ويكيبيديا

    "النواتج والخدمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los productos y servicios
        
    • los productos y los servicios
        
    • productos y la prestación de servicios
        
    • los productos y prestación de los servicios
        
    • productos o servicios
        
    • de productos y servicios
        
    • productos y servicios que
        
    • productos y servicios entregados
        
    • productos y prestación de servicios
        
    El primer grupo comprende los productos y servicios específicamente indicados y cuantificados en el presupuesto por programas. UN وتشمل الفئة اﻷولى النواتج والخدمات التي ترد بصورة محددة وتعطي كمية محددة في الميزانية البرنامجية.
    Calidad y oportunidad de los productos y servicios, de acuerdo con su evaluación por los Estados Miembros y otros usuarios finales. UN نوعية النواتج والخدمات وحُسن توقيتها، حسب تقييم الدول الأعضاء وغيرها من المستعملين النهائيين.
    Retroinformación de los usuarios para evaluar la pertinencia y la calidad de los productos y servicios. UN تغذية مرتدة من المستخدمين لتقييم جدوى ونوعية النواتج والخدمات.
    Los funcionarios responderán por los productos y los servicios que deben prestar, tanto en lo cuantitativo como en lo cualitativo. UN وسيكون الموظفون مسؤولين عن إنجاز النواتج والخدمات كميا ونوعيا على السواء.
    Esos servicios constituían la base del funcionamiento eficaz de la Organización, y el contar con unos servicios administrativos eficientes facilitaba la entrega de productos y la prestación de servicios a los Estados Miembros de manera conveniente y puntual. UN وتوفر هذه الخدمات دعامة اﻷداء الكفؤ والفعال ﻷعمال المنظمة، وتمهد الخدمات اﻹدارية ذات الكفاءة الطريق لتقديم النواتج والخدمات على نحو مفيد وفي حينه إلى الدول اﻷعضاء.
    2. Para formular las propuestas presupuestarias con arreglo a los parámetros indicados anteriormente fue necesario más que nunca encontrar medios que condujeran a una ejecución más eficaz de los programas y a métodos más productivos de ejecución de los productos y prestación de los servicios. UN ٢ - ولوضع مقترحات ضمن المعايير المبينة أعلاه، تعين أكثر من ذي قبل التماس السبل والوسائل الكفيلة بتنفيذ البرامج بفعالية أكبر وبجعل ترتيبات إنجاز النواتج والخدمات أكثر إنتاجية.
    Calidad y oportunidad de los productos y servicios de acuerdo con la evaluación de los Estados Miembros, los Estados partes en los acuerdos sobre desarme y otros usuarios finales. UN نوعية النواتج والخدمات وحُسن توقيتها، حسب تقييم الدول الأعضاء في اتفاقات نزع السلاح وغيرها من المستعملين النهائيين.
    Retroinformación de los usuarios para evaluar la pertinencia y la calidad de los productos y servicios. UN وتلقي آراء المستعملين من أجل تقييم أهمية ونوعية النواتج والخدمات.
    El ACNUDH logró y superó la tasa del 100% de obtención de los productos y servicios programados en el presupuesto bienal. UN بلغت المفوضية وتجاوزت نسبة 100 في المائة في إنجاز النواتج والخدمات المبرمجة في ميزانية فترة السنتين.
    Suministro oportuno de los productos y servicios UN إنجاز النواتج والخدمات في الوقت المناسب
    La cuestión de la determinación de los costos de los productos y servicios es de larga data. UN وليست مسألة تقدير تكاليف النواتج والخدمات وليدة اليوم.
    los productos y servicios concretos de este componente serán el material de comunicación institucional, como el sitio web y los boletines informativos de la Plataforma. UN وسيكون من النواتج والخدمات في إطار هذا العنصر مواد الاتصال الجماعي، من قبيل الموقع على شبكة الإنترنت والنشرات.
    La OSSI recomienda también que se establezcan oficialmente mecanismos de recepción de información de los usuarios para determinar el aprovechamiento de los productos y servicios. UN ويوصي المكتب أيضا بإرساء آليات للتغذية الارتجاعية بغية الوقوف على الكيفية التي تستخدم بها النواتج والخدمات التي تم تنفيذها.
    Utilidad, puntualidad y calidad de los productos y servicios, según lo determinen los usuarios finales y expertos independientes. La aceptación y los efectos prácticos del asesoramiento normativo. UN مدى فائدة النواتج والخدمات. وآنيتها ونوعيتها حسب تقييم المستخدمين النهائيين والخبراء المستقلين، ومدى قبول المشورة في مجال السياسة العامة وأثرها العملي.
    Además, habiendo cobrado nueva confianza en sus posibilidades, está en condiciones de aplicar la experiencia adquirida para seguir mejorando los productos y servicios que ofrece. UN وهي مستعدة لتطبيق الدروس المستفادة، وتوخي الثقة التي تلمستها حديثا في نفسها، من أجل زيادة تحسين النواتج والخدمات التي تقدمها.
    los productos y servicios previstos incluyen un cuestionario sobre la finalización de la labor; un programa institucional de orientación para el nuevo personal, y el perfeccionamiento de un grupo de funcionarios de talento para mejorar el equilibrio de género y la diversidad de la plantilla del PNUD. UN وتشمل النواتج والخدمات المتوقعة استبيانا في نهاية الخدمة، وبرنامجا تعريفيا مشتركا للموظفين الجدد؛ وتكوين مجمّع للمواهب يرمي إلى تحسين الجانب الجنساني والتعددية في قوة عمل البرنامج الإنمائي.
    A continuación se examinan los productos y los servicios correspondientes a los diversos rubros. UN وترد أدناه مناقشة النواتج والخدمات التي ستنجز في إطار البنود المختلفة.
    A continuación se examinan los productos y los servicios correspondientes a los diversos rubros. UN وترد أدناه مناقشة النواتج والخدمات التي ستنجز في إطار البنود المختلفة.
    En el bienio 2008-2009 el Departamento de Asuntos Políticos mantuvo la puntualidad en la entrega de productos y la prestación de servicios a todos los clientes. UN 155 - تواصل خلال فترة السنتين 2008-2009 إنجاز النواتج والخدمات للعملاء في مواعيدها المقررة.
    2. Para formular las propuestas presupuestarias con arreglo a los parámetros indicados anteriormente fue necesario más que nunca encontrar medios que condujeran a una ejecución más eficaz de los programas y a métodos más productivos de ejecución de los productos y prestación de los servicios. UN ٢ - ولوضع مقترحات ضمن المعالم المبينة أعلاه، تعين أكثر من ذي قبل التماس السبل والوسائل الكفيلة بجعل تنفيذ البرامج أكثر فعالية وترتيبات إنجاز النواتج والخدمات أكثر إنتاجية.
    :: Costos unitarios de los siguientes productos o servicios: UN :: تكاليف الوحدات من النواتج والخدمات التالية:
    Como resultado de ello, en los informes se ha indicado frecuentemente que se han utilizado relativamente pocos meses de trabajo para la producción de un número considerable de productos y servicios. UN ونتيجة لذلك، لم يكن من غير المألوف اﻹبلاغ عن استخدام كم صغير نسبيا من أشهر العمل ﻹنتاج عدد كبير من النواتج والخدمات.
    a) Porcentaje de productos y servicios entregados dentro del plazo previsto UN (أ) ' 1` إنجاز النواتج والخدمات المبرمجة في الوقت المناسب
    b) i) Obtención de productos y prestación de servicios oportuna medida por el porcentaje de productos arrastrados al bienio siguiente UN (ب) ' 1` تقديم النواتج والخدمات في موعدها، مقيسة بالنسبة المئوية للنواتج المرحلة إلى فترة السنتين المقبلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد