No, mi hija es de las mujeres más seguras... y fuertes que he conocido y eso fue demasiado para ti, ¿no? | Open Subtitles | لا، بنتي إحدى أكثر النِساءِ القوياتِ الواثقاتِ بأنّني أَبَداً معروفُ، وأنت لا تَستطيعُ أَنْ تُعالجَ ذلك، أليس كذلك؟ |
ME ACOSTÉ CON EL SR. FEBRERO Dieciséis mujeres dicen haberse acostado contigo | Open Subtitles | ستّ عشْرة وثيقة مِنْ النِساءِ مَنْ يَدّعي أنْ نَامَ مَعك؟ |
Claro que hay muchas mujeres ahí afuera esperando, miles de mujeres, Clarence. | Open Subtitles | بالطبع أولئك النِساءِ في الخارج هناك، الكثير مِنْ النِساءِ، كلارينس. |
- No hay suficientes para los hombres. - Las mujeres necesitan armas también. | Open Subtitles | ـ ليسَ هُناكَ ما يَكفي لِلرِجال ـ النِساءِ يحتَجنَ الأسلِحَةَ أيضاً |
Pero tiene miedo a casarse con ella porque no está listo para dejar a las otras mujeres. | Open Subtitles | المليمتر. لَكنَّك تَخْشي زَواجها لأن أنت لَسْتَ مستعدَّ لتَخلّي عن النِساءِ الأخرياتِ. |
Estamos casados 30 segundos y miras a otras mujeres. | Open Subtitles | نحن نَتزوّجُ 30 ثانيةَ وأنت تَنْظرُ إلى النِساءِ الأخرياتِ. |
Brindo por que nademos con mujeres patizambas. | Open Subtitles | هنا للسباحة' مع النِساءِ ذات الأرجلِ المقوسة. |
La usas para hacer el amor con otras mujeres. | Open Subtitles | أنا لا اصدقك أنت سَتَستعملُه في نياكت النِساءِ الأخرياتِ |
Todos los años hacemos un show de moda para recaudar dinero para el refugio de mujeres golpeadas | Open Subtitles | في كُلّ سَنَة نحن نجَمْع هذا المالِ لملجأِ النِساءِ المحطَّمةِ. |
Pero con las mujeres, sólo logra enemistarlas, como lo hizo con usted. | Open Subtitles | -هو فقط يَحْصلُ على أغلب معاونة النِساءِ مثلما فعل مَعك |
Michel dice que a algunas mujeres les gusta por eso. | Open Subtitles | يَقُولُ ميتشل بَعْض النِساءِ جِدْه جذّاب بسبب ذلك. |
Tuck suele ser un poco reservado en lo referente a las mujeres. | Open Subtitles | أَجِدُ بانك يا تاكِ تَمِيلُ إلى أن تكون كتوم حول النِساءِ. |
Eso eran la mayoría de las mujeres que quemaban. Parteras. | Open Subtitles | ذلك لماذا أغلب النِساءِ الي إحترقوا كَانوا من الدايات |
Eso es entendible. Muchas mujeres piensas asi. | Open Subtitles | الكثير مِنْ النِساءِ يَشْعرنَ بهذه الطريق ، تُريدين رضيع صَغير لطيف |
¿Se puede representar sólo con mujeres? | Open Subtitles | كَيْفَ أنت يَلْعبُ مَع النِساءِ الوحيداتِ؟ |
Vamos, Ash, no muchas mujeres pueden llevar a cuadros. | Open Subtitles | تعال، رماد، لَيسَ العديد مِنْ النِساءِ يُمْكِنُ أَنْ يَحْملَ مِنْ منقوشِ. |
La mayoría de las mujeres no se decirte rellena like eso. | Open Subtitles | أكثر النِساءِ لَنْ يُخبرنَ بأنّك تَحْشو مثل تلك. |
No entiendo los asuntos de las mujeres. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ العلاقات بين النِساءِ. |
Le pasa a las mujeres que tienen una intensa vida sexual. | Open Subtitles | يَحْدثُ إلى النِساءِ الذين لَهمُ حياة جنسيةُ مكثفة |
La mayoría de las mujeres atractivas como usted, temen siempre testificar. | Open Subtitles | أكثر النِساءِ جذّابات مِثْلك يَخْشون الشَهادَة |
No podemos sentarnos con una mujer extraña. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ الجُلُوس مَع النِساءِ الغريباتِ. |