Elecciones para llenar vacantes en órganos principales | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية |
ELECCIONES PARA LLENAR VACANTES EN órganos principales | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية. |
Mi delegación apoyará los esfuerzos intensificados para fortalecer la coordinación y la colaboración entre los principales órganos de las Naciones Unidas. | UN | وسيؤيد وفدي الجهود المكثفة لتعزيز التنسيق والتعاون بين الهيئات الرئيسية لﻷمم المتحدة. |
En la segunda parte se señala la composición de los principales órganos de las Naciones Unidas y de otros órganos permanentes de la Sede. | UN | ويتضمن الجزء الثاني تكوين الهيئات الرئيسية لﻷمم المتحدة وأسماء أعضاء الهيئات الدائمة اﻷخرى في المقر. |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية |
ELECCIONES PARA LLENAR VACANTES EN órganos principales | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية |
Esas matanzas fueron condenadas por los principales órganos de las Naciones Unidas y, en particular, por el Consejo de Seguridad. | UN | وأدينت عمليات القتل الجماعية من قبل جميع الهيئات الرئيسية باﻷمم المتحدة، وعلى رأسها مجلس اﻷمن. |
En la segunda parte se señala la composición de los principales órganos de las Naciones Unidas y de otros órganos permanentes de la Sede. | UN | ويتضمن الجزء الثاني تكوين الهيئات الرئيسية لﻷمم المتحدة وأسماء أعضاء الهيئات الدائمة اﻷخرى في المقر. |
En la segunda parte se señala la composición de los principales órganos de las Naciones Unidas y de otros órganos permanentes de la Sede. | UN | ويتضمن الجزء الثاني تكوين الهيئات الرئيسية لﻷمم المتحدة وأسماء أعضاء الهيئات الدائمة اﻷخرى في المقر. |
Esta es la tercera vez en que durante el actual período de sesiones de la Asamblea General que se examina la situación de África en los principales órganos de las Naciones Unidas. | UN | للمرة الثالثة خلال دورة الجمعية العامة هذه تبحث الحالة في أفريقيا في الهيئات الرئيسية لﻷمم المتحدة. |
Estas matanzas fueron condenadas por todos los principales órganos de las Naciones Unidas, y en primer lugar por el Consejo de Seguridad. | UN | وقد أدينت المذابح الواسعة من جانب كل الهيئات الرئيسية لﻷمم المتحدة، وفي مقدمتها مجلس اﻷمن. |
Destacó la reciente labor realizada por los principales organismos interinstitucionales y se refirió al vínculo entre sus actividades y los trabajos del Comité Permanente. | UN | وأبرزت العمل الذي قامت به مؤخراً الهيئات الرئيسية المشتركة فيما بين الوكالات واسترعت النظر إلى الصلة بين هذه الأنشطة وعمل اللجنة الدائمة. |
En ambos casos el Consejo de Administración Fiduciaria, que es un órgano principal de las Naciones Unidas establecido en virtud del Artículo 7 de la Carta, proporciona la asistencia necesaria. | UN | وفي كلتا الحالتين يقدم مجلس الوصاية، وهو أحد الهيئات الرئيسية لﻷمم المتحدة المنشأة بموجب المادة ٧ من الميثاق، المساعدة اللازمة. |
Planificación, preparación y coordinación de las listas de candidatos y la celebración de las elecciones de los organismos principales de las Naciones Unidas y los órganos subsidiarios de la Asamblea General; | UN | ' 7` تخطيط وإعداد وتنسيق جداول المرشحين وإجراء الانتخابات في الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة والأجهزة الفرعية للجمعية العامة؛ |
los principales órganos de las Naciones Unidas, como la Asamblea General, y los órganos rectores de las organizaciones de las Naciones Unidas, en particular el Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado para los Refugiados, han seguido esta tendencia. | UN | وأيدت هذا الاتجاه الهيئات الرئيسية لﻷمم المتحدة مثل الجمعية العامة، ومجالس إدارة منظمات اﻷمم المتحدة، ولا سيما اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي لشؤون اللاجئين. |
Algunos de los órganos más importantes del sector de la publicidad se han comprometido a promocionar y distribuir las directrices entre los miembros de su sector. | UN | واضطلعت الهيئات الرئيسية لصناعة الإعلان بنشر وتوزيع المبادئ التوجيهية على أعضائها. |