El primer grupo comprende los productos y servicios específicamente indicados y cuantificados en el presupuesto por programas. | UN | وتشمل الفئة اﻷولى النواتج والخدمات التي ترد بصورة محددة وتعطي كمية محددة في الميزانية البرنامجية. |
Calidad y oportunidad de los productos y servicios, de acuerdo con su evaluación por los Estados Miembros y otros usuarios finales. | UN | نوعية النواتج والخدمات وحُسن توقيتها، حسب تقييم الدول الأعضاء وغيرها من المستعملين النهائيين. |
Retroinformación de los usuarios para evaluar la pertinencia y la calidad de los productos y servicios. | UN | تغذية مرتدة من المستخدمين لتقييم جدوى ونوعية النواتج والخدمات. |
Los funcionarios responderán por los productos y los servicios que deben prestar, tanto en lo cuantitativo como en lo cualitativo. | UN | وسيكون الموظفون مسؤولين عن إنجاز النواتج والخدمات كميا ونوعيا على السواء. |
Esos servicios constituían la base del funcionamiento eficaz de la Organización, y el contar con unos servicios administrativos eficientes facilitaba la entrega de productos y la prestación de servicios a los Estados Miembros de manera conveniente y puntual. | UN | وتوفر هذه الخدمات دعامة اﻷداء الكفؤ والفعال ﻷعمال المنظمة، وتمهد الخدمات اﻹدارية ذات الكفاءة الطريق لتقديم النواتج والخدمات على نحو مفيد وفي حينه إلى الدول اﻷعضاء. |
2. Para formular las propuestas presupuestarias con arreglo a los parámetros indicados anteriormente fue necesario más que nunca encontrar medios que condujeran a una ejecución más eficaz de los programas y a métodos más productivos de ejecución de los productos y prestación de los servicios. | UN | ٢ - ولوضع مقترحات ضمن المعايير المبينة أعلاه، تعين أكثر من ذي قبل التماس السبل والوسائل الكفيلة بتنفيذ البرامج بفعالية أكبر وبجعل ترتيبات إنجاز النواتج والخدمات أكثر إنتاجية. |
Calidad y oportunidad de los productos y servicios de acuerdo con la evaluación de los Estados Miembros, los Estados partes en los acuerdos sobre desarme y otros usuarios finales. | UN | نوعية النواتج والخدمات وحُسن توقيتها، حسب تقييم الدول الأعضاء في اتفاقات نزع السلاح وغيرها من المستعملين النهائيين. |
Retroinformación de los usuarios para evaluar la pertinencia y la calidad de los productos y servicios. | UN | وتلقي آراء المستعملين من أجل تقييم أهمية ونوعية النواتج والخدمات. |
El ACNUDH logró y superó la tasa del 100% de obtención de los productos y servicios programados en el presupuesto bienal. | UN | بلغت المفوضية وتجاوزت نسبة 100 في المائة في إنجاز النواتج والخدمات المبرمجة في ميزانية فترة السنتين. |
Suministro oportuno de los productos y servicios | UN | إنجاز النواتج والخدمات في الوقت المناسب |
La cuestión de la determinación de los costos de los productos y servicios es de larga data. | UN | وليست مسألة تقدير تكاليف النواتج والخدمات وليدة اليوم. |
los productos y servicios concretos de este componente serán el material de comunicación institucional, como el sitio web y los boletines informativos de la Plataforma. | UN | وسيكون من النواتج والخدمات في إطار هذا العنصر مواد الاتصال الجماعي، من قبيل الموقع على شبكة الإنترنت والنشرات. |
La OSSI recomienda también que se establezcan oficialmente mecanismos de recepción de información de los usuarios para determinar el aprovechamiento de los productos y servicios. | UN | ويوصي المكتب أيضا بإرساء آليات للتغذية الارتجاعية بغية الوقوف على الكيفية التي تستخدم بها النواتج والخدمات التي تم تنفيذها. |
Utilidad, puntualidad y calidad de los productos y servicios, según lo determinen los usuarios finales y expertos independientes. La aceptación y los efectos prácticos del asesoramiento normativo. | UN | مدى فائدة النواتج والخدمات. وآنيتها ونوعيتها حسب تقييم المستخدمين النهائيين والخبراء المستقلين، ومدى قبول المشورة في مجال السياسة العامة وأثرها العملي. |
Además, habiendo cobrado nueva confianza en sus posibilidades, está en condiciones de aplicar la experiencia adquirida para seguir mejorando los productos y servicios que ofrece. | UN | وهي مستعدة لتطبيق الدروس المستفادة، وتوخي الثقة التي تلمستها حديثا في نفسها، من أجل زيادة تحسين النواتج والخدمات التي تقدمها. |
los productos y servicios previstos incluyen un cuestionario sobre la finalización de la labor; un programa institucional de orientación para el nuevo personal, y el perfeccionamiento de un grupo de funcionarios de talento para mejorar el equilibrio de género y la diversidad de la plantilla del PNUD. | UN | وتشمل النواتج والخدمات المتوقعة استبيانا في نهاية الخدمة، وبرنامجا تعريفيا مشتركا للموظفين الجدد؛ وتكوين مجمّع للمواهب يرمي إلى تحسين الجانب الجنساني والتعددية في قوة عمل البرنامج الإنمائي. |
A continuación se examinan los productos y los servicios correspondientes a los diversos rubros. | UN | وترد أدناه مناقشة النواتج والخدمات التي ستنجز في إطار البنود المختلفة. |
A continuación se examinan los productos y los servicios correspondientes a los diversos rubros. | UN | وترد أدناه مناقشة النواتج والخدمات التي ستنجز في إطار البنود المختلفة. |
En el bienio 2008-2009 el Departamento de Asuntos Políticos mantuvo la puntualidad en la entrega de productos y la prestación de servicios a todos los clientes. | UN | 155 - تواصل خلال فترة السنتين 2008-2009 إنجاز النواتج والخدمات للعملاء في مواعيدها المقررة. |
2. Para formular las propuestas presupuestarias con arreglo a los parámetros indicados anteriormente fue necesario más que nunca encontrar medios que condujeran a una ejecución más eficaz de los programas y a métodos más productivos de ejecución de los productos y prestación de los servicios. | UN | ٢ - ولوضع مقترحات ضمن المعالم المبينة أعلاه، تعين أكثر من ذي قبل التماس السبل والوسائل الكفيلة بجعل تنفيذ البرامج أكثر فعالية وترتيبات إنجاز النواتج والخدمات أكثر إنتاجية. |
:: Costos unitarios de los siguientes productos o servicios: | UN | :: تكاليف الوحدات من النواتج والخدمات التالية: |
Como resultado de ello, en los informes se ha indicado frecuentemente que se han utilizado relativamente pocos meses de trabajo para la producción de un número considerable de productos y servicios. | UN | ونتيجة لذلك، لم يكن من غير المألوف اﻹبلاغ عن استخدام كم صغير نسبيا من أشهر العمل ﻹنتاج عدد كبير من النواتج والخدمات. |
a) Porcentaje de productos y servicios entregados dentro del plazo previsto | UN | (أ) ' 1` إنجاز النواتج والخدمات المبرمجة في الوقت المناسب |
b) i) Obtención de productos y prestación de servicios oportuna medida por el porcentaje de productos arrastrados al bienio siguiente | UN | (ب) ' 1` تقديم النواتج والخدمات في موعدها، مقيسة بالنسبة المئوية للنواتج المرحلة إلى فترة السنتين المقبلة |