ويكيبيديا

    "الهواء والمضخات الحرارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aire acondicionado y bombas de calor
        
    • de aire y bombas de calor
        
    Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor UN لجنة الخيارات التقنية للتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية
    El Sr. Radhey Agrawal, Copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor, informó que en el sector de refrigeración doméstico se estaban utilizando HC-600a y HFC-134a. UN 231- ذكر السيد راضي أغروال الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية بأنه بالنسبة للتبريد المحلي، فقد تمت عملية التحول إلى HC-600a وHFC-134a.
    6. Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor UN 6 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وأجهزة تكييف الهواء والمضخات الحرارية
    Refrigeración y aire acondicionado y bombas de calor UN التبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية
    6. Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, acondicionamiento de aire y bombas de calor UN 6 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وأجهزة تكييف الهواء والمضخات الحرارية
    El representante de Brasil recordó que la Parte a la que representaba ya había expresado su intención de renovar el nombramiento del Sr. Robert de Aguiar Peixoto para el Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor. UN وأشار ممثل البرازيل إلى أن بلده الطرف قد أعرب بالفعل عن رغبته في إعادة ترشيح السيد روبرت دي أغويار بيوسوتو للجنة الخيارات التقنية للتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية.
    Tras examinar su composición, el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica toma nota de que el SMr. Radhey S. Agarwal ha renunciado a su puesto de copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor. UN 46 - عقب استعراض تركيبة أعضائه، أشار الفريق إلى أنّ السيد رادهي س أغرفال استقال من منصبه كمشترك في رئاسة لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية.
    Hoy día existen esas discrepancias y, según los datos presentados por el Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor, pueden afectar varios miles de toneladas de sustancias que agotan el ozono anualmente. UN وتُلاحظ هذه التضاربات في الوقت الحاضر ويطال تأثيرها المحتمل عدة آلاف من أطنان المواد المستنفدة للأوزون سنوياً، وفقاً للبيانات التي قدمتها لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية.
    Hoy día existen esas discrepancias y, según los datos presentados por el Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor, pueden afectar varios miles de toneladas de SAO anualmente. UN وتُلاحظ هذه التضاربات في الوقت الحاضر ويطال تأثيرها المحتمل عدة آلاف من أطنان المواد المستنفدة للأوزون سنوياً، وفقاً للبيانات التي قدمتها لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية.
    El Copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre refrigerantes, aire acondicionado y bombas de calor, Sr. Lambert Kuijpers, informó de que algunas de las principales empresas multinacionales estaban adoptando tecnologías alternativas sin HFC para refrigerantes, incluidos hidrocarburos y dióxido de carbono. UN 277- أبلغ السيد لامبرت كويبرز، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية بالمبردات وأجهزة تكييف الهواء والمضخات الحرارية بأن بعض الشركات متعددة الجنسية الرئيسية تتبع تكنولوجيات بديلة لا تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية من أجل المبردات، بما في ذلك الهيدروكربونات وثاني أكسيد الكربون.
    Según se pidió en la decisión XIX/8, el Grupo y el Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor centraron su labor en la búsqueda de refrigerantes para sustituir el HCFC-22 en refrigeración comercial y equipo unitario de acondicionamiento de aire, funcionando en condiciones de elevada temperatura ambiente. UN وبحسب الطلب الوارد في المقرر 19/8، ركّز الفريق ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية على المبرِّدات البديلة لمركبات HCFC-22 في التبريد التجاري وفي أجهزة تكييف الهواء العاملة في ظروف حرارة محيطة عالية.
    El Sr. Lambert Kuijpers ofreció un panorama general sobre el estado de la evaluación del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de 2014 y presentó información actualizada sobre la labor del Comité de opciones técnicas sobre espumas flexibles y rígidas, el Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro y el Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor. UN 209- وقدَّم السيد لامبرت كويجبرز لمحة عامة عن حالة تقييم للعام 2014 لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وعرض تحديثاً عن أعمال لجنة الخيارات التقنية للرغاوى المرنة والصلبة، ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل ولجنة الخيارات التقنية لمضخات التبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية.
    En la actualidad, los copresidentes del Grupo, el Sr. Lambert Kuijpers y la Sra. Marta Pizano, también copresiden el Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor y el Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro, respectivamente. UN 24 - في الوقت الحالي فإن الرئيسين المشاركين، السيد لامبرت كويبرز والسيدة مارتا بيزانو، هما أيضاً الرئيسان المشاركان للجنة الخيارات التقنية للتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل على التوالي.
    El Sr. Lambert Kuijpers, Copresidente del Comité, informó a los representantes de que el HFC continuaba siendo la alternativa principal en muchos de los sectores que competían al Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor (COTR). UN 39 - أبلغ السيد لامبرت كويجيبرز الرئيس المشارك للجنة الممثلين بأن مركبات الكربون الهيدروفلورية لا تزال تمثل البدائل الرئيسية في معظم القطاعات التي تغطيها لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية (RTOC).
    El Copresidente informó de que el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica proponía al Sr. Roberto Peixoto (Brasil) como nuevo copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor. UN 116- أفاد الرئيس المشارك أنّ فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يرشح السيد روبارتو بيكسوتو (البرازيل) لمنصب الرئيس المشارك الجديد للجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية.
    En el informe de evaluación del Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor se examinaría el uso de HCFC, HFC y de sustancias distintas de los fluorocarbonos y la transición para dejar de utilizar los HCFC y los HFC en todos los sectores. UN وسيستعرض تقرير لجنة تقييم الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية استخدام مركبات الكربون الهيدوركلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدورفلورية والمركبات الكربونية غير فلورية والتحول عن استخدام مركبات الكربون الهيدوركلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية في جميع القطاعات الفرعية.
    Hacer suyo el nuevo nombramiento del Sr. Fabio Polonara (Italia) en el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y nuevo copresidente del Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor por un período de cuatro años de conformidad con el párrafo2.3 del mandato del Grupo; UN 5 - يؤيد تعيين السيد فابيو بولونارا (إيطاليا) في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ورئيساً مشاركاً جديداً للجنة الخيارات التقنية لتكييف الهواء والمضخات الحرارية لفترة أربع سنوات وفقاً للفقرة 2-3 من اختصاصات الفريق.
    En materia de cuestiones presupuestarias, el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica señala que continúa esforzándose para reducir al mínimo los gastos y que el Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro y el Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor están revisando su composición para garantizar la eficiencia desde el punto de vista de los costos. UN 20 - فيما يتعلق بمسائل الميزانية، يشير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى أنّه مستمر في السعي إلى التقليل إلى أدنى حدّ من التكاليف، وإلى أنّ لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية تعملان على استعراض تركيبة أعضائها لضمان الكفاءة في التكاليف.
    El Grupo se refirió a la información contenida en los capítulos sobre refrigeración en el transporte de los informes cuatrienales de evaluación del Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, acondicionamiento de aire y bombas de calor. UN وأشار الفريق إلى المعلومات الواردة في الفصول المتعلقة بالتبريد على متن وسائط النقل في تقارير التقييم التي تصدر كل أربع سنوات عن لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية.
    Seguidamente trató extensamente sobre el proceso de elaboración del estudio, y señaló que en 2008 se había creado un subcomité del Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, acondicionamiento de aire y bombas de calor. UN ثم قدم تفاصيل عن عملية إعداد الدراسة، مشيراً إلى أنه قد أُنشئت في عام 2008 لجنة فرعية معنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية تابعة للجنة الخيارات التقنية.
    El Sr. Radhey Agarwal, Copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, acondicionamiento de aire y bombas de calor, informó a los representantes de que a pesar de que la eliminación en la fabricación de nuevo equipo de refrigeración y acondicionamiento de aire era casi completa en las Partes que operan al amparo del artículo 5, los CFC continuaban utilizándose para servicios de mantenimiento. UN 54 - أبلغ السيد راديهي أجروال الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وأجهزة تكييف الهواء والمضخات الحرارية الممثلين أنه على الرغم من أن عملية التخلص التدريجي في مجال تصنيع معدات التبريد وأجهزة تكييف الهواء الجديدة قد استكملت تقريباً في الأطراف العاملة بموجب المادة 5، استمر استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في خدمات الصيانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد