ويكيبيديا

    "الهيئات التنظيمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los órganos reguladores
        
    • los reguladores
        
    • los organismos reguladores
        
    • los órganos normativos
        
    • las autoridades reguladoras
        
    • organismos de reglamentación
        
    • los organismos de regulación
        
    • entidades reguladoras
        
    • órganos reglamentarios
        
    • órganos de reglamentación
        
    • regulador
        
    • organismos normativos
        
    • los órganos de regulación de
        
    • de los reglamentadores
        
    • entidades orgánicas
        
    No obstante, hay algunos rasgos que son característicos de los órganos reguladores públicos eficaces. UN بيد أنه توجد بعض السمات التي تميز الهيئات التنظيمية العامة ذات الكفاءة.
    En la guía debería insistirse en la necesidad de la oportunidad de las decisiones por parte de los órganos reguladores. UN وذكر أنه ينبغي للدليل أن يشدد على ضرورة اتخاذ الهيئات التنظيمية قراراتها في الوقت المناسب.
    El Sr. Ndukwe dijo que la protección del consumidor es un deber fundamental de los reguladores. UN وقال السيد ندوكوي إن حماية المستهلك تشكل مسؤولية حيوية تتحملها الهيئات التنظيمية.
    :: Apoyar a los organismos reguladores a proporcionar una mejor orientación y regulación. UN :: دعم الهيئات التنظيمية في قيامها بمهمة التوجيه والتنظيم بشكل أفضل.
    El foro, integrado por 35 participantes, incluidos los órganos normativos internacionales, actuaría como sistema de alerta temprana fortaleciendo los acuerdos existentes para la supervisión y vigilancia del sistema financiero internacional. UN وسيسعى المنتدى الذي يتألف من ٣٥ مشاركا، بما في ذلك الهيئات التنظيمية الدولية، للعمل كنظام إنذار مبكر، مما يعزز ترتيبات اﻹشراف والمراقبة الحالية للنظام المالي الدولي.
    Una separación clara entre los órganos reguladores y los órganos encargados de promover la energía nuclear fomenta la transparencia y la credibilidad. UN ومما يزيد من الشفافية والمصداقية إيجاد فصل واضح بين الهيئات التنظيمية والهيئات المسؤولة عن تعزيز الطاقة النووية.
    Por otra parte, los órganos reguladores están a su vez obligados a rendir cuentas del desempeño de sus funciones, a nivel de ministerio. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الهيئات التنظيمية ذاتها تخضع لمساءلة وزارية في ما يتعلق بأداء مهامها.
    Asimismo, se proponía la promulgación de leyes que aseguraran la libertad de prensa y fortalecieran los órganos reguladores de los medios de comunicación. UN وعلاوة على ذلك، يقترح البرنامج سن تشريع لضمان حرية الصحافة وتعزيز الهيئات التنظيمية لوسائل الإعلام.
    Es más, a veces ocurre que los reguladores se ven involucrados en debates y en la formulación de políticas, lo que supone una carga adicional para las instituciones frágiles. UN وإضافة إلى ذلك فقد تُجرّ الهيئات التنظيمية إلى الجدل السياسي والمشاركة في وضع السياسات العامة، ما يؤدي إلى فرض مزيد من القيود على المؤسسات الهشة.
    La escasez de funcionarios cualificados es una de las limitaciones más graves a las que se enfrentan los reguladores. UN وندرة الموظفين المؤهلين هي أيضاً من أخطر القيود التي تواجهها الهيئات التنظيمية.
    Los conocimientos y la experiencia que tienen que tener los reguladores son muy específicos y las personas más competentes y cualificadas suelen verse atraídas por el sector privado. UN وتحتاج الهيئات التنظيمية إلى مهارات وخبرات شديدة التخصص لكن أكثر الموظفين كفاءة وتمتعاً بالمؤهلات يجذبهم القطاع الخاص.
    Pueden resultar más eficaces las actividades de promoción con los organismos reguladores sectoriales, cuando éstos existen. UN وقد يكون وقوف الهيئات التنظيمية القطاعية إلى جانب المنافسة أكثر فعالية في حالة وجود هذه الهيئات.
    En el Perú, los organismos reguladores solo establecían aranceles cuando la competencia era escasa o inexistente. UN وفي بيرو، لم تضع الهيئات التنظيمية التعريفات إلا حيثما كانت المنافسة غائبة أو غير كافية.
    Todos los organismos destacaron la necesidad de fortalecer la coordinación institucional con los organismos reguladores para evitar conflictos de jurisdicción. UN وشددت الوكالات جميعها على ضرورة تعزيز التنسيق المؤسسي مع الهيئات التنظيمية لتجنب تضارب الاختصاصات.
    los órganos normativos profesionales, que son cada vez más independientes, inician actuaciones disciplinarias a su discreción. UN وتقيم الهيئات التنظيمية المهنية التي أصبحت مستقلة بصورة متزايدة دعاوى تأديبية حسب تقديرها.
    Se ha acentuado la confianza de las autoridades reguladoras en los informes financieros, ya que los consideran como mecanismos de supervisión bastante fiables. UN وأصبحت الهيئات التنظيمية تعتمد أكثر فأكثر على التقارير المالية التي تتيح لها آلية رقابة ذات موثوقية لا يُستهان بها.
    En ese contexto, a los países en desarrollo les resulta difícil asegurar la independencia de los organismos de reglamentación cuando éstos son entidades distintas de los proveedores de servicios y no están obligados a rendirles cuentas. UN وفي هذا السياق، يكمن أحد التحديات التي تواجهها البلدان النامية في ضمان استقلالية الهيئات التنظيمية بحيث تكون مستقلة عن أي من مورّدي الخدمات وغير خاضعة لمساءلته.
    Los expertos convinieron en que los aranceles establecidos por los organismos de regulación debían transmitir el mensaje adecuado para atraer la inversión, al tiempo que protegían los intereses de los consumidores. UN واتفق الخبراء في الرأي على أن التعريفات الجمركية التي تضعها الهيئات التنظيمية ينبغي أن تبعث بإشارات صحيحة لجذب الاستثمارات مع مراعاة مصالح المستهلكين في الوقت نفسه.
    En cambio, las entidades reguladoras prefieren criterios de medición que puedan verificarse fácilmente, como el costo histórico. UN أما الهيئات التنظيمية التحوطية فهي تدعم نهُج القياس التي يمكن التحقق منها بسهولة، كالتكاليف التاريخية مثلاً.
    Sirve de enlace entre los órganos reglamentarios multinacionales y nacionales y otras instituciones internacionales, como el Grupo de los 30 e INSOL International. UN ويتواصل الفرع مع الهيئات التنظيمية المتعددة الجنسية والوطنية ومع مؤسسات دولية أخرى، مثل فريق الثلاثين ورابطة الإنسول الدولية.
    De hecho, hay una tendencia en los órganos de reglamentación de transformarse ellos mismos en organismos de promoción y a veces en facilitadores de la fase posterior a la inversión. UN وفي الواقع، ثمة ميل لدى هذه الهيئات التنظيمية إلى أن تحول نفسها إلى وكالات للتعزيز وفي بعض اﻷحيان للتسهيل في مرحلة ما بعد الاستثمار.
    En muchos países el órgano regulador más antiguo es el del sector bancario. UN وفي العديد من البلدان، تعد الهيئات التنظيمية في القطاع المصرفي أقدم الهيئات.
    Como parte de este programa, también se invita de vez en cuando a funcionarios de la Junta Monetaria de Singapur, la Bolsa de Singapur y otros organismos normativos para que presenten información actualizada a los oficiales judiciales sobre las últimas tendencias y corrientes de pensamientos en sus esferas de competencia. UN وفي إطار هذا البرنامج وجهت الدعوة أيضا إلى موظفين من هيئة النقد في سنغافورة وسوق الأوراق المالية وغيرهما من الهيئات التنظيمية من حين لآخر لتقديم معلومات مستكملة إلى الموظفين القضائيين بشأن آخر الاتجاهات والأفكار في ميادينهم.
    46. Varios participantes subrayaron el papel de los reglamentadores en la lucha contra el racismo en el ciberespacio. UN 46- وشدد عدة مشاركين على دور الهيئات التنظيمية في مكافحة العنصرية داخل الفضاء الحاسوبي.
    La lucha contra el terrorismo no sólo constituye una esfera importante de la labor de la ONUDD, sino que también es una cuestión intersectorial, razón por la cual diversas entidades orgánicas de la ONUDD procuran integrar los aspectos pertinentes de la lucha contra el terrorismo en sus respectivas esferas de trabajo sustantivas. UN ومكافحة الإرهاب ليست حقلا أساسيا من نشاط المكتب فحسب، وإنما هي أيضا مسألة جامعة شاملة، كما أن مختلف الهيئات التنظيمية التي تعمل داخل المكتب تسعى جاهدة إلى إدراج مجالات مكافحة الإرهاب ذات الصلة في مجالات عمل كل منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد