ويكيبيديا

    "النووي هو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nuclear es
        
    • nuclear constituye
        
    • nuclear sería
        
    • nucleares es
        
    • ADN es
        
    • nuclear era
        
    • nuclear está
        
    • nuclear consiste
        
    Por consiguiente, en nuestra opinión, el desarme nuclear es el único remedio a la proliferación, y cuanto antes lo logremos mejor será. UN ولذلك نرى أن نزع السلاح النووي هو الدواء الشافي الوحيد من الانتشار وكلما اسرعنا في تحقيقه كان ذلك أفضل.
    En conclusión, la única garantía real contra el peligro nuclear es la eliminación completa de las armas nucleares. UN واختتم حديثه قائلا إن الضمان الحقيقي الوحيد ضد التهديد النووي هو إزالة الأسلحة النووية بالكامل.
    La situación con respecto a la no proliferación nuclear es mucho más complicada que la existente hace unos pocos decenios. UN وأضاف أن الوضع فيما يتعلق بعدم الانتشار النووي هو الآن أكثر تعقدا مما كان منذ بضعة عقود.
    Queremos reafirmar nuestra posición de que el desarme nuclear constituye para nosotros la mayor prioridad. UN ونود أن نؤكد مجددا موقفنا بأن نزع السلاح النووي هو الأولوية العليا لنا.
    La situación con respecto a la no proliferación nuclear es mucho más complicada que la existente hace unos pocos decenios. UN وأضاف أن الوضع فيما يتعلق بعدم الانتشار النووي هو الآن أكثر تعقدا مما كان منذ بضعة عقود.
    En conclusión, la única garantía real contra el peligro nuclear es la eliminación completa de las armas nucleares. UN واختتم حديثه قائلا إن الضمان الحقيقي الوحيد ضد التهديد النووي هو إزالة الأسلحة النووية بالكامل.
    El desarme nuclear es el mayor obstáculo en el camino hacia el desarme completo. UN إن نزع السلاح النووي هو أصعب عقبة تعترض طريق نزع السلاح الكامل.
    El desarme nuclear es la mejor manera de lograr la no proliferación. UN إن نزع السلاح النووي هو السبيل الأفضل لتحقيق منع الانتشار.
    Los Estados miembros del Movimiento de los Países No Alineados siempre han destacado que el desarme nuclear es la prioridad máxima de la Conferencia de Desarme. UN لقد شددت الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز على الدوام على أن نزع السلاح النووي هو الأولوية القصوى في مؤتمر نزع السلاح.
    El arma nuclear es un ataque contra la humanidad, no un arma de defensa. UN فالسلاح النووي هو لهيب في وجه الإنسانية وليس سلاح من أجل الدفاع.
    Por lo tanto, el desarme nuclear es y debe continuar siendo la más alta prioridad en materia de desarme. UN وبالتالي، فإن نزع السلاح النووي هو الأولوية القصوى في مجال نزع السلاح ويجب أن يظل كذلك.
    La capacidad nuclear excesiva está presente, el terror nuclear es una realidad de la vida cotidiana. UN فالقدرة على القتل مرات عديدة لا تزال موجود؛ واﻹرهاب النووي هو إحدى حقائق الحياة اليومية.
    La India ha considerado desde hace mucho tiempo, y continúa haciéndolo, que la única respuesta a la amenaza nuclear es la eliminación completa de las armas nucleares. UN واعتقاد الهند منذ زمن طويل أن الجواب الوحيد على التهديد النووي هو القضاء على اﻷسلحة النووية بالكامل.
    El desarme nuclear es la otra mitad del contrato nuclear. UN إن نزع السلاح النووي هو النصف اﻵخر من الصفقة النووية.
    Ello a pesar de que hay acuerdo general en que el desarme nuclear es una cuestión que interesa a toda la comunidad internacional. UN هذا على الرغم من أن ثمة اتفاقاً عاماً على أن نزع السلاح النووي هو هاجس المجتمع الدولي بأسره.
    El desarme nuclear es la prioridad más alta de las negociaciones de desarme. UN فنزع السلاح النووي هو أعلى أولوية في مفاوضات نزع السلاح.
    El desarme nuclear es la prioridad fundamental. UN ونزع السلاح النووي هو أهم الأولويات الأساسية في هذا الصدد.
    En este contexto, el Reino de Marruecos sigue convencido de que el desarme nuclear constituye una prioridad estratégica. UN وفي هذا السياق، ما زالت المملكة المغربية مقتنعة بأن نزع السلاح النووي هو أولوية استراتيجية.
    Noruega también subrayó que la mejor manera de prevenir el terrorismo nuclear sería suprimir para siempre las armas nucleares. UN وأكدت النرويج كذلك أن أفضل سبيل لمنع الإرهاب النووي هو إلغاء الأسلحة النووية إلى الأبد.
    También comparte la opinión de que el establecimiento de zonas libres de armas nucleares es un paso positivo para conseguir el objetivo del desarme nuclear. UN كما تؤيد ميانمار الرؤية القائلة إن إنشاء مناطق خالية من السلاح النووي هو خطوة إيجابية نحو تحقيق هدف نزع السلاح النووي.
    Y lo que encontramos en el ADN es que en la naturaleza, estas dos especies tenían conjuntos de microbios totalmente diferentes. TED وما وجدناه في الحمض النووي هو أنه وفي البرية، كان هذان النوعان يمتلكان مجموعتين مختلفتين تمامًا من الميكروبات.
    El año pasado señalé que el desarme nuclear era una prioridad para la comunidad internacional. UN في العام الماضي، ذكرت أن نزع السلاح النووي هو أحد أولويات المجتمع الدولي.
    Evidentemente, el desarme nuclear está lejos de ser completo y en los últimos cinco años el progreso ha sido modesto. UN وأضاف أن نزع السلاح النووي هو بوضوح غير مكتمل وأن التقدم المحرز في الأعوام الخمسة الأخيرة كان متواضعا.
    El desarme nuclear consiste en generar seguridad para todas las personas del planeta. UN والغرض من نزع السلاح النووي هو توفير الأمن البشري للجميع في مختلف أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد