ويكيبيديا

    "النمو الاقتصادي المستدام من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • crecimiento económico sostenido
        
    " crecimiento económico sostenido para el desarrollo social, incluida la erradicación de la pobreza y el hambre " UN " النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع
    crecimiento económico sostenido para el desarrollo social, incluida la erradicación de la pobreza y el hambre UN النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع
    crecimiento económico sostenido para el desarrollo social, incluida la erradicación de la pobreza y el hambre UN النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع
    crecimiento económico sostenido para el desarrollo social, incluida la erradicación de la pobreza y el hambre UN النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع
    crecimiento económico sostenido para el desarrollo social, incluida la erradicación de la pobreza y el hambre UN النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع.
    crecimiento económico sostenido para el desarrollo social, incluida la erradicación de la pobreza y el hambre UN النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع
    Mesa redonda con los presidentes de las comisiones orgánicas y otros órganos subsidiarios del Consejo sobre el tema " crecimiento económico sostenido para el desarrollo social, incluida la erradicación de la pobreza y el hambre " UN حلقة النقاش المعقودة مع رؤساء اللجان الفنية والهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس بشأن موضوع " النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع "
    4. crecimiento económico sostenido para el desarrollo social, incluida la erradicación de la pobreza y el hambre. UN 4 - النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع.
    4. crecimiento económico sostenido para el desarrollo social, incluida la erradicación de la pobreza y el hambre UN 4 - النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع
    4. crecimiento económico sostenido para el desarrollo social, incluida la erradicación de la pobreza y el hambre UN 4 - النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع
    4. crecimiento económico sostenido para el desarrollo social, incluida la erradicación de la pobreza y el hambre UN 4 - النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع
    Mesa redonda con los presidentes de las comisiones orgánicas y otros órganos subsidiarios del Consejo sobre el tema " crecimiento económico sostenido para el desarrollo social, incluida la erradicación de la pobreza y el hambre " UN حلقة النقاش المعقودة مع رؤساء اللجان الفنية والهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس بشأن موضوع " النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع "
    crecimiento económico sostenido para el desarrollo social, incluida la erradicación de la pobreza y el hambre UN 2006/4 النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع
    Belarús es uno de los muchos países que procuran alcanzar el crecimiento económico sostenido a través de proyectos de instalaciones de energía nuclear con fines pacíficos. UN وبيلاروس من بين البلدان الكثيرة التي توخت النمو الاقتصادي المستدام من خلال الاستخدام المقترح للطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    En sus esfuerzos por mejorar la Asociación para el crecimiento y el desarrollo, la UNCTAD hará participar también a la sociedad civil, procurando contribuir a un crecimiento económico sostenido mediante la creación de un entorno favorable al sector privado y de negocios. UN وبغية تعزيز الشراكة من أجل النمو والتنمية سيشرك اﻷونكتاد أيضا المجتمع المدني سعيا إلى اﻹسهام في النمو الاقتصادي المستدام من خلال توفير مناخ يعزز قدرة القطاع الخاص و/أو قطاع اﻷعمال.
    Por su decisión 2005/221, el Consejo Económico y Social aprobó como tema para su serie de sesiones de coordinación en 2006 " crecimiento económico sostenido para el desarrollo social, incluida la erradicación de la pobreza y el hambre " . UN اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2005/221 موضوع " النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع " كي يكون موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق لعام 2006.
    El Japón está dispuesto a seguir desempeñando un papel rector en la erradicación de la pobreza y la consecución del crecimiento económico sostenido mejorando la seguridad humana. Mi delegación espera que los debates fructíferos que se celebren en las Naciones Unidas se traduzcan en medidas concretas orientadas a la consecución de estos objetivos. UN إن اليابان على استعداد لمواصلة القيام بدور الريادة نحو القضاء على الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي المستدام من خلال تحسين الأمن الإنساني، ويأمل وفد بلدي أن تقود المناقشات المثمرة في الأمم المتحدة إلى اتخاذ إجراءات ملموسة نحو تحقيق هذه الأهداف.
    Los participantes también celebraron un extenso debate sobre la generación de empleo y la promoción del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza y la promoción del crecimiento económico sostenido para el desarrollo social de conformidad con los temas del Consejo Económico y Social de 2008. UN وأجرى المشاركون أيضا مناقشة مسهبة بشأن توليد فرص العمل وتحقيق التنمية المستدامة وبشأن القضاء على الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية وذلك تماشيا مع مواضيع المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2008.
    El Consejo celebró un debate sobre el " crecimiento económico sostenido para el desarrollo social, incluida la erradicación de la pobreza y el hambre " (tema 4 del programa) en sus sesiones 18ª a 21ª y 29ª, celebradas los días 6, 7, 10 y 17 de julio de 2006. UN 1 - أجرى المجلس مناقشة موضوعها " النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع " (البند 4 من جدول الأعمال) في جلساته 18 إلى 24 المعقودة في أيام 6 و 7 و10 و17 تموز/يوليه 2006.
    Tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre crecimiento económico sostenido para el desarrollo social, incluida la erradicación de la pobreza y el hambre (E/2006/56). UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع (E/2006/56).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد