ويكيبيديا

    "النيّة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fe
        
    • intención
        
    • intenciones
        
    Por ejemplo, pienso, cuánta de esta mala fe entra en acción en nuestra reacción al fenómeno de las "noticias falsas". TED على سبيل المثال، أعتقدٌ، عن كيف يؤثر سوء النيّة على سلوكنا هو ردة فعلنا لظاهرة الأخبار الكاذبة.
    También se hizo referencia a este respecto al principio de buena fe en las relaciones contractuales. UN وأشير أيضا في هذا الصدد إلى مبدأ حسن النيّة في العلاقات التعاقدية.
    A fin de resolver el problema, se sugirió que se suprimiera la referencia a la buena fe o al desconocimiento de dichas circunstancias. UN وبغية تبديد ذلك القلق، اقتُرح حذف الإشارة إلى حسن النيّة أو عدم العلم.
    Su cooperación será prueba de una intención seria de transición a la democracia. UN وسوف يكون هذا التعاون دليلاً على النيّة الجادة للانتقال إلى الديمقراطية.
    Observando la intención de que el criterio empleado sea prudente y que no se otorgue demasiada flexibilidad, UN وإذ يُلاحظ أن النيّة تتجه إلى أن يكون النهج المتوخّى تحفّظياً، وأنه لا ينبغي منح درجة عالية من المرونة بدون مبرِّر،
    No importa lo que dijo mi padre no tiene intenciones de entregar la placa. Open Subtitles مهما قال أبي ، فليس لديه النيّة لكيّ يقوم بتسليم تلك اللوحة الالكترونية
    A fin de resolver el problema, se sugirió que se suprimiera la referencia a la buena fe o al desconocimiento de dichas circunstancias. UN وبغية تبديد ذلك القلق، اقتُرح حذف الإشارة إلى حسن النيّة أو عدم العلم.
    Este principio, en conjunción con el de la buena fe, deben ser los que rijan las negociaciones en el área del desarme y de la seguridad internacionales. UN ويجب أن يكون ذلك المبدأ ومبدأ حُسن النيّة المبدأين الموجهين للمفاوضات في مجال نزع السلاح والأمن على الصعيد الدولي.
    Los artículos 77 y 78 protegen los intereses de terceros de buena fe. UN وتحمي المادتان 77 و78 مصالح الأطراف الثالثة الحسنة النيّة.
    Yo por ti, tú por mí. Muestra buena fe. Open Subtitles أنا أعمل لك، أنت اعمل لي ارنى بعض حسن النيّة
    ¿Podemos hacerlos aprender sólo con fe? Open Subtitles أنستطيع جعلهم يتعلّمون بإعتمادنا على حسن النيّة فقط ؟
    Ya sabes, mostrar buena fe. Open Subtitles تعلمون، لإظهار حسن النيّة. وبعدها الراهبة والساعي.
    Hemos venido aquí de buena fe para acordar el pago a hacienda. Open Subtitles الآن جِئنَا هنا في حُسنِ النيّة لعَرْض ومُسَاوَمَة.
    Guárdalo. Considéralo un gesto de buena fe. Open Subtitles إحتفظِ به، أعتبريهِ بادرةٌ لحسن النيّة.
    Guárdalo. Considéralo un gesto de buena fe. Open Subtitles إحتفظِ به، أعتبريهِ بادرةٌ لحسن النيّة.
    Y como una muestra de buena fe aumentaré sus raciones en les enviaré más agua fresca. Open Subtitles وكبادرة منّي لحسن النيّة سأقوم بزيادة حصصك وأرسل المزيد من الماء العذب
    Por eso nos dejó irnos. Como una señal de buena fe. Open Subtitles ولهذا أطلق سراحنا، كدلالة على النيّة الحسنة.
    Su delegación coincide con la decisión de no abandonar el concepto de intención en el proyecto de artículo 4. UN وأعرب عن موافقة وفده على القرار بعدم التخلي عن مفهوم النيّة في مشروع المادة 4.
    Observando la intención de que el criterio empleado sea prudente y que no se otorgue demasiada flexibilidad, UN وإذ يُلاحظ أن النيّة تتجه إلى أن يكون النهج المتوخّى تحفّظياً، وأنه لا ينبغي منح درجة عالية من المرونة بدون مبرِّر،
    Observando la intención de que el enfoque empleado sea conservador y que no se otorgue demasiada flexibilidad, UN وإذ يُلاحظ أن النيّة تتجه إلى أن يكون النهج المتوخّى تحفّظياً، وأنه لا ينبغي منح درجة عالية من المرونة بدون مبرِّر،
    La mejor amiga de buenas intenciones no vuelve a aparecer en pantalla hasta que se casa con el chico adecuado, y eso es muy, muy, muy al final de todo el asunto. Open Subtitles الصديقات طيبات النيّة لا يظهرن مرة أخرى حتى تتزوج الرجل المناسب وهذا جداً جداً في نهاية الشيء
    Hemos oído nuestra cuota justa de buenas intenciones, pero también divertidas cosas ofensivas venir de hombres y mujeres en otros aspectos realmente agradables. Open Subtitles سمعنا ما يكفينا عن حسن النيّة لكن الإهانات الفكاهيّة تردنا من بعض ألطف الرجال والنساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد