Las prestaciones de este seguro abarcan fundamentalmente los gastos médicos debidos al parto y un subsidio de maternidad. | UN | وتغطي استحقاقات تأمين الأمومة أساساً النفقات الطبية المتكبدة نتيجة الولادة، بالإضافة إلى إعانة أمومة محددة. |
Las primas anuales se calculan para sufragar los gastos médicos y los costos administrativos en el siguiente período de 12 meses. | UN | وتحسب أقساط التأمين السنوية اللازمة لتغطية النفقات الطبية والتكاليف الإدارية في فترة الاثنى عشر شهرا التي تتلو ذلك. |
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos comprobará los gastos médicos en todos los casos en los que se trate de gastos de la Organización. | UN | ويتولى مكتب إدارة الموارد البشرية مهمة التحقيق من النفقات الطبية في جميع الحالات التي تتكبد فيها المنظمة مصاريف مالية. |
Los reembolsos de gastos médicos están libres de impuestos. | UN | والمبالغ المسترجعة من النفقات الطبية معفاة من الضرائب. |
La Oficina comprobará los gastos médicos en todos los casos en que supongan un desembolso para la Organización. | UN | ويتحقق مكتب إدارة الموارد البشرية من النفقات الطبية في جميع الحالات التي تتكبد فيها المنظمة نفقات. |
los gastos médicos que ocasiona tratar a un familiar infectado y los ingresos que se pierden han dejado en la ruina a un sinfín de familias. | UN | وقد أفلس عدد لا يحصى من الأسر بسبب النفقات الطبية على أحد أفراد الأسرة وبسبب فقدان دخله. |
los gastos médicos que ocasiona tratar a un familiar infectado y los ingresos que se pierden han dejado en la ruina a un sinfín de familias. | UN | وقد أفلس عدد لا يحصى من الأسر بسبب النفقات الطبية على أحد أفراد الأسرة وبسبب فقدان دخله. |
La organización reembolsó los gastos médicos. | UN | وقامت هذه المنظمة غير الحكومية بتسديد النفقات الطبية لذلك. |
Aumento de los gastos médicos de observadores militares | UN | ارتفاع النفقات الطبية للمراقبين العسكريين |
Esos planes ofrecen un seguro por los gastos médicos efectuados por razón de enfermedad, maternidad o accidente. | UN | وتقدم هذه الخطط للموظفين خدمات التأمين لتغطية النفقات الطبية التي يتحملونها نتيجة مرض أو ولادة أو حادث. |
Esos planes ofrecen un seguro por los gastos médicos efectuados por razón de enfermedad, maternidad o accidente. | UN | وتقدم هذه الخطط للموظفين خدمات التأمين لتغطية النفقات الطبية التي يتحملونها نتيجة مرض أو ولادة أو حادث. |
Asimismo, los gastos médicos imprevistos son la segunda mayor causa de endeudamiento rural. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن النفقات الطبية غير المتوقعة تُعد ثاني أكبر سبب للمديونية الريفية. |
Actividades: se sufragaron los gastos médicos de 250 mujeres embarazadas pobres. | UN | الإجراءات المتخذة: سداد النفقات الطبية لـ 250 من الحوامل الفقيرات. |
También podrá exigirse que el autor pague los gastos médicos del tratamiento por las lesiones sufridas por la víctima. | UN | وبالمثل، فإن الجاني يتحمل أيضا النفقات الطبية للمجني عليه لمعالجة الأضرار. |
Un miembro aclaró que su plan tenía un límite máximo de unos 150.000 dólares por año, que alcanzaba para cubrir los gastos médicos habituales pero no los de accidentes ni enfermedades graves. | UN | وأوضح أحد الأعضاء أن سقف خطة التأمين الخاصة به يناهز 000 150 دولار في السنة، وهو مبلغ كاف لتغطية النفقات الطبية العادية لا الحوادث أو الأمراض الخطيرة. |
Muchas familias tienen la carga de los gastos médicos. | Open Subtitles | الكثير من الأسر تعاني من تكلفة النفقات الطبية |
Está previsto asimismo un seguro de gastos médicos adicionales, que se basa en el derecho privado y normalmente se denomina " seguro privado " . | UN | وهناك حكم يتعلق بتأمين يغطي النفقات الطبية الإضافية، ويستند إلى القانون الخاص، وعادة ما يشار إليه ب`التأمين الخاص`. |
Los dos planes públicos de seguro de enfermedad obligatorios se rigen por la Ley de gastos médicos excepcionales (AWBZ) y la Ley del seguro de enfermedad (ZFW), respectivamente. | UN | والمخططان القانونيان للتأمين الصحي العام ينظمهما قانون النفقات الطبية الاستثنائية وقانون التأمين الصحي على التوالي. |
El pensionado tiene derecho a las prestaciones de este seguro bajo el ramo de gastos médicos para Pensionados. | UN | ويحق للمتقاعدين الاستفادة من هذا المخطط تحت عنوان النفقات الطبية للمتقاعدين. |
iv. gastos de origen médico relacionados con hospitalizaciones normales en otros países | UN | ' 4 ' النفقات الطبية المتكبدة فيما يتصل بفترات العلاج الاعتيادية في المستشفيات في بلدان أخرى |
Gasto público en servicios médicos | UN | النفقات الطبية العامة |
Se reembolsa a todos los funcionarios sus gastos médicos de conformidad con el plan de seguro médico y, si corresponde, el apéndice D del Reglamento del Personal. | UN | وتسدد للموظفين النفقات الطبية وفقا لخطة التأمين الطبي التابعين لها، وللتذييل دال للنظام اﻹداري للموظفين، حيثما انطبق. |