ويكيبيديا

    "النقاش التفاعلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • debate interactivo
        
    Quinta sesión: debate interactivo sobre sensibilización pública y promoción en la formulación de políticas UN الجلسة الخامسة: النقاش التفاعلي بشأن الوعي العام والدور التعبوي في تقرير السياسات
    No obstante, el interesante debate interactivo celebrado durante la última sesión plenaria nos brinda una oportunidad de reiterar nuestra posición al respecto. UN ومع ذلك، أتاح لنا النقاش التفاعلي والمثير الذي جرى خلال الجلسة العامة الأخيرة فرصة لإعادة تأكيد موقفنا في هذا الصدد.
    Espero que prosiga este tipo de debate interactivo en los próximos períodos de sesiones. UN وأتمنى أن يجري هذا النوع من النقاش التفاعلي في الدورات القادمة.
    i) El Instituto patrocina un Programa de visitantes internacionales que alienta el debate interactivo y el intercambio de documentos. UN `1` يستضيف المعهد برنامج زوار دوليين يشجّع النقاش التفاعلي وتبادل الوثائق.
    21. Durante el debate interactivo que siguió a las presentaciones de los expertos se plantearon las siguientes cuestiones. UN 21 - وقد أثيرت المسائل التالية أثناء النقاش التفاعلي الذي تلا عروض أعضاء فريق المناقشة:
    Participaron en el debate interactivo gran número de embajadores y funcionarios de alto nivel. UN وشارك في النقاش التفاعلي عدد كبير من السفراء والمسؤولين رفيعي المستوى.
    Participaron en el debate interactivo gran número de embajadores y funcionarios de alto nivel. UN وشارك في النقاش التفاعلي عدد كبير من السفراء والمسؤولين رفيعي المستوى.
    debate interactivo anual sobre los derechos de las personas con discapacidad UN النقاش التفاعلي السنوي بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    debate interactivo anual sobre los derechos de las personas con discapacidad UN النقاش التفاعلي السنوي بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    En el debate interactivo se abordó toda una serie de cuestiones relativas a las economías de la energía, de los minerales y de la agricultura. UN وشمل النقاش التفاعلي مجموعة واسعة من القضايا المتعلقة باقتصادات الطاقة والمعادن والزراعة.
    9. En el debate interactivo se planteó la cuestión de la propiedad de la tierra, así como la responsabilidad y las normas éticas de las empresas. UN 9- وأثيرت في النقاش التفاعلي قضية ملكية الأراضي والمسؤولية الاجتماعية للشركات والمعايير الأخلاقية.
    :: El debate interactivo nos ha permitido reconocer algunos puntos de convergencia que se vienen a sumar a la masa crítica de apoyo político que necesitamos para convocar un cuarto período extraordinario de sesiones dedicado al desarme. UN :: ومكننّا النقاش التفاعلي من إدراك نقاط تقارب انضافت إلى الكتلة الحرجة من التأييد السياسي الذي نحتاجه لعقد دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع السلاح.
    :: El debate interactivo nos ha permitido reconocer algunos puntos de convergencia que se vienen a sumar a la masa crítica de apoyo político que necesitamos para convocar un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN :: ومكننّا النقاش التفاعلي من إدراك نقاط تقارب انضافت إلى الكتلة الحرجة من التأييد السياسي الذي نحتاجه لعقد دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع السلاح.
    C. debate interactivo con titulares de procedimientos temáticos del Consejo de Derechos Humanos 79 - 81 20 UN جيم - النقاش التفاعلي مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات المواضيعية ذات الصلة لمجلس حقوق الإنسان 79-81 18
    82. Las conclusiones que figuran a continuación se basan en las exposiciones y declaraciones que se formularon durante el debate interactivo. UN 82- ترتكز الاستنتاجات الواردة أدناه إلى العروض التي قُدِّمت والبيانات التي أُدلي بها أثناء النقاش التفاعلي.
    D. debate interactivo con los titulares de mandatos de los procedimientos UN دال - النقاش التفاعلي مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس
    D. debate interactivo con los titulares de mandatos de los procedimientos especiales pertinentes del Consejo de Derechos Humanos UN دال - النقاش التفاعلي مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان
    Acogiendo con beneplácito la celebración del debate interactivo sobre la mortalidad y morbilidad materna prevenible y los derechos humanos, el 14 de junio de 2010 en su 14º período de sesiones, UN وإذ يرحب بحلقة النقاش التفاعلي بشأن حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها وحقوق الإنسان، التي عُقدت أثناء دورته الرابعة عشرة في 14 حزيران/يونيه 2010،
    21. Durante el debate interactivo que siguió a las presentaciones de los expertos se plantearon las siguientes cuestiones. UN 21- وقد أثيرت المسائل التالية أثناء النقاش التفاعلي الذي تلا عروض أعضاء فريق المناقشة:
    debate interactivo anual centrado en la función de la cooperación internacional en apoyo de la labor nacional para cumplir el propósito y los objetivos de la Convención UN النقاش التفاعلي السنوي الذي يركِّز على دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى تحقيق مقاصد الاتفاقية وأهدافها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد