ويكيبيديا

    "النوع من التعليم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tipo de educación
        
    • tipo de enseñanza
        
    • de la educación
        
    • modalidad de educación
        
    Este tipo de educación está abierto tanto a hombres como a mujeres. UN وهذا النوع من التعليم متاح للإناث والذكور على حد سواء.
    Se ha prestado mucha atención a este tipo de educación y se han asignado los fondos correspondientes con cargo al presupuesto de educación. UN وقد نال هذا النوع من التعليم حظاً وافراً من الاهتمام وخصصت له مبالغ مالية مناسبة من ميزانية التعليم.
    Este tipo de educación induce a que la persona se tenga en poco y hace a las niñas más vulnerables a todas las formas de explotación. UN وهذا النوع من التعليم يؤدي إلى تدني احترام الذات ويجعل البنات أكثر عرضة لجميع أشكال الاستغلال.
    El desarrollo de este tipo de enseñanza ha estado ligado a diversos cambios conceptuales consignados en la Constitución y en la Ley Orgánica de Educación. UN وقد تأثر تطوير هذا النوع من التعليم بموجب التغيرات النظرية المتعددة التي أدخلت بحكم الدستور وقانون التعليم.
    En las escuelas, ese tipo de enseñanza es sumamente limitado. UN وهذا النوع من التعليم بالغ المحدودية في المدارس.
    Por consiguiente, sólo se imparte formación a nivel universitario a menos del 10% de la población que tendría acceso en teoría a ese tipo de enseñanza. UN ولذلك لا تمثل دورات التدريب المهني المتاحة حالياً في الجامعات أكثر من10 في المائة من السكان الذين يجب أن يتمكنوا نظرياً من الحصول على هذا النوع من التعليم.
    Ello se debe a que socialmente existe una escasa aceptación de la educación profesional de las muchachas, ya que algunas profesiones tradicionales se consideran exclusivas de la mujer. UN وتفسير هذا يعود إلى ضعف إقبال الفتاة على هذا النوع من التعليم بالقدر الكافي ﻷن هناك بعض المهن التقليدية التي تعتبر مقصورة على الفتاة.
    En 2000, 79 escuelas impartían este tipo de educación de calidad. UN فقد بلغ عدد المدارس التي توفر هذا النوع من التعليم الجيد النوعية 79 مدرسة في سنة 2000.
    Algunas escuelas que tenían una larga historia de enseñanza bilingüe dejaron de estar autorizadas a continuar ese tipo de educación. UN ولم يُسمح لبعض المدارس التي لها تاريخ عريق في تقديم التعليم بلغتين، من مواصلة هذا النوع من التعليم.
    Actualmente existe una laguna en la fuerza de trabajo correspondiente a los empleos técnicos de nivel medio porque ese tipo de educación se miraba con menosprecio. UN وهناك في الوقت الراهن فراغ في القوى العاملة في الوظائف التقنية المتوسطة المستوى لأنه يُنظر إلى هذا النوع من التعليم نظرة دونية.
    Ese tipo de educación nos permite actuar según nuestras propias ideas. UN ويمكننا ذلك النوع من التعليم من العمل وفقا لأفكارنا بالذات.
    Con ello se garantiza que cada trabajador tenga acceso a este tipo de educación complementaria. UN وهي تكفل هذا النوع من التعليم التكميلي لكل عامل.
    Por ello, destacó la necesidad de impartir también este tipo de educación a las personas que estaban fuera del sistema de enseñanza oficial. UN ولهذا، شدَّد الممثل على ضرورة توسيع نطاق هذا النوع من التعليم ليشمل أيضاً الأشخاص من خارج نظام التعليم النظامي.
    Los hijos y las hijas de los trabajadores extranjeros también se benefician de este tipo de educación y capacitación. UN ويستفيد من هذا النوع من التعليم والتدريب غير التقليدي طلبة وطالبات من أبناء العمالة الوافدة.
    Mostramos que este tipo de enseñanza tiene distintas consecuencias nocivas y graves que violan diversos aspectos del derecho a la educación y perpetúan la pobreza. UN ونبين أن هذا النوع من التعليم له طائفة من العواقب الضارة التي تنتهك جوانب شتى من حق أولئك الأطفال في التعليم وتتسبب في إدامة الفقر.
    El Comité constata asimismo con preocupación que la educación que proporcionan las ONG no se ajusta necesariamente al plan de estudios nacional y que los niños que cursan este tipo de enseñanza no oficial no tienen derecho a presentarse a los exámenes oficiales. UN كما تلاحظ بقلق أن التعليم الذي تتيحه المنظمات غير الحكومية لا يتقيد بالضرورة بالمناهج الوطنية، وأن الأطفال الذين يتلقون هذا النوع من التعليم غير الرسمي ليس لهم الحق في التقدم للامتحانات الرسمية.
    La gustaría así mismo saber si las escuelas públicas ofrecen una enseñanza religiosa y, en el caso contrario, en qué otros contextos se brinda ese tipo de enseñanza. UN كما أعرب عن رغبته في معرفة ما إذا كان هناك تعليم ديني مقترح في المدارس العامة، وفي حالة الرد بالنفي، في أي إطار يقدم هذا النوع من التعليم.
    En esos países, las partidas presupuestarias dedicadas a ese tipo de enseñanza representan entre 2% y 6% del total del presupuesto de educación. UN ففي هذه البلدان تشكل الميزانيات المرصودة لهذا النوع من التعليم ما بين 2 في المائة و 6 في المائة من الميزانيات المخصصة للتعليم.
    Se pretende un tipo de enseñanza postobligatoria que se extienda y adapte a todos los grupos sociales y a todas las edades, dando prioridad a las personas con carencias en formación básica o con dificultades de reinserción laboral. UN ويقدم هذا النوع من التعليم الذي يلي التعليم اﻹلزامي إلى جميع الفئات الاجتماعية وجميع اﻷعمار ويُطوﱠع وفقاً لاحتياجاتها، مع إيلاء اﻷولوية لﻷشخاص الذين لهم تدريب أساسي غير كاف أو الذين يواجهون صعوبات في الاندماج في عالم العمل.
    Se ofrece este tipo de enseñanza en albanés, árabe, búlgaro, curdo, polaco, bosnio, croata, serbio, serbocroata, eslovaco, esloveno y turco. UN ويتم توفير هذا النوع من التعليم باللغات اﻷلبانية والعربية والبلغارية والكردية والبولندية والبوسنية والكرواتية والصربية، والصربية - الكرواتية والسلوفاكية والسلوفينية والتركية.
    Esto supone efectuar investigaciones sobre enfoques innovadores de la educación para el desarrollo sostenible. UN وستشمل هذه لجهود إجراء بحوث على النُّهج المبتكرة في تناول هذا النوع من التعليم.
    :: El número de alumnos matriculados en estos institutos en el curso 2008 a 2009 era de 6.039, de los cuales, 30,8% eran mujeres y 61,5%, hombres. Las tasas más altas de mujeres en institutos de formación técnica y profesional se dan en las profesiones de salud, lo cual se puede atribuir a la preferencia de la sociedad por esta modalidad de educación para la mujer. UN - بلغ عدد الطلاب الملتحقين في تلك المعاهد خلال العام الدراسي ٢٠٠٨-2009 039 6 طالب وطالبة، تشكل نسبة التحاق الطالبات ٣٨.٨ في المائة مقابل ٦١.٥ في المائة للذكور وهي أعلى نسبة في مجال التعليم الفني والتدريب المهني سجلت لصالح الإناث لأن المجتمع يفضل مثل هذا النوع من التعليم للإناث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد