ما سيترك رصيدا غير مربوط قدره 000 837 69 دولار، أي أن الميزانية ستُنفذ بمعدل 94 في المائة.
    Cuando un programa termina su ciclo, la tasa de gastos corrientes se convierte en la tasa de aplicación de recursos. UN وعندما يكمل أي برنامج دورته، يصبح معدل النفقات الحالية هو معدل تسليم الموارد.
    Las estimaciones se basan en los gastos efectivos. UN ويستند هذا المبلغ إلى النفقات الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد