Dentro del municipio se ejerce el autogobierno local y cada municipio tiene un consejo municipal, que es una especie de órgano legislativo. | UN | ويمارس الحكم الذاتي المحلي داخل البلدية، ويوجد في كل بلدية مجلس بلدي، وهو نوع من الهيئة التشريعية في البلدية. |
Muchas delegaciones señalaron que la Asamblea General es el órgano legislativo representativo del mundo. | UN | وأشارت وفود كثيرة إلى أن الجمعية العامة هي الهيئة التشريعية التمثيلية للعالم. |
la Asamblea Legislativa de Guam aprobó dos importantes leyes a esos efectos. | UN | وقد اعتمدت الهيئة التشريعية لغوام قانونين هامين في هذا الصدد. |
350. En Guernesey, de los 57 miembros con derecho a voto de la Asamblea Legislativa, 45 son elegidos directamente por sufragio universal. | UN | يتم انتخاب 45 من أعضاء الهيئة التشريعية المصوتين انتخابا مباشرا بالتصويت العام من بين 57 عضوا مصوتا في غيرنسي. |
Esta iniciativa fue propuesta en 1998, logró ser aprobada en segunda lectura por la legislatura que finalizó sus funciones en el 2000. | UN | وقد اقتُرح هذا المشروع في عام 1998، واعتمدته في القراءة الثانية الهيئة التشريعية التي أنهت أعمالها في عام 2000. |
Las nuevas leyes sobre la prensa del Sudán Meridional siguen pendientes de aprobación por el poder legislativo nacional. | UN | ولا تزال القوانين الجديدة المتعلقة بوسائط الإعلام في جنوب السودان رهن موافقة الهيئة التشريعية الوطنية. |
El jefe de la oficina de ética también debe tener derecho a dirigirse al órgano legislativo de manera oficiosa cuando las circunstancias lo exijan. | UN | ويجب أيضا أن يكون لرئيس مكتب الأخلاقيات الحق في التعامل بصورة غير رسمية مع الهيئة التشريعية عندما تُملي الظروف ذلك. |
El jefe de la oficina de ética también debe tener derecho a dirigirse al órgano legislativo de manera oficiosa cuando las circunstancias lo exijan. | UN | ويجب أيضاً أن يكون لرئيس مكتب الأخلاقيات الحق في التعامل بصورة غير رسمية مع الهيئة التشريعية عندما تُملي الظروف ذلك. |
Las decisiones adoptadas por un órgano legislativo generalmente se comunican a la secretaría de la CAPI mediante una carta a la que se adjuntan los documentos pertinentes. | UN | تبلغ القرارات التي تتخذها الهيئة التشريعية عادة الى أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية برسالة ترفق بها الوثائق ذات الصلة |
La Asamblea General es el órgano legislativo de la Organización y sus resoluciones, por lo tanto, deben aplicarse cabalmente. | UN | وأكد أن الجمعية العامة هي الهيئة التشريعية للمنظمة ولذلك فإن قراراتها ينبغي أن تنفذ بالكامل. |
Sin embargo, la Comisión llegó a un entendimiento histórico con la Asamblea Legislativa para que esta introdujese audiencias públicas relativas a sus informes. | UN | ومع ذلك، فقد توصلت اللجنة إلى تفاهم تاريخي مع الهيئة التشريعية تقوم الهيئة بموجبه بعقد جلسات استماع عن تقارير اللجنة. |
En la Asamblea Legislativa federal se reservará un número de escaños acordados para la representación de Abjasia. | UN | وسيحتفظ بعدد متفق عليه من المقاعد للممثلين اﻷبخازيين في الهيئة التشريعية الاتحادية. |
El Primer Ministro es elegido de entre el partido mayoritario y encabeza un gabinete integrado por un máximo de 14 miembros de la Asamblea Legislativa. | UN | ويُختار رئيس الوزراء من حزب اﻷغلبية ويرأس مجلسا للوزراء يتألف على اﻷكثر من ١٤ عضوا من أعضاء الهيئة التشريعية. |
Para llevar a cabo el proceso de libre determinación, la Asamblea Legislativa de Guam ha establecido la Comisión de Guam de Descolonización. | UN | ولتنفيذ عملية تحقيق تقرير المصير، أنشأت الهيئة التشريعية لغوام لجنة غوام ﻹنهاء الاستعمار. |
El código de disciplina militar fue firmado por el Ministro de Defensa en 2013, pero aún no lo ha ratificado la legislatura. | UN | ووقع وزير الدفاع على مدونة قواعد الانضباط العسكري في عام 2013، إلا أن الهيئة التشريعية لم تصدق عليها بعد. |
la legislatura de Puerto Rico ha aprobado una ley que prohíbe la explotación a cielo abierto. | UN | وسنت الهيئة التشريعية البورتوريكية قانونا يمنع التعدين بالحفرة المكشوفة. |
Poder legislativo: Congreso de Nueva Caledonia. | UN | الهيئة التشريعية: كونغرس كاليدونيا الجديدة. |
Poder legislativo: Congreso de Nueva Caledonia. | UN | الهيئة التشريعية: كونغرس كاليدونيا الجديدة. |
El Gobernador, designado por el soberano del Reino Unido, está facultado para derogar leyes aprobadas por los órganos legislativos. | UN | ويحتفظ الحاكم، الذي تعينه ملكة المملكة المتحدة بسلطة إلغاء القوانين التي تسنها الهيئة التشريعية. |
En la legislatura actual, el número de mujeres en el Parlamento ha aumentado considerablemente de la forma siguiente: | UN | وفي الهيئة التشريعية الحالية، زاد عدد النساء في البرلمان بقدر ملحوظ، على النحو التالي: |
En virtud de la Ley Orgánica de 1950, el Congreso de los Estados Unidos se reserva la facultad de anular cualquier ley promulgada por el Cuerpo Legislativo de Guam. | UN | وبموجب القانون التأسيسي لعام 1950، يحتفظ كونغرس الولايات المتحدة بسلطة إلغاء أي قانون تسنه الهيئة التشريعية لغوام. |
Por eso los legisladores colombianos están esperando con mucho interés los resultados de la labor de la Comisión acerca del proyecto de Guía. | UN | ولهذا فان الهيئة التشريعية الكولومبية تترقب بحماس شديد نتائج عمل اللجنة بشأن مشروع الدليل. |
Representación del órgano rector de la ONUDI en el Comité de Pensiones del Personal de la ONUDI | UN | تمثيل الهيئة التشريعية لليونيدو في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو |