iii) Para cada subprograma se enunciarán los logros previstos y se señalarán los beneficios o las modificaciones que habrán de percibir los usuarios o beneficiarios al recibir los productos finales. | UN | ' 3` تصاغ الانجازات المتوقعة لكل برنامج فرعي، وتحدد فيها المزايا أو التغييرات المتوقع أن تتحقق بالنسبة للمستعملين أو المستفيدين من خلال إنجاز النواتج النهائية. |
Los productos finales del bienio serán los siguientes: | UN | خلال فترة السنتين، ستنجز النواتج النهائية التالية: |
Los productos finales se presentarían durante la CP 9 con las conclusiones y recomendaciones. | UN | ومن شأن النواتج النهائية أن تُقدم بمعية الاستنتاجات والتوصيات أثناء الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
Productos 28F.18 Las actividades y los productos finales del bienio 2010-2011 serán los siguientes: | UN | 28 واو-18 سيجري خلال فترة السنتين 2010-2011 إنجاز النواتج النهائية والأنشطة التالية: |
3.53 Los productos finales del bienio 2010 - 2011 serán los siguientes: | UN | 3-53 سيتم خلال فترة السنتين 2010-2011 تحقيق النواتج النهائية التالية: |
El Japón también ha comenzado a distribuir los productos finales relativos al flujo neto de CO2. | UN | وبدأت اليابان أيضا في توزيع النواتج النهائية لصافي تدفق ثاني أكسيد الكربون. |
Terminado este proceso, la cámara extrae automáticamente los productos finales para eliminar la posibilidad de contaminación mutua. | UN | وعند إتمام ذلك، تزيل الحجرة أوتوماتيكياً النواتج النهائية لمنع إمكانية التلوّث فيما بينها. |
iii) Para cada subprograma se enunciarán los logros previstos y se señalarán los beneficios o las modificaciones que habrán de percibir los usuarios o beneficiarios al recibir los productos finales. | UN | ' 3` تصاغ الإنجازات المتوقعة لكل برنامج فرعي، وتحدد فيها المزايا أو التغييرات المتوقع أن تتحقق بالنسبة للمستعملين أو المستفيدين من خلال إنجاز النواتج النهائية. |
Terminado este proceso, la cámara extrae automáticamente los productos finales para eliminar la posibilidad de contaminación mutua. | UN | وعند إتمام ذلك، تزيل الحجرة أوتوماتيكياً النواتج النهائية لمنع إمكانية التلوّث فيما بينها. وينبغي إزالة |
Los productos finales aseguran un alto nivel de fortaleza y durabilidad, y posibilitan su manipulación y transporte seguros. | UN | وتمتعت النواتج النهائية بدرجة عالية من القوة والمتانة مما سمح بمناولتها ونقلها بشكل آمن. |
En cada elemento de programa se enumerarán los productos finales claramente identificados que se obtendrán durante el bienio para los Estados Miembros u otros usuarios externos designados. | UN | وتعدد تحت كل عنصر للبرنامج النواتج النهائية المحددة بوضوح التــي يتعيــن أداؤهــا للـدول اﻷعضــاء أو المستعملين الخارجيين المعينين خلال فتـرة السنتين. |
i) Todos los productos finales que se incluyan en el proyecto de presupuesto por programas deberán contribuir claramente al logro del objetivo de un subprograma del plan de mediano plazo; | UN | ' 1` تسهم جميع النواتج النهائية المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة بوضوح في إنجاز هدف لبرنامج فرعي محدد في الخطة المتوسطة الأجل؛ |
17. Los productos finales del bienio serán los siguientes: | UN | 17- خلال فترة السنتين سوف تُقدّم النواتج النهائية التالية: |
16.45 Los productos finales del bienio serán los siguientes: | UN | 16-45 خلال فترة السنتين سيجري إنجاز النواتج النهائية التالية: |
26.43 Los productos finales del bienio serán los siguientes: | UN | 26-43 ستحقق خلال فترة السنتين النواتج النهائية التالية: |
19.32 los productos del bienio 2004-2005 serán los siguientes: | UN | 19-32 خلال فترة السنتين 2004-2005، ستنجز النواتج النهائية التالية: |
Además, los nuevos fundidores bajo subcontrato están obligados a satisfacer las exigencias previstas y es probable que sus instalaciones sean construidas por empresas con intereses adquiridos en el producto final. | UN | وبالاضافة الى ذلك، فإن المصاهر التقليدية الجديدة مطالبة بالاستجابة للطلبات المتوقعة، وستبنيها حسب المرجح شركات لها مصلحة في استعمال النواتج النهائية. |
Los gobiernos debían centrar su atención, en la mayor medida posible, en el resultado final de los programas en lugar de los productos intermedios. | UN | وينبغي للحكومات أن تركز، بأقصى قدر ممكن، على النواتج النهائية للبرامج أكثر من تركيزها على المدخلات الوسيطة. |
Productos 4.24 Durante el bienio se obtendrán los siguientes productos: | UN | 4-24 سيتم خلال فترة السنتين تنفيذ النواتج النهائية التالية: |
En otros casos, las estipulaciones contenían vaguedades respecto del carácter de los productos definitivos que habían de ser facilitados. | UN | وفي حالات أخرى كانت الاختصاصات غامضة فيما يتعلق بطبيعة النواتج النهائية المقرر تقديمها. |