Se utilizó un promedio de 7 toneladas de fertilizantes orgánicos por hectárea de tierra cultivada. | UN | واستُخدمت اﻷسمدة العضوية بمقدار متوسط يبلغ سبعة أطنان في الهكتار الواحد من اﻷراضي المزروعة. |
El ingreso bruto anual medio de los agricultores durante el período fue de casi 1.500 dólares por hectárea. | UN | ومن ثم فان متوسط دخل المزارعين الاجمالي السنوي خلال تلك الفترة كان قريبا من 500 1 دولار في الهكتار الواحد. |
Pese a ello, el mayor rendimiento por hectárea hizo que el nivel de cocaína disponible se mantuviera estable. | UN | غير أن ازدياد غلال المحاصيل في الهكتار الواحد أدّى إلى استقرار توافر الكوكايين. |
Ya se plantea la cuestión del aumento de la productividad por hectárea y por trabajador. | UN | وزيادة إنتاجية الهكتار الواحد والعامل الواحد مسألة مطروحة. |
Las modalidades de producción intensivas en mano de obra pueden ser sumamente productivas por hectárea. | UN | فأساليب الإنتاج الشديدة الاعتماد على اليد العاملة يمكن أن تحقق إنتاجية عالية في الهكتار الواحد. |
La capacidad por hectárea para sostener el ganado tiene probabilidades de disminuir también, cuando las hormigas atacan los pastizales. | UN | وستنخفض أيضاً على الأرجح قدرة الهكتار الواحد على توفير الغذاء للماشية إذا قلل النمل كمية العلف الذي ترعى عليه الماشية. |
Uno de los ejemplos ofrecidos fue la simulación de un cambio en la producción por hectárea de tres cultivos de cereales (arroz, trigo y maíz). | UN | وقُدمت أمثلة من بينها محاكاة لتغير مردود الهكتار الواحد من ثلاثة محاصيل من الحبوب، هي الأرز والقمح والذرة. |
Según el censo de población de 1991, Gibraltar tiene una densidad media de población de 45,8 personas por hectárea, excluidos de esa proporción los militares, los visitantes y las personas en tránsito. | UN | فاستنادا إلى تعداد السكان لعام ١٩٩١، يبلغ متوسط كثافة السكان في جبل طارق ٤٥,٨ شخصا في الهكتار الواحد دون حساب العسكريين والزوار والعابرين. |
Las ventas de madera para postes en las regiones rurales de la China contemporánea son perfectamente elásticas, y los agricultores que pueden producirla obtienen por lo general mayores ganancias por hectárea que los que cultivan granos. | UN | ومبيعات خشب اﻷعمدة مرنة للغاية في ريف الصين المعاصرة، وكثيرا ما يحصل منتجو هذه اﻷخشاب على أرباح تفوق في الهكتار الواحد ما يحصل عليه مزارعو الحبوب. |
Luego se calcularon los valores de los beneficios derivados del paisaje por hectárea teniendo en cuenta el número de turistas en cada uno de los centros y el tamaño de la zona visible, realizando los ajustes que correspondieran según las condiciones locales; | UN | ثم حُسبت قيم فوائد المناظر الطبيعية في الهكتار الواحد استنادا إلى عدد السياح في كل موقع وإلى حجم المنطقة المرئية، مع تسويات لمراعاة الظروف المحلية؛ |
Los rendimientos por hectárea de las cosechas de cereales se han estabilizado o incluso han declinado en gran parte porque los precios de las semillas, los fertilizantes, la maquinaria y el regadío han aumentado hasta niveles que superan con mucho las posibilidades de los agricultores de escasos recursos. | UN | فمحصول الحبوب من الهكتار الواحد قد ركد أو تناقص أساسا بسبب ارتفاع أسعار البذور واﻷسمدة واﻵلات والري إلى مستويات تعدت موارد المزارعين الفقراء. |
Producción total de arroz y producción por hectárea, Viet Nam, 1980-1998 | UN | إجمالي إنتاج حقول الأرز وإنتاج الهكتار الواحد في فييت نام، 1980-1998 |
Cebo para hormigas Según otra información recibida del Brasil, se han estimado los daños correspondientes a pérdidas de hasta 14,5% de árboles por hectárea sin el uso de plaguicidas contra hormigas. | UN | وفقاً للمعلومات الإضافية الواردة من البرازيل، تشير التقديرات إلى أنّ ما ينجم عن عدم استخدام مبيدات النمل هو عبارة عن تلف 14.5 في المائة من الأشجار في الهكتار الواحد. |
:: Bolivia (Estado Plurinacional de): Unos 2.000 agricultores han mejorado el rendimiento de los cultivos de papa de 4 toneladas por hectárea a entre 10 y 15 toneladas por hectárea utilizando abono verde. | UN | :: دولة بوليفيا المتعددة القوميات: حسن ما يقرب 000 2 مزارع من غلات محاصيل البطاطس من 4 أطنان إلى ما يتراوح بين 10 و 15 طناً في الهكتار الواحد باستخدام السماد الأخضر |
El ingreso bruto por hectárea que obtienen los cultivadores de opio aumentó un 36%, a 4.900 dólares a partir de los 3.600 registrados el año pasado. | UN | وارتفع إجمالي دخل مزارعي الأفيون من الهكتار الواحد بنسبة 36 في المائة إذ بلغ 900 4 دولار بعد أن كان 600 3 دولار في العام الماضي. |
Debido al escaso rendimiento, los ingresos brutos medios en concepto de adormidera por hectárea descendieron el 57%, ya que pasaron de 10.700 dólares en 2011 a 4.600 dólares en 2012. Gráfico I | UN | ونتيجة لانخفاض غلة المحصول، فإنَّ متوسط الدخل الإجمالي المحقق من الهكتار الواحد لخشخاش الأفيون انخفض بنسبة 57 في المائة فوصل إلى 600 4 دولار في عام 2012 بعد أن كان 700 10 دولار في عام 2011. |
628. Cabe observar que el costo medio por hectárea ascendió a P 22.415, lo que representa el 80 por ciento más que el costo del año anterior de P 12.472. | UN | ٨٢٦- ويمكن كذلك ملاحظة أن متوسط تكلفة الهكتار الواحد بلغ ٤١٥ ٢٢ بيزو أو ما يزيد بنسبة ٠٨ في المائة عن متوسط السعر المدفوع في السنة الماضية والبالغ ٢٧٤ ٢١ بيزو. |
A ese respecto: i) En los sistemas agrícolas industrializados, la transición a la agricultura sostenible podría representar una disminución a corto plazo de los rendimientos por hectárea de entre el 10% y el 20%, si bien con niveles más altos de utilidades para los agricultores; | UN | ' ١ ' بالنسبة إلى النظم الزراعية في البلدان الصناعية، يمكن أن يؤدي التحول إلى الزراعة المستدامة إلى انخفاض في محاصيل الهكتار الواحد بنسبة تتراوح بين ١٠ و ٢٠ في المائة في اﻷجل القصير، ولكن هذا الانخفاض يصحبه تحسن في مستويات العائدات المالية بالنسبة إلى المزارعين؛ |
- normas que restringen el empleo de fertilizantes mediante la limitación del grado de nitrato en el agua o de la cantidad de fertilizante que puede utilizarse por hectárea## | UN | ◂ وضع لوائح تقيد استخدام اﻷسمدة من خلال وضع حدود لمستويات النيترات في المياه أو لمقدار اﻷسمدة التي يمكن استخدامها في الهكتار الواحد ¶¶ ◂ وضع لوائح تقتضي فرز اﻷراضي الزراعية ¶ |
El volumen medio de madera por hectárea se ha calculado en 113 metros cúbicos y la biomasa media por hectárea, en 169 toneladas. | UN | ويقدر متوسط حجم الخشب في الهكتار الواحد ١١٣ مترا مكعبا )م٣(؛ بينما يقدر متوسط الكتلة الحيوية في الهكتار الواحد ١٦٩ طنا. |