ويكيبيديا

    "الهجرة في هونغ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • inmigración de Hong
        
    Otro caso se refería a un niño autista que supuestamente desapareció en 2000 después de haber sido interrogado por funcionarios de inmigración de Hong Kong. UN وتتعلق حالة أخرى بصبي مصاب بمرض التوحُّد قيل إنه اختفى عام 2000 بعد أن استجوبه موظفو دائرة الهجرة في هونغ كونغ.
    Otro caso se refería a un niño autista que supuestamente desapareció en 2000 después de haber sido interrogado por funcionarios de inmigración de Hong Kong. UN وتتعلق حالة واحدة بصبي مصاب بمرض التوحّد قيل إنه اختفى عام 2000 بعد أن استجوبه موظفو دائرة الهجرة في هونغ كونغ.
    En un caso, un muchacho autista habría desaparecido en 2000 tras haber sido interrogado por funcionarios de inmigración de Hong Kong. UN وتتعلق حالة بصبي مصاب بمرض التوحد قيل إنه اختفى في عام 2000 بعد استجوابه من قبل موظفي دائرة الهجرة في هونغ كونغ.
    Al mismo tiempo, según se informa, su expediente fue entregado por las autoridades de inmigración de Hong Kong a las autoridades policiales chinas o las autoridades de seguridad del Estado. UN وفي الوقت نفسه، ادُّعي أن سلطات الهجرة في هونغ كونغ أحالت قضيته إلى سلطات الشرطة الصينية أو سلطات أمن الدولة.
    Otro caso se refiere a un niño autista que al parecer desapareció en 2000 después de haber sido interrogado por los funcionarios de inmigración de Hong Kong. UN وتخص حَالةٌ أخْرى فَتَى مصاباً بمرض الانطواء على الذات قيل إنه اختفى عام 2000 بعد أن استجوبه الموظفون المسؤولون عن الهجرة في هونغ كونغ.
    Con arreglo a este plan, una línea aérea participante transmite al Departamento de inmigración de Hong Kong los datos de los pasajeros de llegada que se hayan reunido en el mostrador de facturación del puerto de embarque. UN وبموجب النظام، يُطلب إلى شركات الطيران المشاركة إحالة بيانات المسافرين القادمين التي تجمع في مرحلة تسجيلهم في مطار المغادرة إلى إدارة الهجرة في هونغ كونغ.
    En un caso, un muchacho autista desapareció según parece en 2000 tras haber sido interrogado por funcionarios de inmigración de Hong Kong. UN وفي واحدة من هذه الحالات، قيل إن صبياً من المتوحدين اختفى في عام 2000 بعد استجوابه من قبل موظفي دائرة الهجرة في هونغ كونغ.
    No obstante, Zhou Yung Jun permaneció retenido en la frontera por las autoridades de inmigración de Hong Kong hasta el 30 de septiembre de 2008. UN بيد أن سلطات الهجرة في هونغ كونغ احتجزت زهو يونغ جون على الحدود حتى 30 أيلول/سبتمبر 2008.
    En particular, la fuente afirma que no existe fundamento jurídico para que las autoridades de inmigración de Hong Kong entregaran a Zhou Yung Jun, nacional de un tercer país o apátrida, a la policía china, porque Hong Kong, como región administrativa especial de China, sigue siendo judicialmente independiente. UN ويدفع بصفة خاصة بعدم وجود أي سند قانوني لتسليم سلطات الهجرة في هونغ كونغ زهو يونغ جون، وهو مواطن دولة ثالثة أو عديم الجنسية، إلى الشرطة الصينية، لأن هونغ كونغ، بصفتها منطقة إدارية خاصة تابعة للصين، لا تزال مستقلة قضائياً.
    43. El Gobierno ha explicado al público y al Consejo Legislativo que los residentes en Hong Kong, sus familiares o sus amigos detenidos en China continental pueden solicitar asistencia al Departamento de inmigración de Hong Kong. UN 43- وقد شرحت الحكومة للجمهور وللمجلس التشريعي أن المقيمين في هونغ كونغ، وأقاربهم وأصدقاءهم المحتجزين في القارة يمكن أن يتصلوا بإدارة الهجرة في هونغ كونغ للحصول على مساعدة.
    Cabe recordar además que, en virtud del artículo 154 de la Ley Fundamental, el servicio de inmigración de Hong Kong es independiente del servicio de inmigración chino. El proceso decisorio en cuanto a las órdenes de expulsión es transparente y está sometido a un control judicial. UN وينبغي التذكير أيضاً بأن إدارة الهجرة في هونغ كونغ مستقلة عن إدارة الهجرة الصينية بموجب المادة 154 من القانون الأساسي، وبأن عملية اتخاذ القرارات المتعلقة بأوامر الإبعاد تتميز بالشفافية وتخضع للرقابة القضائية.
    Otro caso, que al parecer ocurrió en agosto de 2000, se refiere a un muchacho autista que supuestamente desapareció después de haber sido interrogado por funcionarios de inmigración de Hong Kong. UN وتخص حالة أخرى أفيد بأنها وقعت في شهر آب/أغسطس 2000، فتى مصاباً بمرض الانطواء على الذات قيل إنه اختفى بعد أن استجوبه الموظفون المسؤولون عن الهجرة في هونغ كونغ.
    De conformidad con los artículos pertinentes de la Ley de Inmigración, las autoridades de inmigración de Hong Kong pueden denegar la entrada en Hong Kong a terroristas y someter a interrogatorio a las personas sospechosas de terrorismo que entren en Hong Kong o salgan de allí. UN ويحق لسلطات الهجرة في هونغ كونغ رفض دخول الإرهابيين إلى هونغ كونغ؛ ويمكنها بموجب المواد ذات الصلة من القانون المحلي بشأن الهجرة استجواب الإرهابيين المشكوك فيهم من الداخلين إلى هونغ كونغ أو الخارجين منها.
    El Departamento de inmigración de Hong Kong está preparado para participar en el sistema de información anticipada sobre pasajeros propuesto por el Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico, y actualmente está celebrando un dinámico debate sobre los detalles de su aplicación con los países pertinentes. UN وقد هيأت إدارة الهجرة في هونغ كونغ سبل المشاركة في نظام المعلومات المسبقة عن المسافرين لمنظمة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، وهي حاليا تناقش على نحو نشط التفاصيل المتعلقة بالسياسة العامة مع البلدان المعنية.
    El Comité observa que " el Departamento de inmigración de Hong Kong está preparado para participar en el sistema de información anticipada sobre pasajeros propuesto por el Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico " (cuarto informe, pág. 31). UN وتحيط اللجنة علما بأن ' ' إدارة الهجرة في هونغ كونغ قد هيأت سبل المشاركة في نظام المعلومات المسبقة عن المسافرين لمنظمة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ`` (التقرير الرابع، الصفحة 39).
    En apoyo de la iniciativa del Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico relacionada con el diseño de un sistema de información anticipada sobre pasajeros, el Departamento de inmigración de Hong Kong empezó a aplicar, desde el 21 de noviembre de 2005, un plan experimental de tramitación anticipada de pasajeros, en forma conjunta con una línea aérea local. UN في إطار دعم مبادرة منظمة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ المتمثلة في تطوير نظام للمعلومات المسبقة عن المسافرين، بدأت إدارة الهجرة في هونغ كونغ، منذ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، العمل في نظام تجريبي للمعالجة المسبقة لمعلومات المسافرين بالتعاون مع شركة محلية للطيران.
    43. En cuanto a la pregunta 11 sobre la solicitud del derecho de residencia, dice que toda persona del continente que pretenda poder ejercer ese derecho en Hong Kong, en virtud de los párrafos 2) y 3) del artículo 24 de la Ley Fundamental ha de solicitar un certificado de derecho al Director de inmigración de Hong Kong. UN 43- وعن السؤال 11 الخاص بتطبيق الحق في الإقامة الدائمة قالت إن أي فرد من القارة يدعي أن له الحق في ممارسة الإقامة الدائمة في هونغ كونغ بموجب المادة 24(2)(3) من القانون الأساسي يجب عليه أن يقدم طلب بالحصول على شهادة من مدير الهجرة في هونغ كونغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد