Si no te importa quisiera usar el teléfono y llamar a mi colega para avisarle que voy tarde. | Open Subtitles | إذا أنت لا تَتدبّرُ، أنا أوَدُّ أَنْ أَستعملَ الهاتفَ ويَدْعو زميلَي ويُخبرُه أنا سَأكُونُ راحلَ. |
Quería hacer una llamada. Este era el teléfono más cercano. | Open Subtitles | كُنْتُ اجري إتِّصال فقط وهذا كَانَ الهاتفَ الأقربَ |
Puede usar el teléfono de mi oficina. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ الهاتفَ في مكتبِي. |
Con la tecnologia telefónica cada vez mas fácil de usar una ola cresciente de crimenes de alta tecnologia... | Open Subtitles | بتقنيةِ الهاتفَ كُلّ وقت سهل للدخول و للإسْتِعْمال. . موجة متزايدة مِنْ جرائمِ التقنيةِ الطويلةِ. |
Mi programa atora la línea telefónica de quien me rastrea y obstruye su módem para que no puedan colgar. | Open Subtitles | برنامجي يَستولى على خَطِّ الهاتفَ من يحاول أن يقتفي أثري و يسيطر على أجهزة المودم لديهم فلا يتمكنوا من الأتصال |
¡Del bueno! ¡Añejo de 12 años, no del malo! Y el teléfono en clave. | Open Subtitles | جيد، عمر إثنا عشرَ سنةً، لَيسَ فضلات يَتذكّرُ الهاتفَ المشفّرَ |
Ver I programada el teléfono para diferentes anillos dependiendo de quién está llamando, por lo que de esa manera yo no te pillen con la guardia baja. | Open Subtitles | شاهدْ بإِنَّني برمجتُ الهاتفَ للحلقاتِ المختلفةِ إعتِماد على الذي دَعوة، لذا ذلك الطريقِ الذي أنا لا أُفاجئُ. |
¿Como cuando pones el teléfono en tus pantalones? | Open Subtitles | مثل الشيءِ عندما أنت ضِعْ الهاتفَ في ملابسكَ الداخلية؟ |
Y tercero, ¿podrías colgar el teléfono porque yo soy la puta vicepresidenta de los Estados Unidos | Open Subtitles | ثالثاأنت رجاءً اغلقي الهاتفَ لأني أَنا نائبة رئيس الولايات المتحدة الأمريكية اللعينة |
Un sistema operativo libre en lugar del que viene con el teléfono. | Open Subtitles | مصدر مفتوح نظام التشغيل بدلاً عَنْ الواحد الذي يَجيءُ الهاتفَ مَع. |
Mantén el teléfono cargado, y cuándo suene, contestas. | Open Subtitles | أبقِ الهاتفَ شَحنَ، وعندما يَدْقُّ، يُجيبُه. |
Cuelga el teléfono y oblígame. | Open Subtitles | أغلق الهاتفَ وإجعلْني، لماذا أنت؟ |
Qeremos usar el teléfono. | Open Subtitles | نحن نوَدُّ أَنْ نَستعملَ الهاتفَ |
el teléfono. ¿Está funcionando? | Open Subtitles | حاولْ الهاتفَ. هَلْ يَعْملُ الآن؟ |
Le dije que te di el teléfono para que lo destruyas. | Open Subtitles | أخبرتُه بانى أعطيتُك الهاتفَ لتَحْطيمه. |
Frasier, voy a usar el teléfono. | Open Subtitles | فرايزر، سَأَستعملُ الهاتفَ. |
Encontramos un patron cruzando los datos con la cuenta telefónica de Brian Merril. | Open Subtitles | لقد وجدنا النموذج الذي يَعْبرُ الي البياناتَ. بواسطة حساباتِ الهاتفَ لبراين ميريل. |
La compañía telefónica dice que sí. | Open Subtitles | شركة الهاتفَ قالتْ بأنّها عَمِلتْ. |
Entré al sistema de monitoreo remoto de la empresa telefónica... y la engañé haciéndola pensar que hay una intervención legal en la línea. | Open Subtitles | اخترقت شركةِ الهاتفَ نظام مراقبة عن بعد، ونخدعه ليعتقد أن هناك تسجيل قانوني على الخَطِّ. |
Revise con mi secretaria y revise el registro del teléfono. | Open Subtitles | إستشرْ سكرتيرَي. دقّقْ الهاتفَ يُسجّلُ. |