ويكيبيديا

    "النواتج المخططة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • productos previstos
        
    • productos planificados
        
    • productos proyectados
        
    • resultados previstos
        
    Ayudar a todos los funcionarios superiores de las misiones de mantenimiento de la paz a realizar eficazmente el registro periódico de datos y la supervisión del desempeño en relación con los productos previstos y los indicadores de progreso UN تيسير إدخال البيانات بصورة منتظمة وكفؤة ورصد الأداء مقابل النواتج المخططة ومؤشرات الإنجاز بواسطة جميع المديرين في بعثات حفظ السلام
    La disminución de la dotación de personal en la Sección de Derechos Humanos, debido a la marcha de varios funcionarios a nuevas misiones, fue el motivo principal de que no se obtuvieran los productos previstos UN كان انخفاض عدد الموظفين في قسم حقوق الإنسان نتيجة لسفر عدد منهم للانضمام إلى بعثات جديدة العامل الرئيسي الذي أعاق إنجاز النواتج المخططة
    Sumándoles 643 productos arrastrados de 2002-2003, el número de productos previstos ascendía a 29.049. UN ومع إضافة 643 ناتجا من الفترة 2002-2003، يصل عدد النواتج المخططة إلى 049 29 ناتجا.
    A. Planificación Una de las características distintivas del programa de trabajo del Departamento es la gran variabilidad de los productos planificados. UN 8 - يتمثل أحد الملامح البارزة لبرنامج عمل إدارة شؤون نزع السلاح في شدة التفاوت بين النواتج المخططة.
    La Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión obtuvo de manera eficaz el 100% de los productos planificados. UN ونفذ المكتب على نحو فعال نسبة 100 في المائة من النواتج المخططة.
    productos proyectados para el bienio por la Oficina Regional para África UN النواتج المخططة لفترة السنتين بواسطة المكتب الإقليمي لأفريقيا
    productos proyectados para el bienio por la Oficina Regional para América Latina y el Caribe UN النواتج المخططة لفترة السنتين بالنسبة للمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    La diferencia entre los productos previstos y efectivos en el caso de la repatriación del personal de contratación internacional obedeció al establecimiento de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL). UN إن الفرق بين النواتج المخططة والنواتج الفعلية على مستوى عدد الموظفين الدوليين الذين أعيدوا إلى أوطانهم يعود إلى إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    Sin embargo, en el marco basado en los resultados de cada misión participante se refleja la totalidad de los logros y productos previstos del Centro Regional de Servicios, sin indicar los productos que se prevé obtener en esa misión en particular. UN غير أن الأطر القائمة على النتائج لكل بعثة من البعثات المشاركة تعكس مجمل الإنجازات المتوقعة والنواتج للمركز الإقليمي لتقديم الخدمات، دون إشارة إلى النواتج المخططة لتلك البعثة بالذات.
    El débil poder de decisión de algunos directores de proyectos se agrava porque no disponen de suficientes recursos humanos para conseguir los productos previstos de manera oportuna. UN ويفاقم من وهن صلاحية اتخاذ القرارات الممنوحة لبعض مديري المشاريع عدم كفاية الموارد البشرية الموضوعة تحت تصرفهم من أجل إنجاز النواتج المخططة على نحو آني.
    La disminución de 45.500 dólares con respecto a los recursos autorizados para el ejercicio presupuestario 2002/2003 se debe a que se espera terminar los productos previstos en el programa de trabajo de dicho ejercicio. UN 42 - النقصان الذي يبلغ 500 45 دولار عن الموارد المعتمدة للفترة المالية 2002-2003 يرجع إلى إنجاز النواتج المخططة في برنامج العمل للفترة 2002-2003.
    productos previstos UN النواتج المخططة
    productos previstos UN النواتج المخططة
    productos previstos UN النواتج المخططة
    productos previstos UN النواتج المخططة
    productos planificados para el bienio para alcanzar el logro previsto e) UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (ﻫ)
    En comparación con el total de productos planificados, el índice de adiciones fue superior al de bienios anteriores: un 16% frente al 14% en 2004-2005 y al 17% en 2002-2003. UN وكان مستوى الإضافات بالمقارنة بمجموع النواتج المخططة أعلى من فترات السنتين السابقة: فقد بلغت نسبة الإضافات 16 في المائة، مقابل 14 في المائة في الفترة 2004-2005، ومقابل 17 في المائة في الفترة 2002-2003.
    productos planificados durante el bienio para la consecución del logro previsto c): Se facilita a todos los niveles del acceso de los países a la financiación del cambio climático y se evalúan y promueven mecanismos innovadores de financiación a nivel regional y mundial UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (ج) تيسير وصول البلدان إلى تمويل تغيُّر المناخ على جميع الأصعدة، وتقييم آليات التمويل المبتكرة الناجحة وتشجيعها على المستويين الإقليمي والعالمي
    productos planificados durante el bienio para la consecución del logro previsto e): Aumento del acceso de los destinatarios a las correspondientes evaluaciones y a la información sobre el cambio climático con miras a la adopción de decisiones y a la planificación a largo plazo. UN النواتج المخططة لفترة السنتين سعياً لتحقيق الإنجاز المتوقع (ﻫ) زيادة إمكانية وصول الفئات المستهدفة إلى تقييمات تغيُّر المناخ والمعلومات ذات الصلة اللازمة لاتخاذ القرارات والتخطيط الطويل الأجل
    productos proyectados para el bienio para la Oficina Regional para Asia Occidental UN النواتج المخططة لفترة السنتين للمكتب الإقليمي لغرب آسيا
    productos proyectados para el bienio en la consecución del logro previsto b): El fundamento de los procesos de evaluación y planificación normativa a nivel mundial, regional y nacional son las nuevas cuestiones ambientales. UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (ب): استنارة عمليات التقييم العالمية والإقليمية بالقضايا البيئية الناشئة
    productos proyectados para el bienio en la consecución del logro previsto b): El fundamento de los procesos de evaluación y planificación normativa a nivel mundial, regional y nacional son las nuevas cuestiones ambientales. UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (ب): استنارة عمليات التقييم العالمية والإقليمية بالقضايا البيئية الناشئة
    La eficacia programática del PNUD es en general satisfactoria y se han registrado progresos en la consecución de los resultados previstos en esferas temáticas o estratégicas. UN وأداء البرنامج الإنمائي مرض عموما إلى جانب التقدم المحرز في إنجاز النواتج المخططة في المجالين المواضيعي أو الاستراتيجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد