ويكيبيديا

    "النهائي إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • final al
        
    • final a
        
    • definitivo a
        
    • definitivo al
        
    • definitiva a
        
    • final hasta
        
    • final en
        
    • final report to
        
    El Comité presentó su informe final al Ministro de Bienestar y Asuntos Humanitarios y de la Familia a mediados de 1995. UN وقدمت اللجنة تقريرها النهائي إلى وزارة الرعاية الاجتماعية واﻷسرة والشؤون اﻹنسانية في منتصف عام ١٩٩٥.
    Informe final al Organismo UN التقرير النهائي إلى هيئة اﻷعمال المصرفية
    El Grupo de Expertos en Capacitación presentará su informe final a la Mesa en la próxima reunión de verano que se celebrará en Nueva York. UN وسوف يقدم فريق التدريب تقريره النهائي إلى مكتب اللجنة في الاجتماع الصيفي المقبل الذي سيعقد في نيويورك.
    Se presentará un informe final a la Comisión de Derechos Humanos en su 52º período de sesiones. UN وسيقدم التقرير النهائي إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين.
    La Relatora Especial tiene previsto realizar otra misión en la zona antes de presentar su informe definitivo a la Comisión de Derechos Humanos. UN وتعتزم المقررة الخاصة أيضا القيام ببعثة إضافية إلى المنطقة قبل تقديم تقريرها النهائي إلى لجنة حقوق الإنسان.
    El Gobierno remite el proyecto definitivo al Gran Duque, pidiéndole autorización para presentarlo en su nombre a la Cámara de Diputados. UN وتحيل الحكومة المشروع النهائي إلى الدوق الأكبر طالبةً منه التصريح بتقديمه إلى مجلس النواب باسمه.
    En el segundo período de sesiones ordinario de 2005 de la Junta se presentó un informe final al respecto. UN وقدم التقرير النهائي إلى اجتماع المجلس في دورته العادية الثانية في 2005.
    El Comisionado entregó su informe final al Gobernador el 31 de mayo de 2009. UN 15 - وقدم المفوض تقريره النهائي إلى الحاكم في 31 أيار/مايو 2009.
    Afirmó que, durante el período de que informaba, el Grupo de Expertos había presentado su informe final al Consejo de Seguridad. UN وقال إن فريق الخبراء قدم تقريره النهائي إلى مجلس الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Presentación del proyecto de informe final al grupo directivo para que éste lo examine UN تقديم مشروع التقرير النهائي إلى الفريق التوجيهي واستعراض الفريق التوجيهي لمشروع التقرير النهائي
    Presentación del proyecto de informe final al Grupo de Trabajo de composición abierta en su 32ª reunión UN تقديم مشروع التقرير النهائي إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثاني والثلاثين
    Presentación del proyecto de informe final al grupo directivo para que éste lo examine UN تقديم مشروع التقرير النهائي إلى الفريق التوجيهي واستعراض الفريق التوجيهي لمشروع التقرير النهائي
    Se presentará un informe final a la Comisión de Derechos Humanos en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN وسيقدم التقرير النهائي إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    El Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos continúa su labor con miras a presentar el documento final a la Comisión en su 55º período de sesiones. UN ويواصل الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان أعماله بهدف تقديم النص النهائي إلى اللجنة بحلول دورتها الخامسة والخمسين.
    Dinamarca enviaría el informe final a la secretaría, al Canadá y al pequeño grupo de trabajo entre períodos de sesiones en cuanto estuviera disponible. UN وسوف تحيل الدانمرك التقرير النهائي إلى الأمانة، وإلى كندا وإلى الفريق العامل المصغر لما بين الدورات بمجرد توافره.
    El grupo de expertos procurará presentar el informe final a la CPANE en su reunión anual de 2006. UN وسيكون هدف الفريق تقديم التقرير النهائي إلى الاجتماع السنوي للجنة لعام 2006.
    La secretaría envía el proyecto definitivo a los servicios de conferencia para que procedan a su edición y traducción. UN ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى خدمات المؤتمرات لتحريره وترجمته.
    La secretaría envía el proyecto definitivo a los servicios de conferencia. UN ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى خدمات المؤتمرات.
    La secretaría envía el proyecto definitivo a los servicios de conferencia para que procedan a su corrección editorial y traducción. UN ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى خدمات المؤتمرات لتحريره وترجمته.
    A mi juicio, de esa forma el Grupo de Trabajo podría cumplir su mandato y presentar el proyecto definitivo al Consejo durante la continuación de su período de sesiones sustantivo y a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. UN فمن شأن هذا، في اعتقادي، أن يتيح للفريق ولايته وتقديم المشروع النهائي إلى المجلس في دورته الموضوعية المستأنفة وإلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    La UNMIS presentó la versión definitiva a la Comisión Electoral Nacional. UN وقدمت بعثة الأمم المتحدة في السودان المشروع النهائي إلى المفوضية القومية للانتخابات.
    Los temas tratados abarcaron desde el uso final hasta los problemas en la creación de entornos y oportunidades de trabajo estables y equitativos. UN وتراوحت المسائل المتناولة من الاستعمال النهائي إلى المشاكل المصادَفة في تكوين بيئات وفرص عمل سليمة ومنصفة.
    28. ¿Se desglosa el gasto público de consumo final en consumo individual y consumo colectivo? UN 28 - هل قُسّمت نفقات الاستهلاك الحكومي النهائي إلى استهلاك فردي واستهلاك جماعي؟
    The contact group further recommended that the President of the Conference, in his capacity as the President of the Open-ended Working Group, should transmit a copy of the summary to the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP) for his consideration in the preparation of his final report to the Governing Council at its twelfth special session, in February 2012. UN 4 - وأوصى فريق الاتصال كذلك بأنه ينبغي لرئيس المؤتمر، بوصفه رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية، إرسال نسخة من التلخيص إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة كي ينظر فيه عند إعداده لتقريره النهائي إلى مجلس الإدارة في دورته الاستثنائية الثانية عشرة في شباط/فبراير 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد