Reducción del consumo de halones a un volumen no superior a 0,1 toneladas PAO en 2006 | UN | تقليل استهلاك الهالونات إلى ما لا يزيد عن 0.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 |
Esos datos indican que la Parte está en situación de cumplimiento de su compromiso establecido en la decisión XVII/36 de reducir el consumo de halones a no más de 0,60 toneladas PAO en 2007. | UN | وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 17/36 بتخفيض الاستهلاك من الهالونات إلى ما لا يزيد على 0.60 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
Esos datos indicaban que la Parte estaba en situación de cumplimiento de su compromiso establecido en la decisión XVII/36 de reducir el consumo de halones a no más de 0,60 toneladas PAO en 2007. | UN | وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 17/36 بتخفيض استهلاك الهالونات إلى ما لا يزيد على 0.60 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
Reducir el consumo de halones a no más de: | UN | (أ) تخفيض استهلاكها من الهالونات إلى ما لا يزيد عن: |
Esos datos indican que la Parte está cumpliendo anticipadamente su compromiso contenido en la decisión XVI/25 de reducir el consumo de halones a no más de 0,1 toneladas PAO en 2007. | UN | وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 16/25 بتخفيض الاستهلاك من الهالونات إلى ما لا يزيد على 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
a) Reducir el consumo de halones a no más de: | UN | (أ) تخفيض استهلاكها من الهالونات إلى ما لا يزيد عن: |
Esos datos indicaban que la Parte estaba cumpliendo con antelación su compromiso contenido en la decisión XVI/25 de reducir el consumo de halones a no más de 0,1 toneladas PAO en 2007. | UN | تبيِّن هذه البيانات أن الطرف أنجز أكثر من التزامه الوارد في المقرّر 16/25 بتخفيض استهلاك الهالونات إلى ما لا يزيد على 0.1 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
a) Reducir el consumo de halones a no más de: | UN | (أ) تخفيض استهلاك الهالونات إلى ما لا يزيد على: |
El Comité tal vez desee felicitar a Kirguistán por sus datos notificados sobre el consumo de las sustancias del grupo II del anexo A (halones) en 2007, que indicaban que la Parte estaba cumpliendo anticipadamente su compromiso contenido en la decisión XVII/36 de reducir su consumo de halones a no más de 0,60 toneladas PAO para ese año. | UN | 53- قد تود اللجنة أن تهنئ قيرغيزستان على بياناتها بشأن استهلاك المادة الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف في عام 2007، والتي تبين أنها سبقت التزامها الوارد في المقرر 17/36 بتخفيض الاستهلاك من الهالونات إلى ما لا يزيد على 0.60 طن بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة. |
Felicitar a Kirguistán por haber restablecido en 2005 el cumplimiento de las medidas de control relativas a los halones establecidas en el Protocolo de Montreal, así como por el cumplimiento de su compromiso contraído en la decisión XVII/36 de reducir su consumo de halones a una cantidad que no exceda de 2,40 toneladas PAO, como se indica en el informe de datos correspondiente a 2005 presentado por la Parte. | UN | (ب) أن تهنئ قيرغيزستان على عودتها إلى الامتثال في عام 2005 لتدابير رقابة الهالون الواردة في بروتوكول مونتريال، علاوة على تنفيذها لالتزامها الوارد في المقرر 17/36 بتخفيض استهلاكها من الهالونات إلى ما لا يزيد عن 2.4 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون على النحو المبين في تقرير بيانات الطرف لعام 2005. |
Felicitar a Kirguistán por haber restablecido en 2005 el cumplimiento de las medidas de control relativas a los halones establecidas en el Protocolo de Montreal, así como por el cumplimiento de su compromiso contraído en la decisión XVII/36 de reducir su consumo de halones a una cantidad que no exceda de 2,40 toneladas PAO, como se indica en el informe de datos correspondiente a 2005 presentado por la Parte. | UN | (ب) أن تهنئ قيرغيزستان على عودتها إلى الامتثال في عام 2005 لتدابير رقابة الهالون الواردة في بروتوكول مونتريال، علاوة على تنفيذها لالتزامها الوارد في المقرر 17/36 بتخفيض استهلاكها من الهالونات إلى ما لا يزيد عن 2.4 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون على النحو المبين في تقرير بيانات الطرف لعام 2005. |
Kirguistán se había comprometido, según consta en la decisión XVII/36 de la 17ª Reunión de las Partes, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) a no más de 0,60 toneladas PAO en 2007. | UN | 110- التزمت قيرغيزستان، حسبما هو مسجّل في المقرّر 17/36 الصادر عن الاجتماع السابع عشر للأطراف، بتخفيض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة والمدرجة في المجموعة الثانية، المرفق ألف (الهالونات) إلى ما لا يزيد على 0.60 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
Lesotho se había comprometido, según consta en la decisión XVI/25 de la 16ª Reunión de las Partes, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) a no más de 0,1 toneladas PAO en 2007. | UN | 114- التزمت ليسوتو، حسبما هو مسجّل في المقرّر 16/25 الصادر عن الاجتماع السادس عشر للأطراف، بتخفيض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة والمدرجة في المجموعة الثانية، المرفق ألف (الهالونات) إلى ما لا يزيد على 0.1 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
Esos datos indicaban que la Parte estaba en situación de cumplimiento de su compromiso contenido en la decisión XV/36 de reducir su consumo de CFC a no más de 107,0 toneladas PAO y de halones a no más de 653,910 toneladas PAO, y su compromiso contenido en la decisión XVII/37 de reducir su consumo de metilbromuro a no más de 75,0 toneladas PAO en 2007. | UN | وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 15/36 بتخفيض استهلاكه من مركّبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على 107.0 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون واستهلاكه من الهالونات إلى ما لا يزيد على 653.910 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون والتزامه الوارد في المقرّر 17/37 بتخفيض استهلاكه من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد على 75.0 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
Tomando nota con preocupación de que, no obstante de que los datos de las sustancias que agotan el ozono notificados por la Parte correspondientes a los años 2005 y 2006 indicaban que Somalia permanecía en una situación de incumplimiento de sus obligaciones con arreglo al Protocolo de reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo III del anexo A (halones) a una cantidad no superior a 8,9 toneladas PAO en esos años, | UN | وإذ تلاحظ بقلق مع ذلك أن البيانات المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون التي قدمها الطرف للعامين 2005 و2006 أشارت إلى أن الصومال ما زال في حالة عدم امتثال لالتزاماته التي يفرضها البروتوكول بشأن الحد من استهلاكه للمواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية، المرفق ألف (الهالونات) إلى ما لا يزيد عن 8.9 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في هاتين السنتين، |
El Comité tal vez desee felicitar a Lesotho por sus datos notificados sobre el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) en 2007, que indicaban que la Parte estaba en situación de cumplimiento de su compromiso contenido en la decisión XVI/25 de reducir su consumo de halones a no más de 0,1 toneladas PAO para ese año. | UN | 57- قد تود اللجنة أن تهنئ ليسوتو على البيانات التي أبلغت عنها بشأن استهلاك المادة الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف في عام 2007، والتي تبين أنها في حالة امتثال لالتزامها الوارد في المقرر 16/25 بتخفيض الاستهلاك من الهالونات إلى ما لا يزيد على 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة. |
Por lo tanto, el Comité acordó felicitar a Kirguistán por sus datos notificados sobre el consumo de las sustancias del grupo II del anexo A (halones) en 2007, que indicaban que la Parte estaba cumpliendo con antelación su compromiso contenido en la decisión XVII/36 de reducir su consumo de halones a no más de 0,60 toneladas PAO para ese año. | UN | 112- وبناءً على ذلك وافقت اللجنة على تهنئة قيرغيزستان على ما أبلغت عنه من بيانات بشأن استهلاك المواد المُدرجة في المجموعة الثانية، المرفق ألف (الهالونات) في عام 2007، والتي تبيِّن أنها أنجزت أكثر من التزامها الوارد في المقرّر 17/36 بتخفيض استهلاك الهالونات إلى ما لا يزيد على 0.60 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام. |
Por lo tanto, el Comité acordó felicitar a Lesotho por sus datos notificados sobre el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) en 2007, que indicaban que la Parte estaba cumpliendo con antelación su compromiso contenido en la decisión XVI/25 de reducir su consumo de halones a no más de 0,1 toneladas PAO para ese año. | UN | 116- وبناءً على ذلك، وافقت اللجنة على تهنئة ليسوتو على ما أبلغت عنه من بيانات عن استهلاك المواد الخاضعة للرقابة والمدرجة في المجموعة الثانية، المرفق ألف (الهالونات) في عام 2007، التي تبيِّن أنها أنجزت أكثر من التزامها الوارد في المقرّر 16/25 بتخفيض استهلاك الهالونات إلى ما لا يزيد على 0.1 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام. |