ويكيبيديا

    "النمساويين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • austríacos
        
    • austriacos
        
    • de Austria
        
    • austríaco
        
    • austríacas
        
    Esperamos con interés celebrar pronto un debate con representantes austríacos. UN ونحن نتطلع إلى إجراء محادثات مع الممثلين النمساويين في أقرب وقت.
    La proporción de mujeres entre los alcaldes austríacos es del 0,85%. UN وتبلغ نسبة النساء من بين رؤساء البلديات النمساويين ٠,٨٥ في المائة.
    Estos están unidos en una organización colectiva federal que promueve iniciativas de padres austríacos. UN وقد اتحدت كلها في شبكة اتحادية مبنية بمبادرات اﻵباء النمساويين.
    No sólo austriacos y húngaros, sino también checos, eslovacos, polacos, rumanos, italianos, croatas y bosnios. Open Subtitles ليس النمساويين والمجريين فقط بل والتشيك و السلوفاك والبولنديين والرومانيين والايطاليين والكروات والبوسنيين.
    Así pues, el Comité se considera impedido de examinar la comunicación, en la medida en que se aduce en ella una distinción injustificada en la legislación del Estado Parte entre los nacionales austriacos y el autor. UN وترى اللجنة، بالتالي، أنها لا تستطيع النظر في ذلك الجزء من البلاغ الذي يشير إلى أن هناك تفرقة ليس لها ما يبررها في قانون الدولة الطرف بين المواطنين النمساويين وصاحب البلاغ.
    331. Cada cinco años, " Statistik Austria " lleva a cabo una encuesta entre los consumidores sobre el nivel de vida de la población de Austria. UN 331- تجري هيئة " الإحصاء النمساوية " كل خمس سنوات دراسة استقصائية بين المستهلكين بشأن الحالة المادية للسكان النمساويين.
    Los cursos del Centro están ideados para preparar al personal austríaco militar y civil de todas las graduaciones para el servicio de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN ٩ - خططت دورات المركز ﻹعداد اﻷفراد العسكريين والمدنيين النمساويين من جميع المراتب لتنفيذ مهام اﻷمم المتحدة لحفظ السلم.
    Por ejemplo, el servicio militar es obligatorio para los ciudadanos austríacos pero no para los extranjeros. UN فالخدمة العسكرية مثلاً إلزامية بالنسبة للمواطنين النمساويين لكنها ليست كذلك بالنسبة لﻷجانب.
    Alrededor del 20% de todos los alumnos austríacos perciben subsidio de estudio. UN ويحصل قرابة 20 في المائة من جميع الطلاب النمساويين على علاوة دراسة.
    Según la opinión de expertos, el 30% de todos los austríacos participa cada año en diversas actividades en el marco de la educación de adultos. UN وبرأي الخبراء، فإنّ 30 في المائة من النمساويين يشاركون سنوياً في مختلف النشاطات الفردية المتصلة بتعليم الكبار.
    Desde que Austria ingresó en las Naciones Unidas, unos 54.000 efectivos del mantenimiento de la paz austríacos han participado en más de 50 misiones en todo el mundo. UN ومنذ أن انضمت النمسا إلى الأمم المتحدة، شارك حوالي 000 54 من حفظة السلام النمساويين في أكثر من 50 بعثة في جميع أرجاء العالم.
    Dijo que aplastó a los austríacos en Marengo. ¿ Sabes qué preguntó un niño? Open Subtitles وكيف هزم النمساويين في مارينجو هل تعرفون ماذا سألها ماكسيم ؟
    Los Rusos y austríacos han tomado un tercio de Polonia que es, por supuesto, acongojante ya que Polonia es un amigo y aliado de Francia. Open Subtitles إن الروس و النمساويين قد إحتلوا أكثر من ثلث بولندا و هذا بالطبع أمرٌ مؤسف حقاً و بما أن بولندا صديق و حليف لفرنسا
    Sólo los apátridas entrarán en la redada, austríacos, checos rusos, alemanes y polacos. Open Subtitles فقط الأشخاص عديمي الجنسية سيتم القبض عليهم. من النمساويين و التشيك، الروس و الألمان و البولنديين.
    Muy estudiado por los franceses recientemente estuvo bajo el escrutinio de nuestros colegas austríacos. Open Subtitles وفي الآوانة الأخيرة خضعت للتدقيق من قبل زملائنا النمساويين.
    Estamos esperando la respuesta de los austríacos. Open Subtitles ‫نحن بانتظار أن نسمع ‫من النمساويين.
    El Estado Parte ha causado un daño irreparable a sus hijos al declarar por escrito que su suerte era competencia exclusiva de los magistrados austriacos. UN وقد ألحقت الدولة الطرف ضرراً لا يُجبر بالأطفال حين أعلنت كتابياً أن مصيرهم بات بين أيدي القضاة النمساويين وحدهم.
    Esta circunstancia también afectaba a los austriacos cuya pareja era extranjera. UN ويمس ذلك أيضاً النمساويين وشركاءهم الأجانب.
    Y los hermanos austriacos se sentaban al lado de la puerta. Acróbatas. Open Subtitles وأتى النمساويين يوم السبت وكانوا محترفين للغاية
    Además, los alumnos de las universidades privadas han sido incorporados en el sistema de becas y transferencias así como en la Unión Nacional de Estudiantes de Austria. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُدمِج الطلاب بالجامعات الحرة في نظام المنح الدراسية ودفعات التحويلات، وكذلك في الاتحاد الوطني للطلبة النمساويين.
    Los autores de los mapas representan a las principales instituciones austríacas en los ámbitos de los temas tratados, por lo que el Atlas Hidrológico de Austria es un auténtico proyecto de colaboración entre los hidrólogos austríacos. UN ويمثل واضعو فرادى الخرائط المؤسسات النمساوية الرائدة في المجالات المعنية. وبالتالي فإن الأطلس ثمرة تعاون حقيقي بين أخصائيي الهيدرولوجيا النمساويين.
    Yo lamento esta decisión, por lo que me he puesto en contacto con todos los países pertinentes que aportan contingentes para garantizar una retirada ordenada del personal austríaco de mantenimiento de la paz y su sustitución. UN وإنني أُعرب عن أسفي لهذا القرار ولقد اتصلت بجميع البلدان المساهمة بقوات المعنية لكفالة الانسحاب المنظم لحفظة السلام النمساويين واستبدالهم.
    Según las estadísticas, un 10% de las parejas austríacas no tienen hijos. UN ووفقا للتقديرات، هناك نحو ١٠ في المائة من اﻷزواج النمساويين بلا أطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد