ويكيبيديا

    "النمطية المتعلقة بنوع الجنس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estereotipos de género
        
    • estereotipos basados en el género
        
    - estereotipos de género en los libros de texto; UN :: النمطية المتعلقة بنوع الجنس في الكتب المدرسية؛
    Esta innovación es un paso importante para superar algunos estereotipos de género. UN وهذا الاستحقاق المُبتَكَر هو خطوة هامة نحو التغلُّب على بعض الأفكار النمطية المتعلقة بنوع الجنس.
    Funciones y estereotipos de género UN الأدوار والصور النمطية المتعلقة بنوع الجنس
    El Comité insta a que se revisen las leyes, los marcos normativos y los textos escolares a fin de eliminar los estereotipos de género. UN ٢٤٥ - وتحث اللجنة على استعراض القوانين والسياسات والكتب المدرسية ﻹزالة القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس منها.
    El reflejo en los medios de comunicación es una herramienta efectiva para la eliminación de los estereotipos basados en el género. UN إن نقل وسائط الإعلام للصورة أداة فعالة في القضاء على القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس.
    Uno de los peligros que supone la persistencia de los estereotipos de género respecto de la superioridad de un sexo sobre el otro es que puede conducir a la violencia contra la mujer, y la oradora espera que en el informe siguiente se proporcione más información sobre la violencia relacionada con el género. UN ويتمثل أحد مخاطر الاستمرار في اتباع سياسة القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس والتي تقول بتفوق جنس على جنس آخر هو أن هذه السياسة يمكن أن تؤدي إلى نشوب العنف ضد المرأة، ومن المأمول فيه أن يوفر التقرير المقبل مزيدا من المعلومات عن العنف المتصل بنوع الجنس.
    Respecto de la incidencia de la depresión entre las mujeres, la experiencia ha demostrado que los médicos tienden a diagnosticar esa enfermedad más frecuentemente en mujeres que en hombres como consecuencia de estereotipos de género. UN وفيما يتعلق بالاكتئاب لدى النساء، تبين التجربة أن استعداد الأطباء لتشخيص الاكتئاب يزيد في حالات النساء عنه في حالات الرجال نظرا للقوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس.
    El Comité ha constatado que en todos los países existen factores que dificultan que se logre la igualdad entre los géneros, como determinadas pautas de conducta sociales y culturales o la persistencia de prejuicios, prácticas consuetudinarias discriminatorias y estereotipos de género. UN وقد تبين للجنة أن توجد في جميع البلدان عوامل تعوق تحقيق المساواة بين الجنسين، من قبيل بعض قواعد السلوك الاجتماعية والثقافية أو التحيز المستمر، أو الممارسات العرفية، أو التمييزية، أو الأفكار النمطية المتعلقة بنوع الجنس.
    El Gobierno de China considera que la reducción de los estereotipos de género y la incorporación del principio de igualdad entre el hombre y la mujer son elementos importantes en la reforma de la enseñanza. UN تعتبر الحكومة الصينية التقليل من القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس وإدراج مبدأ المساواة بين الرجال والنساء من العناصر الهامة في مجال إصلاح التعليم.
    6. Del informe surge claramente que las opciones en materia de carrera siguen afectadas por estereotipos de género. ¿Ha introducido el Estado parte medidas para alentar a las niñas a escoger carreras no tradicionales? UN 6 - ومن الواضح من التقرير بأن الخيارات المتعلقة بالمستقبل الوظيفي لا تزال تتأثر بالقوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس.
    b) Llevar a cabo campañas de sensibilización para eliminar los estereotipos de género en el mercado laboral y entre la población; UN (ب) الاضطلاع بحملات توعية للقضاء على الأفكار النمطية المتعلقة بنوع الجنس في سوق العمل وفي أوساط السكان عامة؛
    b) Llevar a cabo campañas de sensibilización para eliminar los estereotipos de género en el mercado laboral y entre la población; UN (ب) الاضطلاع بحملات توعية للقضاء على القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس في سوق العمل وفي أوساط السكان عامة؛
    Artículo 5: Funciones y estereotipos de género 155 - 187 42 UN المادة 5- الأدوار والصور النمطية المتعلقة بنوع الجنس 155-187 46
    b) Llevar a cabo campañas de sensibilización para eliminar los estereotipos de género en el mercado laboral y entre la población; UN (ب) الاضطلاع بحملات توعية للتخلص من القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس في سوق العمل وفي أوساط السكان عامة؛
    Todavía hay fuertes estereotipos de género y la conciencia sobre las cuestiones de género de diversos comités, autoridades y la sociedad en general sigue siendo deficiente; UN ولا تزال الصور النمطية المتعلقة بنوع الجنس قوية في حين لا تزال التوعية الجنسانية في أوساط عدد من اللجان والسلطات والمجتمع ككل ضعيفة؛
    b) Llevar a cabo campañas de sensibilización para eliminar los estereotipos de género en el mercado laboral y entre la población; UN (ب) الاضطلاع بحملات توعية للتخلص من القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس في سوق العمل وفي أوساط السكان عامة؛
    :: Se editaron, revisaron, reprodujeron y distribuyeron 1000 juegos educativos impresos de orientación vocacional y estereotipos de género para jóvenes de noveno grado de Centros Educativos pilotos. UN - مشروع صياغة وتنقيح ونشر وتوزيع 000 1 لعبة تثقيفية بهدف التوجيه المهني ومكافحة القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس لطلاب الصف التاسع في المراكز التعليمية الرائدة؛
    m) Programas de erradicación de los estigmas y estereotipos de género y raza en los instrumentos didácticos utilizados en el sistema educacional. UN (م) تنفيذ برامج لاستئصال الوصمات والقوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس أو العرق من المواد الدراسية في نظم التعليم؛
    Entre los obstáculos encontrados para mejorar la situación de la mujer figuraban la falta de recursos financieros, la persistencia de estereotipos de género y la escasa participación del hombre en la labor en pro de la igualdad de género. UN 324 - ومن العقبات التي تحول دون تحسين وضع المرأة قلة الموارد المالية واستمرار القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس وضعف مشاركة الرجل في الأعمال المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين.
    La naturaleza de los contenidos, materiales y métodos empleados en la educación constituyen los instrumentos que pueden construir o romper los estereotipos basados en el género. UN إن طبيعة المحتويات والمواد والطرق المستعملة في التعليم أدوات يمكن أن تنشئ القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس أو أن تقضي عليها.
    El trato diferente que los profesores dan a los niños y las niñas y la ausencia de suficientes modelos de funciones para ambos sexos contribuyen a reforzar los estereotipos basados en el género. UN إن معاملة المدرسين المختلفة للفتيات والفتيان والافتقار إلى نماذج يقتدى بها للجنسين يسهمان في تعزيز القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد