ويكيبيديا

    "الهجرة في التخطيط الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • migración en la planificación del desarrollo
        
    • migración en la planeación para el desarrollo
        
    • la migración en el desarrollo
        
    Esta mesa redonda podría centrarse en las experiencias concretas de incorporación de la migración en la planificación del desarrollo nacional. UN 65 - سيركز اجتماع المائدة المستديرة على تجارب ملموسة في تعميم مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي الوطني.
    En 2011, el grupo III del programa de trabajo temático se propuso limitar el debate a los tres instrumentos interrelacionados destinados a incluir la migración en la planificación del desarrollo y a evaluar el impacto de las políticas migratorias y de desarrollo. UN وسعى برنامج العمل المواضيعي في عام 2011 إلى تضييق نطاق المناقشة حول الأدوات المترابطة الثلاث التي تهدف إلى مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي وتقييم أثر سياسات الهجرة والتنمية.
    Integración de la migración en la planificación del desarrollo: actores principales, estrategias clave, acciones esenciales UN تعميم مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي - العناصر الفاعلة الرئيسية، والاستراتيجيات الرئيسية، والإجراءات الرئيسية
    Integrar la migración en la planificación del desarrollo/Perfiles de Migración 31 a 34 UN تعميم مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي/والتقارير القطرية عن سمات الهجرة
    El debate se enfocó en tres temas: Evaluación de impacto, perfiles migratorios y encauzamiento de la migración en la planeación para el desarrollo. UN وتركز النقاش على ثلاثة مواضيع هي: تقييم الآثار، ومرتسمات الهجرة وإدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي.
    1. La integración de la migración en la planificación del desarrollo y los Perfiles Migratorios Ampliados deberían aplicarse como procesos a largo plazo e instrumentos de planificación destinados a incluir la migración en el desarrollo y viceversa. UN 1 - ينبغي تنفيذ إدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي وموجزات الهجرة الممتدة بوصفه ينطوي على عمليات أطول أجلا وأدوات للتخطيط تستهدف مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي والعكس بالعكس.
    Integrar la migración en la planificación del desarrollo UN مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي
    En colaboración con la Comisión Nacional de Planificación del Desarrollo promueve la integración de la migración en la planificación del desarrollo en todos los niveles. UN ويتولى المجلس، بالتعاون مع اللجنة الوطنية للتخطيط الإنمائي، زمام دمج الهجرة في التخطيط الإنمائي على جميع المستويات في البلد.
    Mesa Redonda 1.1: Integración de la migración en la planificación del desarrollo: actores principales, estrategias clave, acciones esenciales. UN المائدة المستديرة 1-1: تعميم مراعاة مسألة الهجرة في التخطيط الإنمائي - الجهات الفاعلة الرئيسية، والاستراتيجيات الرئيسية، والإجراءات الرئيسية.
    En la reunión también se examinaron medios de mejorar la incorporación de la migración en la planificación del desarrollo, abordar las cuestiones de empoderamiento e integración de migrantes, así como la reintegración de migrantes repatriados, y racionalizar mejor la perspectiva de género en el vínculo de migración y desarrollo. UN ودرس الاجتماع أيضا سبل تحسين تعميم الهجرة في التخطيط الإنمائي - ومعالجة مسائل تمكين المهاجرين وإدماجهم، وإعادة إدماج المهاجرين العائدين، وزيادة تعميم المنظور الجنساني في الصلة بين الهجرة والتنمية.
    Sesión de trabajo III.1/3: Integración de la migración en la planificación del desarrollo y Perfiles Migratorios UN جلسة العمل الثالثة - 1/3: إدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي/موجزات الهجرة()
    La sesión de trabajo intentó conocer mejor la integración de la migración en la planificación del desarrollo, así como debatir los planes y prácticas gubernamentales actuales para aplicar esta herramienta de planificación. UN 150 - وسعت جلسة العمل إلى تعميق فهم إدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي ومناقشة الخطط والممارسات الحكومية الحالية لتنفيذ هذه الأداة للتخطيط.
    Al mismo tiempo, abordó la cuestión de los Perfiles Migratorios y los Perfiles Migratorios Ampliados, incluso a través de experiencias y problemas concretos, y examinó el uso sinergético de los Perfiles Migratorios y la integración de la migración y el desarrollo destinada a incluir la migración en la planificación del desarrollo y viceversa. UN وتناولت الجلسة في نفس الوقت مسألة موجزات الهجرة وموجزات الهجرة الممتدة، بما في ذلك الخبرات والتحديات الملموسة؛ والاستخدام التعاوني لموجزات الهجرة؛ والتكامل بين الهجرة والتنمية، الذي يهدف إلى مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي والعكس بالعكس.
    La integración de la migración en la planificación del desarrollo es un proceso mediante el que se incorporan de manera completa los factores migratorios al diseño de los planes nacionales de desarrollo y las políticas sectoriales relacionadas, e incluye la ejecución, el seguimiento y la evaluación de estas acciones. UN 152 - وإدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي عملية تدمج عوامل الهجرة بأسلوب شامل في وضع خطط إنمائية وطنية وما يتعلق بها من السياسات القطاعية، بما في ذلك تنفيذ ورصد وتقييم تلك الأعمال.
    Los copresidentes inauguraron el debate señalando el vínculo temático de esa sesión con la sesión de trabajo precedente sobre los Perfiles Migratorios y la integración de la migración en la planificación del desarrollo. UN 167 - افتتح الرئيسان المشاركان المناقشة بالتشديد على العلاقة المواضيعية لهذه الجلسة بجلسة العمل السابقة بشأن إدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي وموجزات الهجرة.
    Igualmente, se espera que el número de declaraciones oficiales por las que se exprese el compromiso de incorporar las cuestiones relativas a la migración en la planificación del desarrollo aumente de una en 2012-2013 a tres en 2014-2015. UN وبالمثل، فمن المتوقع أن يزيد عدد التصريحات الرسمية التي تعرب عن الالتزام بمراعاة قضايا الهجرة في التخطيط الإنمائي من تصريح واحد في الفترة 2012-2013 إلى 3 تصريحات في الفترة 2014-2015.
    Seminario sobre el tema “Incorporación de la migración en la planificación del desarrollo” (organizado conjuntamente por el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), la Organización Internacional para las Migraciones (OIM), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y la Fundación MacArthur) UN حلقة دراسية عن " تعميم مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي " (يشارك في تنظيمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) والمنظمة الدولية للهجرة وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومؤسسة ماك آرثر)
    Seminario sobre el tema “Incorporación de la migración en la planificación del desarrollo” (organizado conjuntamente por el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), la Organización Internacional para las Migraciones (OIM), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y la Fundación MacArthur) UN حلقة دراسية عن " تعميم مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي " (يشارك في تنظيمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) والمنظمة الدولية للهجرة وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومؤسسة ماك آرثر)
    Se puso a consideración la necesidad de herramientas eficaces para ayudar a los gobiernos a llevar a cabo este encauzamiento, y los participantes celebraron la reciente publicación de Encauzar la migración en la planeación para el desarrollo Un manual para responsables y los practicantes de las políticas públicas. UN وأثيرت الحاجة إلى أدوات فعالة لمساعدة الحكومات على الدمج، ورحب المشاركون بالمنشور الصادر مؤخرا بعنوان تعميم مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي: دليل لصانعي السياسات والمختصين (Mainstreaming migration into development planning: A handbook for policy-makers and practitioners)، الذي أعده الفريق العالمي المعني بالهجرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد