ويكيبيديا

    "النماذج المستخدمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los modelos utilizados
        
    • formularios empleados
        
    • los formularios utilizados
        
    • modelos usados
        
    • de los modelos
        
    No obstante, los modelos utilizados son conservadores y es probable que el error esté del lado de la seguridad. UN ومع ذلك فإن النماذج المستخدمة هي نماذج محافظة وربما تخطئ من ناحية التزام الحذر.
    También se resaltó como importante la integridad de los modelos utilizados para valorar los activos naturales. UN وأُبرزت أيضا أهمية سلامة النماذج المستخدمة لتقييم الأصول الطبيعية.
    los modelos utilizados para a evaluación de la exposición no son adecuados para su uso en invernaderos. UN ولا تلائم النماذج المستخدمة لتقييم التعرض استخدامات البيوت الزراعية.
    Contenido esencial de los temas sobre los que se informa: formularios empleados I UN مضمون بنود التقرير: النماذج المستخدمة
    Contenido esencial de los temas sobre los que se informa: formularios empleados UN مضمون بنود التقرير: النماذج المستخدمة
    2. los formularios utilizados para informar de la recepción y la transferencia de dinero y del cambio de divisas; UN 2 - النماذج المستخدمة للإبلاغ عن تلقي/تحويل وصرف الأموال.
    Aunque se proporciona amplia información sobre los GEI, sobre la base de la comunicación solamente, el análisis de las proyecciones no era completamente transparente; sin embargo, daba una idea cualitativa de los distintos modelos usados. UN وعلى الرغم من شمول التغطية بالنسبة لغازات الدفيئة، استناداً إلى البلاغ وحده، فإن تحصيل الاسقاطات لم يكن تام الشفافية؛ وإن كان من اليسير التوصل إلى فهم نوعي لمختلف النماذج المستخدمة.
    Estas incertidumbres plantean problemas serios en cuanto al uso apropiado de los modelos. UN وتثير عناصر عدم اليقين هذه أسئلة جدية بشأن تلاؤم النماذج المستخدمة.
    los modelos utilizados para a evaluación de la exposición no son adecuados para su uso en invernaderos. UN ولا تلائم النماذج المستخدمة لتقييم التعرض استخدامات البيوت الزراعية.
    De todas formas, ninguno de los modelos utilizados en los estudios puede explicar plenamente las diferencias en los salarios por horas. UN ومع ذلك، لا يمكن لأي من النماذج المستخدمة في الدراسات أن يأخذ في الاعتبار بشكل كامل الفوارق القائمة في الأجر في الساعة.
    La tendencia ha sido también favorecida por los que consideran que los modelos utilizados como parte de los controles internos de los bancos son el instrumento más apropiado para determinar los gravámenes del capital por riesgos financieros. UN كما لقي اﻹتجاه تشجيعاً من الذين ينظرون الى النماذج المستخدمة كجزء من الضوابط الداخلية للبنوك على أنها أنسب وسيلة لفرض رسوم مقابل المخاطر المالية.
    los modelos utilizados para las previsiones de tráfico parecen adecuados técnicamente para calcular el tráfico desviado y el tráfico generado. UN ١٧ - يبدو أن النماذج المستخدمة لتوقيع حركة المرور مناسبة من الناحية التقنية لتقدير حركة المرور المحولة والتي ستنشأ.
    Invita a las organizaciones nacionales e internacionales pertinentes a que sigan investigando con el fin de mejorar la calidad de los modelos utilizados para evaluar las consecuencias positivas y negativas de la aplicación de medidas de respuesta; UN يدعو المنظمات الوطنية والدولية ذات الصلة إلى مواصلة البحث بشأن تحسين نوعية النماذج المستخدمة لتقييم الآثار الإيجابية والسلبية لتنفيذ تدابير الاستجابة؛
    En los nuevos modelos, la edad media de infecciуn es mбs baja que en los modelos utilizados para revisiones anteriores, en particular la del sexo masculino. UN وفي النماذج الجديدة، كان متوسط السن عند الإصابة بالفيروس أدنى منه في النماذج المستخدمة في التنقيحات السابقة، ولا سيما بالنسبة للذكور.
    Además del denominado inventario de información, habría que definir los procesos de agregación, los indicadores y los datos necesarios para los modelos utilizados, etc. En nuestra opinión, es muy importante que la COP establezca reglas y niveles, fuentes de información y normas de calidad que se apliquen a los sistemas de alerta temprana. UN إلى جانب ما يسمى بجرد المعلومات، يجب أن يتم تحديد ما يلزم من عمليات التجميع ومن مؤشرات وبيانات وما إلى ذلك من أمور تفيد في النماذج المستخدمة. ومن المهم جداً، في نظرنا، أن يحدد مؤتمر الأطراف بعض القواعد والمعايير وما يجب استخدامه من معلومات ومصادر ومعايير جودة في نظم الإنذار المبكر.
    Contenido esencial de los temas sobre los que se informa: formularios empleados UN مضمون بنود التقرير: النماذج المستخدمة
    Contenido esencial de los temas sobre los que se informa: formularios empleados UN مضمون بنود التقرير: النماذج المستخدمة
    Contenido esencial de los temas sobre los que se informa: formularios empleados UN مضمون بنود التقرير: النماذج المستخدمة
    3. los formularios utilizados para informar de las transacciones financieras sospechosas; UN 3 - النماذج المستخدمة للإبلاغ عن المعاملات المالية المشبوهة.
    4. los formularios utilizados para informar de las remesas. UN 4 - النماذج المستخدمة للإبلاغ عن التحويلات.
    En muchos casos, los modelos usados para proyectar las emisiones en las terceras comunicaciones nacionales también se han usado anual o periódicamente para preparar y comunicar proyecciones económicas y energéticas, por ejemplo el modelo NEMS utilizado por los Estados Unidos de América o el modelo SADEM utilizado por Nueva Zelandia. UN وفي العديد من الحالات، فإن النماذج المستخدمة لإسقاط الانبعاثات في البلاغ الوطني الثالث، استخدمت أيضا على أساس سنوي أو دوري لإعداد الإسقاطات الاقتصادية والطاقية والإبلاغ عنها، مثل نموذج NEMS الذي تستخدمه الولايات المتحدة الأمريكية أو نموذج SADEM الذي تستخدمه نيوزيلندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد