ويكيبيديا

    "الهباء الجوي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de aerosoles
        
    • de los aerosoles
        
    • del aerosol
        
    • aerosoles cabe
        
    • de aerosol
        
    • aerosoles y
        
    • un aerosol
        
    • an aerosol
        
    • por aerosoles
        
    • aerosoles atmosféricos
        
    Por ejemplo, la reducción de la cubierta de vegetación, aumenta la formación de aerosoles y polvo. UN فتناقص الغطاء النباتي، على سبيل المثال، يزيد من تكون الهباء الجوي والغبار.
    :: Forestación del lecho desecado del mar de Aral, fijación de las dunas móviles y reducción de la extracción de aerosoles nocivos del lecho desecado; UN :: إجراء عمليات تشجير لقاع بحر الآرال الجاف، وتثبيت الكثبان الرملية المتحركة، والحد من انتقال الهباء الجوي السام من القاع الجاف؛
    Estudios sobre la microfísica de los aerosoles y la nube polar estratosférica y de los cirros en la capa tropical de transición. UN دراسات الهباء الجوي والفيزياء الدقيقة للسحب الاستراتوسفيرية القطبية وللسحب السِّمحاقية في الطبقة الانتقالية المدارية.
    Debería proseguir la medición de los aerosoles estratosféricos. UN ضرورة استمرار إجراء قياسات الهباء الجوي الاستراتوسفيري.
    Esto incluye la posibilidad de la inyección del aerosol en el vapor de escape de la combustión y en la corriente de las hélices. UN ويشمل ذلك إمكانية حقن الهباء الجوي في بخار عادم الاحتراق وفي تيار انسياب الوقود الدفعي.
    Como ejemplos de aerosoles cabe mencionar plaguicidas para fumigar cosechas y productos químicos secos para la siembra de nubes. UN ومن الأمثلة على الهباء الجوي مبيدات الآفات التي تستخدم لتعفير المزروعات والمواد الكيميائية الجافة التي تستخدم في تنويه السحب؛
    Se han logrado avances en los estudios de los procesos que mantienen la capa de aerosoles estratosféricos, que tienen una gran influencia en la química del ozono. UN التقدم في دراسات العمليات التي تحافظ على طبقة الهباء الجوي الاستراتوسفيري التي تُؤثر بشدة في كيمياء الأوزون.
    Otro experimento de esta misión es la recolección y pirolización de aerosoles (ACP). UN ومن تجارب هذه الرحلة أيضا جامع الهباء الجوي ومحلله بالحرارة العالية .
    Las actividades humanas también afectan la cantidad de aerosoles en la atmósfera, que influyen de otras maneras sobre el clima. UN ٠٤ - كما يؤثر النشاط البشري على كمية الهباء الجوي في الغلاف الجوي مما يؤثر على المناخ بطرق أخرى.
    1. Que incorporen un sistema/mecanismo dispensador de aerosoles con una capacidad mayor que 20 litros; o UN 1 - تتضمن نظاما/آلية لنثر الهباء الجوي تفوق قدرته 20 لترا؛ أو
    2. Que hayan sido diseñados o modificados para incorporar un sistema/mecanismo dispensador de aerosoles con una capacidad superior a 20 litros. UN 2 - أن تكون مصممة أو معدلة لدمج نظام/آلية لنثر الهباء الجوي تفوق قدرته 20 لترا.
    Red de observación de aerosoles OMM/VAG UN شبكة رصد الهباء الجوي التابعة لبرنامج المراقبة العالمية للغلاف الجوي/المنظمة العالمية للأرصاد الجوية
    Se debe prestar atención a la continuidad de las mediciones de los aerosoles estratosféricos. UN 19 - يجب إيلاء الاهتمام لضرورة مواصلة قياسات الهباء الجوي في الاستراتوسفير.
    Los efectos perjudiciales para la salud de los aerosoles y de la contaminación del aire, agravados por las lluvias monzónicas, eran una razón de peso para reducir la contaminación del aire en los países en desarrollo. UN ويوفّر الأثر الصحي الضار المترتب على الهباء الجوي وتلوث الهواء الذي يزداد سوءا من جراء هطول الأمطار الموسمية مبررا قويا للحد من تلوث الهواء في البلدان النامية.
    La observación basada en los satélites desempeñará una importante función para comprender el efecto de los aerosoles en el cambio climático, de la misma manera que ha desempeñado un papel importante en la observación de los efectos del metano. UN وسيكون للرصد بواسطة السواتل دور متزايد الأهمية في فهم أثر الهباء الجوي في تغير المناخ، تماما كما كان له من دور هام في رصد دور غاز الميثان.
    Esto incluye la posibilidad de la inyección del aerosol en el vapor de escape de la combustión y en la corriente de las hélices. UN ويشمل ذلك إمكانية حقن الهباء الجوي في بخار عادم الاحتراق وفي تيار انسياب الوقود الدفعي.
    Como ejemplos de aerosoles cabe mencionar plaguicidas para fumigar cosechas y productos químicos secos para la siembra de nubes. UN ومن الأمثلة على الهباء الجوي مبيدات الآفات التي تستخدم لتعفير المزروعات والمواد الكيميائية الجافة التي تستخدم في تنويه السحب؛
    Se determinó que la cuestión fundamental respecto de las cuales la parte iraquí debía proporcionar más información era la ubicación actual de cámaras de inhalación y generadores de aerosol que la Comisión todavía no había determinado pero que se sabía habían sido importados por el Iraq. UN أما المسائل الهامة التي يلزم توفير معلومات إضافية عنها من الجانب العراقي في المكان الحالي لغرف الاستنشاق ومولدات الهباء الجوي التي لم تتعرف اللجنة عليها بعد ولكنها تعرف أنها وردت إلى العراق.
    A 160 Km/h, es como un aerosol de nata montada, pero a 320 Km/h, es más como una miel muy espesa. Open Subtitles في 100 ميلا في الساعة , انها مثل الهباء الجوي قشدة , ولكن على مسافة 200 ميل في الساعة , انها أشبه العسل الأسود السميك جدا.
    1. Incorporating an aerosol dispensing system/mechanism with a capacity greater than 20 litres; or UN 1 - تتضمن نظاما/آلية لنثر الهباء الجوي تفوق قدرته 20 لترا؛ أو
    Obtención de un virus de la gripe aviar transmisible por aerosoles en los mamíferos - Documento informativo presentado por la Dependencia de Apoyo a la Aplicación UN جعل الهباء الجوي لأنفلونزا الطيور قابلاً لنقل الفيروس إلى الثدييات - معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    Este experimento tiene por objeto recoger, calentar y analizar aerosoles atmosféricos de la estratosfera y la troposfera superior de Titán durante la fase descendente de la cápsula HUYGENS. UN والغرض من تجرية جامع الهباء الجوي ومحلله بالحرارة العالية هو جمع وتسخين وتحليل أنواع الهباء الجوي الموجودة في الغلاف الزمهريري والطبقات العليا من التروبوسفير خلال مرحلة هبوط الكبسولة هوغنز .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد