ويكيبيديا

    "الهيئات ذات الصلة في منظومة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los órganos competentes del sistema de
        
    • los órganos pertinentes del sistema de
        
    • organismos competentes del sistema de
        
    • los organismos pertinentes del sistema de
        
    • entidades competentes del sistema de
        
    • los componentes pertinentes del sistema
        
    • entidades pertinentes del sistema de
        
    • de los órganos correspondientes del sistema de
        
    Todos los órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas deben participar, según corresponde, en el proceso preparatorio. UN وينبغي إشراك جميع الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة في العملية التحضيرية، حسب الاقتضاء.
    Todos los órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas deben participar, según corresponde, en el proceso preparatorio. UN وينبغي إشراك جميع الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة في العملية التحضيرية، حسب الاقتضاء.
    Sin embargo, para que la doctrina de la responsabilidad de proteger pudiese llevarse a la práctica, debían adoptarla todos los órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas. UN واستدرك قائلا إن مبدأ مسؤولية الحماية، يجب، من أجل تفعيله، أن يحظى باهتمام جميع الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    También instó a los órganos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a que contribuyeran generosamente al Fondo Especial de Contribuciones. UN كذلك حث الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة على المساهمة بسخاء في صندوق التبرعات الخاص.
    También sería conveniente examinar cuestiones relacionadas con la coordinación de la labor que realizan los órganos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas. UN وسيكون من المفيد كذلك بحث القضايا المتعلقة بتنسيق الأعمال التي تؤديها الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    El programa de las Naciones Unidas sobre el envejecimiento basará en ello su labor y trabajará para señalar las cuestiones y recomendaciones prioritarias del Plan a la atención de los organismos competentes del sistema de las Naciones Unidas, las instituciones financieras internacionales y los bancos de desarrollo. UN وسوف يستند البرنامج إلى هذه الخطوة الأولى، كما أنه سيعمل على توجيه اهتمام الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والمصارف الإنمائية إلى القضايا والتوصيات ذات الأولوية الواردة في الخطة.
    c) Promover y proteger la realización del derecho al desarrollo y ampliar el apoyo de los órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas a tal efecto; UN )ج( تعزيز وحماية إعمال الحق في التنمية وزيادة الدعم المقدم لهذا الغرض من الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة؛
    c) Promover y proteger la realización del derecho al desarrollo y aumentar el apoyo de los órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas a tal efecto; UN )ج( تعزيز وحماية إعمال الحق في التنمية وزيادة الدعم المقدم لهذا الغرض من الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة؛
    c) Promover y proteger la realización del derecho al desarrollo y ampliar el apoyo de los órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas a tal efecto; UN )ج( تعزيز وحماية إعمال الحق في التنمية وزيادة الدعم المقدم لهذا الغرض من الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة؛
    [20. Alentar a los órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas a que se ocupen del problema de la corrupción, que socava la buena gestión y el uso eficiente de los recursos en bien del desarrollo social. UN [20- تشجيع الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على معالجة مسألة الفساد التي تضعف الحكم الرشيد، واستعمال الموارد لأغراض التنمية الاجتماعية بشكل يتسم بالكفاءة.
    En su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, la Asamblea General aprobó la Declaración sobre el derecho al desarrollo; en su resolución 48/141, de 20 de diciembre de 1993, pidió al Alto Comisionado para los Derechos Humanos, entre otras cosas, que promoviera y protegiera la realización del derecho al desarrollo y ampliara el apoyo de los órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas a tal efecto. UN ٢٦ - اعتمدت الجمعية العامة في قرارها ٤١/١٢٨ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ إعلان الحق في التنمية، وفي قرارها ٤٨/١٤١، أوكلت إلى المفوض السامي، في جملة أمور، أن يقوم بتعزيز وحماية إعمال الحق في التنمية وزيادة الدعم المقدم لهذا الغرض من الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    El Subsecretario General del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas consultó a los órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas mediante una carta de fecha 16 de abril de 1998, como resultado de lo cual recibió las siguientes propuestas de temas: UN ٤ - أجرى اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمم المتحدة مشاورات مع الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة من خلال رسالة مؤرخة ٦١ نيسان/أبريل ٨٩٩١، تلقى نتيجة لها المقترحات التالية من أجل موضوع:
    6. Con arreglo a la resolución 48/141 de la Asamblea General, la Alta Comisionada para los Derechos Humanos tiene una responsabilidad específica en lo que respecta a la promoción, protección y realización del derecho al desarrollo y la obtención de un apoyo más amplio de los órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas a tal efecto. UN 6- وفقاً لقرار الجمعية العامة 48/141 يتحمل المفوض السامي لحقوق الإنسان مسؤولية محددة عن تعزيز وحماية وإعمال الحق في التنمية وزيادة الدعم المقدم لهذا الغرض من الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    11B.36 En esta partida se necesita una suma de 67.300 dólares para sufragar los gastos de asistencia a reuniones de los órganos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas. UN ١١ باء-٣٦ يلزم مبلغ ٣٠٠ ٦٧ دولار تحت هذا البند لتغطية تكلفة حضور اجتماعات الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    11B.36 En esta partida se necesita una suma de 67.300 dólares para sufragar los gastos de asistencia a reuniones de los órganos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas. UN ١١ باء-٣٦ يلزم مبلغ ٣٠٠ ٦٧ دولار تحت هذا البند لتغطية تكلفة حضور اجتماعات الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    15. Insta al Alto Comisionado para los Derechos Humanos a que formule recomendaciones encaminadas a aumentar el apoyo de los órganos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas en cumplimiento de su mandato de promover y proteger la realización del derecho al desarrollo; UN ٥١ ـ تحث المفوض السامي لحقوق اﻹنسان على وضع توصيات ترمي إلى تعزيز الدعم المقدم من الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة في النهوض بولايته عن تعزيز وحماية إعمال الحق في التنمية؛
    10B.36 La cantidad de 75.000 dólares que se solicita por este concepto se destinará a sufragar la asistencia a reuniones de los órganos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas. UN ٠١ باء-٦٣ يلزم مبلغ ٠٠٠ ٧٥ دولار تحت هذا البند لتغطية تكاليف حضور اجتماعات الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    10B.36 La cantidad de 75.000 dólares que se solicita por este concepto se destinará a sufragar la asistencia a reuniones de los órganos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas. UN ١٠ باء-٣٦ يلزم مبلغ ٠٠٠ ٧٥ دولار تحت هذا البند لتغطية تكاليف حضور اجتماعات الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    17. Insta a los Estados Miembros a que, con el apoyo de los organismos competentes del sistema de las Naciones Unidas, hagan un mayor esfuerzo por determinar métodos prácticos de canalizar recursos y reforzar el apoyo a la capacidad nacional de gestión de las actividades en casos de desastre en los países propensos a que se produzcan; UN 17 - تحث الدول الأعضاء على القيام، بدعم من الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، بتعزيز الجهود الرامية إلى تحديد سبل عملية لنقل الموارد إلى القدرات الوطنية لإدارة الكوارث في البلدان المتضررة من الكوارث وتعزيز الدعم المقدم إلى تلك القدرات؛
    Véase una descripción de las actividades actuales o planeadas relativas a Sudáfrica de los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas en el anexo del presente informe. UN وللاطلاع على وصف لﻷنشطة الحالية أو المخططة التي تضطلع بها الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بجنوب افريقيا، انظر مرفق هذا التقرير.
    Para tal fin, el Departamento de Asuntos Políticos colaborará estrechamente con otras entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas. UN وبغية تحقيق هذا الهدف، ستتعاون إدارة الشؤون السياسية تعاونا وثيقا مع غيرها من الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    Las respuestas recibidas revelan que todos los componentes pertinentes del sistema de las Naciones Unidas han seguido prestando apoyo para el desarrollo de los países afectados en el período siguiente al levantamiento de las sanciones. UN وتشير الردود التي تم استلامها إلى أن جميع الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة واصلت تقديم الدعم اﻹنمائي إلى البلدان المتضررة خلال الفترة التالية لرفع الجزاءات.
    Entre los participantes se encontrarían los directores de entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas. UN وسيكون من بين أعضاء حلقات النقاش رؤساء الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    La Asamblea General podría considerar medios y arbitrios para organizar ese tipo de coordinación sobre la base de las conclusiones de los órganos correspondientes del sistema de las Naciones Unidas. UN وقد تنظر الجمعية العامة في الطرق والوسائل الكفيلة بتحقيق هذا التنسيق في ضوء ما تخلص اليه الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد