ويكيبيديا

    "النقل والمواصلات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • transporte y comunicaciones
        
    • Transportes y Comunicaciones
        
    • transporte y las comunicaciones
        
    • transporte y comunicación
        
    • de Transporte
        
    • de comunicación y transporte
        
    De hecho, la crisis en la ex Yugoslavia ha interrumpido los vínculos tradicionales de Bulgaria con el resto de Europa en materia de transporte y comunicaciones. UN وفي الواقع، فإن اﻷزمة في يوغوسلافيا السابقة عطلت النقل والمواصلات بين بلغاريا وبقية البلدان اﻷوروبية.
    Lo limitado de la base de producción y la insuficiencia de las redes de transporte y comunicaciones contribuían también a agravar el problema de la expansión del comercio entre estos países. UN ومما يضاعف أيضا من مشكلة توسيع المبادلات التجارية الداخلية ضيق قاعدة الانتاج وقصور شبكات النقل والمواصلات.
    También son mujeres quienes presiden las Comisiones de Justicia, de Legislación Civil y de transporte y comunicaciones. UN وهن يرأسن أيضا لجنة العدل، ولجنة القانون المدني، ولجنة النقل والمواصلات.
    SATCC Comisión de Transportes y Comunicaciones para el África Meridional UN لجنة النقل والمواصلات في الجنوب الأفريقي
    El programa de acción se aprobó en la Reunión de Ministros de Transportes y Comunicaciones que se celebró en Bangkok en junio de 1992. UN وقد أيد برنامجَ العمل اﻹقليمي اجتماع الوزراء المسؤولين عن النقل والمواصلات الذي عقد في بانكوك في حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    Los costos de transporte y comunicación son exorbitantes. UN وتكاليف النقل والمواصلات باهظة.
    Hay una carencia grave de capitales, de tecnología y de infraestructuras eficientes de transporte y comunicaciones que habrían facilitado la producción y distribución de bienes y servicios a niveles competitivos. UN إذ أن في قطاعي النقل والمواصلات افتقار شديد إلى التكنولوجيا المتقدمة والهياكل الأساسية الكفؤة التي كان يمكن أن تيسر إنتاج وتوزيع السلع والخدمات بمستويات تنافسية.
    XII. Condiciones de vida de la mujer rural: vivienda, suministro de electricidad y de agua, transporte y comunicaciones UN ثاني عشر - إطار حياة المرأة الريفية - السكن والإمداد بالكهرباء والماء ووسائل النقل والمواصلات
    Este reglamento refleja en su integridad las disposiciones del Código y establece el mecanismo de interacción entre los tres ministerios: transporte y comunicaciones, Interior y Finanzas. UN ويعكس هذا القانون بشكل تام أحكام المدونة وينشئ آلية التفاعل بين وزارة النقل والمواصلات ووزارة الداخلية ووزارة المالية.
    El problema del desarrollo de la infraestructura de Transporte y su inclusión en proyectos internacionales de transporte y comunicaciones requiere una atención muy urgente. UN وتتطلب مشكلة تطوير هياكل النقل الأساسية وإدراجها في مشاريع النقل والمواصلات الدولية اهتماما عاجلا للغاية.
    Además, 24 trabajadores del Ministerio de Medio Ambiente y 39 del Ministerio de transporte y comunicaciones han puesto aplicado los conocimientos adquiridos en las actividades de capacitación sobre la igualdad de género. UN وقد استعمل 24 عاملا من وزارة البيئة و 39 عاملا من وزارة النقل والمواصلات في ممارسة عملهم المعرفة المكتسبة من خلال التدريب على قضايا المساواة بين الجنسين.
    El proyecto tenía por objeto mejorar y ampliar los medios de transporte y comunicaciones en la región como una de las formas importantes de promover la integración y la cooperación en los planos económico y social. UN ويرمي المشروع إلى تحسين طرق النقل والمواصلات وتوسيع نطاقها في المنطقة كأحد الوسائل المهمة لتعزيز التكامل والتعاون في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    Por otra parte, se ha abierto una causa contra los terroristas de Al-Ittihad Al-Islamia que trataron de asesinar al Ministro Etíope de Transportes y Comunicaciones, Dr. Abdulmegid Hussien. UN ومن جهة أخرى، رفعت قضية ضد أعضاء جماعة الاتحاد الإسلامية، الذين حاولوا اغتيال وزير النقل والمواصلات الإثيوبي، الدكتور عبد المجيد حسين.
    El primero consistía en la fase 1, etapa 2, de las instalaciones portuarias en Khor Al-Zubair, en el marco de un contrato con la Dirección General de Puertos Iraquíes, del Ministerio de Transportes y Comunicaciones del Iraq. UN وكان المشروع الأول يتعلق بالجزء الأول من المرحلة الثانية من مشروع مرافق ميناء خور الزبير بموجب عقد أبرمته مع المؤسسة العامة للموانئ العراقية التابعة لوزارة النقل والمواصلات في العراق.
    En cuanto a la infraestructura de tránsito, la experiencia práctica de la Comisión de Transportes y Comunicaciones del Africa Meridional (SATCC) demuestra que es posible movilizar recursos destinados a proyectos de Transporte internacional en un marco regional e intermodal, basados en amplias previsiones del tráfico subregional. UN وبالنسبة للهياكل اﻷساسية للمرور العابر، تبين الخبرة العملية للجنة النقل والمواصلات في الجنوب الافريقي كيفية إمكان تعبئة الموارد من أجل مشاريع النقل الدولي داخل إطار إقليمي ومشترك بين الوسائط استنادا إلى تنبؤات شاملة بحركة المرور دون اﻹقليمية.
    Sector de Transportes y Comunicaciones UN قطاع النقل والمواصلات
    3. Homicidio doloso o robo con empleo de violencia contra individuos o autoridades o fuerza contra medios de transporte y comunicación; UN 3 - القتل العمد والسرقة المصحوبة بإكراه ضد الأفراد أو السلطات أو وسائل النقل والمواصلات.
    Red Vial Centroamericana de Transporte UN شبكة طرق النقل والمواصلات في أمريكا الوسطى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد