El Instituto Demográfico Interdisciplinario de los Países Bajos, en virtud de un contrato con el UNFPA, emprendió actividades de recopilación de datos relativos a las corrientes de recursos internacionales y de donantes. | UN | وقد اضطلع المعهد الهولندي الديمغرافي المتعدد التخصصات بموجب عقد أبرمه مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، بأنشطة جمع البيانات المتعلقة بتدفق الموارد المتأتية من الجهات المانحة والمصادر المحلية. |
El personal del Instituto Demográfico Interdisciplinario de los Países Bajos asignado al proyecto trabaja en estrecha relación con los encuestados a fin de lograr datos completos, precisos y oportunos. | UN | ويعمل مشروع المعهد الهولندي الديمغرافي المتعدد التخصصات بتعاون وثيق مع مَن ردوا على الاستبيان لكفالة الحصول على بيانات كاملة ودقيقة في الوقت المناسب. |
Los datos sobre las corrientes de recursos nacionales y de los donantes fueron reunidos por el Instituto Demográfico Interdisciplinario de los Países Bajos, contratado por el UNFPA. | UN | وقد تولى المعهد الهولندي الديمغرافي المتعدد التخصصات بموجب عقد أبرمه مع صندوق الأمم المتحدة للسكان جمع البيانات المتعلقة بتدفق الموارد المتأتية من الجهات المانحة والموارد المحلية. |
Las actividades de recogida de datos sobre las corrientes procedentes de los donantes y los recursos internos fueron realizadas por el Instituto Demográfico Interdisciplinario de los Países Bajos bajo contrato con el UNFPA. | UN | وقد تولى المعهد الهولندي الديمغرافي المتعدد التخصصات بموجب عقد أبرمه مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، جمع البيانات المتعلقة بتدفق الموارد المتأتية من الجهات المانحة والمصادر المحلية. |
El Instituto Demográfico Interdisciplinario de los Países Bajos, en virtud de un contrato con el UNFPA, emprendió actividades de recopilación de datos relativos a las corrientes de recursos nacionales y de donantes. | UN | وقد قام المعهد الهولندي الديمغرافي المتعدد التخصصات بموجب عقد مبرم مع الصندوق، بأنشطة جمع البيانات المتعلقة بتدفق الموارد المتأتية من الجهات المانحة والموارد الداخلية. |
Las estimaciones de los gastos por categoría de actividad de población son más completas en el caso de los países que respondieron el cuestionario del FNUAP/Instituto Demográfico Interdisciplinario de los Países Bajos. | UN | ٠٣ - إن تقديرات اﻹنفاق حسب فئة اﻷنشطة السكانية أكمل بالنسبة للبلدان التي ردت على استبيان صندوق اﻷمم المتحدة للسكان/المعهد الهولندي الديمغرافي المتعدد التخصصات. |
Con el ánimo de incrementar la fiabilidad y calidad de los datos, se ha previsto organizar diversos cursos prácticos regionales para prestar asistencia a todos los que participan en el proceso de reunión de información para la encuesta anual del FNUAP y el Instituto Demográfico Interdisciplinario de los Países Bajos sobre las corrientes de recursos nacionales. | UN | وسعيا إلى تحسين موثوقية البيانات ونوعيتها، من المقرر تنظيم سلسلة من حلقات العمل اﻹقليمية لمساعدة المشتركين في عملية جمع البيانات على جمع بيانات الدراسة السنوية التي يقوم بها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمعهد الهولندي الديمغرافي المتعدد التخصصات بشأن تدفق الموارد المحلية. |
Los datos sobre las corrientes de recursos nacionales y de los donantes fueron reunidos por el Instituto Demográfico Interdisciplinario de los Países Bajos (NIDI), contratado por el UNFPA y el Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA). | UN | وتولى المعهد الهولندي الديمغرافي المتعدد التخصصات بموجب عقد أبرمه مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز جمع البيانات المتعلقة بتدفق الموارد التي قدمتها الجهات المانحة والموارد المحلية. |
a Las cifras se basan en las respuestas de 83 países a la encuesta realizada por el FNUAP y el Instituto Demográfico Interdisciplinario de los Países Bajos en 1997. | UN | )أ( تستند اﻷرقام إلى ردود اﻟ ٣٨ بلدا على استبيان صندوق اﻷمم المتحدة للسكان/المعهد الهولندي الديمغرافي المتعدد التخصصات لعام ١٩٩٧. |
a Las cifras se basan en las respuestas de 56 países a la encuesta realizada por el FNUAP y el Instituto Demográfico Interdisciplinario de los Países Bajos en 1998. Cuadro 2 | UN | (أ) تستند الأرقام إلى ردود الـ 56 بلدا التي ردت على استبيان صندوق الأمم المتحدة للسكان/المعهد الهولندي الديمغرافي المتعدد التخصصات لعام 1998. |
Los resultados del estudio del FNUAP y el Instituto Demográfico Interdisciplinario de los Países Bajos en 1998 se complementaron con informes sobre los estudios monográficos realizados por esos organismos y con otras fuentes, según se dispuso de ellas, incluso datos de la serie de cuestionarios de 1997, con lo cual se logró incluir cerca del 85% de la población. | UN | واستكملت نتائج استقصاء صندوق الأمم المتحدة للسكان/المعهد الهولندي الديمغرافي المتعدد التخصصات لعام 1998 بتقارير الدراسات الإفرادية التي أجراها الصندوق/المعهد ومن مصادر أخرى، حسب توافرها، بما في ذلك البيانات المستمدة من دورة استبيانات عام 1997، مما أسفر عن تغطية 85 في المائة من السكان. |
Los resultados del estudio del FNUAP y el Instituto Demográfico Interdisciplinario de los Países Bajos en 1999 se complementaron con informes sobre los estudios monográficos realizados por esos organismos y con otras fuentes, según se dispuso de ellas, incluso datos de la serie de cuestionarios de 1997 y 1998 con lo cual se logró incluir cerca del 83% de la población. | UN | واستكملت نتائج استقصاء صندوق الأمم المتحدة للسكان/المعهد الهولندي الديمغرافي المتعدد التخصصات لعام 1998 بتقارير دراسات الحالات الإفرادية التي أجراها الصندوق/المعهد ومن مصادر أخرى، حسب توافرها، بما في ذلك البيانات المستمدة من دورة استبيانات عامي 1998 و 1997، مما أسفر عن تغطية 83 في المائة من السكان. |
Los resultados del estudio del FNUAP y el Instituto Demográfico Interdisciplinario de los Países Bajos realizado en 1999 se complementaron con informes sobre los estudios monográficos realizados por esos organismos y con otras fuentes de que se disponía, incluso datos de la serie de cuestionarios de 1997 y 1998, con lo cual se logró incluir el 87% de la población. | UN | واستكملت نتائج استبيان صندوق الأمم المتحدة للسكان/المعهد الهولندي الديمغرافي المتعدد التخصصات لعام 1999 بتقارير دراسات الحالة التي أجراها الصندوق/المعهد ومن مصادر أخرى، حسب توافرها، بما في ذلك البيانات المستمدة من دورة استبيانات عامي 1997 و 1998، مما أسفر عن تغطية 87 في المائة من السكان. |
Los datos sobre las corrientes de recursos nacionales y de los donantes fueron reunidos por el Instituto Demográfico Interdisciplinario de los Países Bajos (NIDI), contratado por el UNFPA y el Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA). | UN | وقد تولى المعهد الهولندي الديمغرافي المتعدد التخصصات بموجب عقد أبرمه مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز جمع البيانات المتعلقة بتدفق الموارد المتأتية من الجهات المانحة والموارد المحلية. |
5 En la serie de cuestionarios de 1999 el FNUAP y el Instituto Demográfico Interdisciplinario de los Países Bajos comenzaron por primera vez a incluir datos relacionados con el tratamiento y atención del VIH/SIDA porque a los encuestados cada vez les resultaba más difícil ofrecer únicamente información sobre las actividades de prevención del VIH/SIDA. | UN | (5) بدءا بدورة الاستبيانات لعام 1999، شرع صندوق الأمم المتحدة للسكان/المعهد الهولندي الديمغرافي المتعدد التخصصات في إدراج البيانات المتعلقة بالعلاج والرعاية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) إذ صار من المتعذر بشكل متزايد على المستجيبين للاستبيانات (الاقتصار على تقديم المعلومات المتعلقة بمنع فيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز). |
5 A partir de la serie de cuestionarios de 1999, el FNUAP y el Instituto Demográfico Interdisciplinario de los Países Bajos comenzaron a incluir datos relacionados con el tratamiento y atención del VIH/SIDA porque los que debían responder a ellos encontraban crecientes dificultades para proporcionar información que correspondiese sólo a las actividades de prevención del VIH/SIDA. | UN | (5) بدءا بدورة الاستبيانات لعام 1999، شرع صندوق الأمم المتحدة للسكان/المعهد الهولندي الديمغرافي المتعدد التخصصات في إدراج البيانات المتعلقة بالعلاج والرعاية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، إذ صار من المتعذر بشكل متزايد على المستجيبين للاستبيانات الاقتصار على تقديم المعلومات المتعلقة بأنشطة منع فيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز). |