ويكيبيديا

    "الهدف من المشروع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • objetivo del proyecto
        
    • objeto del proyecto
        
    • propósito del proyecto
        
    • finalidad del proyecto
        
    • por objeto
        
    El objetivo del proyecto consiste en evaluar la distribución mundial e investigar el movimiento de los contaminantes organoclorados persistentes. UN الهدف من المشروع هو تقييم التـــوزع علــى صعيد العالم وتقصﱢــي نقــــل ملوثــــات اﻷورغانوكلورين الدائمة.
    El objetivo del proyecto era mejorar el sistema existente de alcantarillado a fin de evitar la persistente inundación del campamento. UN وكان الهدف من المشروع تحسين شبكة المجارير الموجودة لتفادي استمرار حدوث فيضانات في المخيم.
    El objetivo del proyecto era alentar a los jóvenes a optar por estudios y campos de formación menos tradicionales. UN وكان الهدف من المشروع تشجيع الشباب على التقليل من انتقاء الخيارات التعليمية التقليدية.
    El objetivo del proyecto era informar a la ciudadanía sobre la importancia y los beneficios de la iniciativa empresarial femenina, así como, mediante seminarios de formación, capacitar a la mujer como futura empresaria. UN وكان الهدف من المشروع هو إعلام المواطنين بشأن: أهمية وفوائد تنظيم المرأة للمشاريع، فضلاً عن تعزيز دور النساء بصفتهن سيدات أعمال في المستقبل من خلال حلقات دراسية تعليمية.
    El objeto del proyecto era informar, educar y concienciar a los agentes de policía acerca de los problemas sociales planteados por las acciones de diversos grupos vulnerables a la discriminación. UN وكان الهدف من المشروع تنوير وتثقيف وتوعية ضباط الشرطة بشأن المسائل الاجتماعية التي تستهدفها الإجراءات الخاصة بمختلف الفئات المعرضة للتمييز.
    El objetivo del proyecto era encontrar donantes, porque sin el apoyo de éstos el refugio no tendría fondos suficientes para acoger a las víctimas de la violencia. UN وكان الهدف من المشروع العثور على جهات مانحة لأنه لن يتوفر للبيت الآمن أموال كافية لاستيعاب ضحايا العنف بدون دعمها.
    El objetivo del proyecto es conseguir comunidades más inclusivas y sostenibles y, en particular, empoderar a las mujeres y a los jóvenes para mejorar su calidad de vida. UN ويتمثل الهدف من المشروع في العمل على إيجاد مجتمعات محلية أكثر استيعابا واستدامة، وعلى وجه الخصوص، تمكين النساء والشباب من أجل تحسين نوعية حياتهم.
    El objetivo del proyecto es presentar diversos enfoques de la cooperación internacional para el desarrollo, que contribuirán al crecimiento económico sostenido a nivel mundial teniendo presentes la equidad, el medio ambiente y el desarrollo humano. UN ويتمثل الهدف من المشروع في التوصل إلى نهج بديلة للتعاون اﻹنمائي الدولي تسهم في تحقيق نمو اقتصادي عالمي مطرد يتسم باﻹنصاف ويحافظ على البيئة ويحقق التنمية البشرية.
    Señaló que el objetivo del proyecto era ayudar al sano desarrollo de los pueblos y las comunidades indígenas mediante la prevención y reducción de la tasa de los problemas relacionados con el consumo de sustancias psicoactivas. UN وقالت إن الهدف من المشروع هو المساعدة في التنمية الصحية للشعوب اﻷصلية ومجتمعاتها المحلية من خلال منع وقوع المشاكل المتصلة بالمواد المؤثرة نفسياً وتقليل هذه المشاكل إلى حدها اﻷدنى.
    59. Otro experto explicó que el objetivo del proyecto sobre contabilidad ambiental era sintetizar los trabajos realizados por otros y colmar también sus lagunas. UN 59- وأوضح خبير آخر أن الهدف من المشروع الخاص بالمحاسبة البيئية هو توليف العمل الذي تضطلع به جهات أخرى وكذلك سد الثغرات.
    El objetivo del proyecto es plantear nuevamente el debate sobre el desarme en términos de las actividades humanitarias y la reorientación del desarme hacia la acción humanitaria. UN ويتمثل الهدف من المشروع في إعادة طرح المناقشة بشأن نزع السلاح، بحيث تراعي الاعتبارات الإنسانية، وفي تعميم منظور نزع السلاح في الإجراءات المتعلقة بالشؤون الإنسانية.
    El objetivo del proyecto fue contrarrestar la insuficiente representación de las mujeres agricultoras en los servicios agrícolas y fomentar la realización de un detenido examen de la política. UN وكان الهدف من المشروع التغلب على قلة تمثيل النساء المزارعات في الخدمات الزراعية، والتشجيع على إجراء استعراض تفصيلي للسياسات.
    El objetivo del proyecto es mejorar la condición económica de las mujeres, elevando su nivel de conocimiento y de información a que tiene más fácil acceso la población masculina. UN ويتمثل الهدف من المشروع في تحسين الوضع الاقتصادي للمرأة عن طريق رفع مستوى معرفتهن ومعلوماتهن التي يكون من الأيسر على السكان الذكور الوصول إليها.
    El objetivo del proyecto es facilitar información sobre los autores clásicos que han promovido la tolerancia, difundir los documentos de la Comunidad Europea relacionados con la lucha contra la discriminación y promover un debate sobre temas conexos. UN ويتمثل الهدف من المشروع في تقديم المعلومات ذات الصلة والمتعلقة بالمؤلفين التقليديين الذين عززوا التسامح، والوثائق المناهضة للتمييز للمجتمع الأوروبي فضلاً عن النهوض بمناقشة حول قضايا الساعة.
    El objetivo del proyecto es potenciar la capacidad de adaptación a los efectos negativos del cambio climático de sectores clave del desarrollo en las islas del Pacífico. UN ويتمثل الهدف من المشروع في تعزيز قدرة عدد من القطاعات الإنمائية الرئيسية في جزر المحيط الهادئ على التكيف للآثار الضارة لتغير المناخ.
    El objetivo del proyecto es integrar las cuestiones relativas al cambio climático en los marcos de planificación y desarrollo del sector de la zona costera y aplicar medidas de adaptación a largo plazo que aumenten la capacidad de adaptación del sector de la zona costera a los efectos del cambio climático. UN ويتمثل الهدف من المشروع المقترح في دمج شواغل تغير المناخ في أطر تخطيط وتطوير قطاع المنطقة الساحلية، وتنفيذ تدابير تكيف طويلة الأمد تزيد من قدرة قطاع المنطقة الساحلية على مقاومة تأثير تغير المناخ.
    El objetivo del proyecto era alentar a los hombres a conciliar las obligaciones laborales y familiares, participar más en las actividades familiares y aprovechar la oportunidad de que disponen por ley de tomar licencias para la atención de los hijos. UN وكان الهدف من المشروع هو تشجيع الرجال على التوفيق بين الواجبات المهنية والأسرية، وعلى أن يكونوا أكثر نشاطاً في الحياة الأسرية وعلى الإفادة من حقهم في إجازة الأبوين التي أقرها القانون.
    El objetivo del proyecto era crear una plantación de árboles de eucalipto que sirvieran de almacenamiento de carbono a fin de compensar las emisiones generadas por la empresas dedicadas a la producción de energía en los Países Bajos. UN وكان الهدف من المشروع هو زراعة أشجار الأوكاليبتوس التي تختزن الكربون لتقليل الانبعاثات الناتجة عن شركات مرفق الطاقة في هولندا.
    El objeto del proyecto propuesto será contribuir al debate actual sobre los aspectos de la pobreza que afectan al género mediante investigaciones comparativas a nivel nacional con el objeto explícito de sentar una base más firme para la integración de las cuestiones de género en las políticas y los análisis de la pobreza. UN وسيكون الهدف من المشروع المقترح هو المساهمة في المناقشات الجارية بشأن اﻷبعاد المتعلقة بالجنسين للفقر من خلال بحوث مقارنة على المستوى القطري تهدف بوضوح إلى توفير أساس أمتن ﻹدماج القضايا المتعلقة بالجنسين ضمن التحليلات والسياسات المتعلقة بالفقر.
    El propósito del proyecto es publicar un informe analítico sobre las principales corrientes en la esfera de las políticas de migración internacional y sobre nuevas cuestiones políticas de particular interés para los gobiernos. UN وكان الهدف من المشروع هو نشر تقرير مسح تحليلي عن الاتجاهــات الرئيسية السائدة في مجال سياسة الهجرة الدولية، وعن قضايا السياسات الناشئة والقضايا ذات اﻷهمية الخاصة بالنسبة للحكومات.
    La finalidad del proyecto sobre entrenamiento fue investigar los efectos del entrenamiento de resistencia de los astronautas durante el período anterior al vuelo y sus respuestas neuroendocrinológicas y cardiovasculares a diversos estímulos de estrés. UN وكان الهدف من المشروع الخاص بالتدريب استقصاء آثار تدريب رواد الفضاء على التحمل أثناء فترة ما قبل الطيران ، على استجابات الغدد الصم العصبية والاستجابات القلبية الوعائية لمختلف حوافز الاجهاد .
    El proyecto tenía por objeto promover el desarrollo de la zona y mejorar la calidad de vida de sus habitantes, incluidos los autores. UN وقد كان الهدف من المشروع تنمية المنطقة وتحسين نوعية معيشة سكانها، بمن فيهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد