Consciente de la apremiante necesidad de mejorar la infraestructura económica y social del territorio ocupado, | UN | وإذ تدرك الحاجة الملحة إلى تحسين الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض المحتلة، |
Consciente de la apremiante necesidad de mejorar la infraestructura económica y social del territorio ocupado, | UN | وإذ تدرك الحاجة الملحة إلى تحسين الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض المحتلة، |
Consciente de la apremiante necesidad de mejorar la infraestructura económica y social del territorio ocupado, | UN | وإذ تدرك الحاجة الملحة إلى تحسين الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض المحتلة، |
Consciente de la apremiante necesidad de mejorar la infraestructura económica y social del territorio ocupado, | UN | وإذ تدرك الحاجة الملحة إلى تحسين الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض المحتلة، |
Consciente de la apremiante necesidad de mejorar la infraestructura económica y social del territorio ocupado, | UN | وإذ تدرك الحاجة الملحة إلى تحسين الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض المحتلة، |
Observando también que entre el 70% y el 80% de la infraestructura económica y social del Afganistán ha quedado destruida, | UN | وإذ يلاحظ أن الحرب قد دمرت ما بين 70 و80 في المائة من الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في أفغانستان، |
Consciente de la urgente necesidad de mejorar la infraestructura económica y social del territorio ocupado, | UN | وإذ تسلم بالضرورة الملحة لتحسين الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض المحتلة، |
Consciente de la urgente necesidad de mejorar la infraestructura económica y social del territorio ocupado, | UN | وإذ تسلم بالضرورة الملحة لتحسين الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض المحتلة، |
Consciente de la urgente necesidad de mejorar la infraestructura económica y social del territorio ocupado, | UN | وإذ تعي الضرورة الملحة لتحسين الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض المحتلة، |
Consciente de la urgente necesidad de mejorar la infraestructura económica y social del territorio ocupado, | UN | وإذ تعي الضرورة الملحة لتحسين الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض المحتلة، |
Consciente de la urgente necesidad de mejorar la infraestructura económica y social del territorio ocupado, | UN | وإذ تعي الضرورة الملحة لتحسين الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض المحتلة، |
Observando también que entre el 70% y el 80% de la infraestructura económica y social del Afganistán ha quedado destruida, | UN | وإذ يلاحظ أن الحرب قد دمرت ما بين 70 و 80 في المائة من الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في أفغانستان، خلال الحرب التي دامت لعقدين، |
311. La reforma del sistema de atención de la salud así como de la organización y prestación de asistencia médica al público forman parte del programa estratégico general de desarrollo de la infraestructura económica y social del país. | UN | 311- اعتبر إصلاح نظام الرعاية الصحية وتنظيم المساعدة الطبية وتقديمها جزءاً من البرنامج الاستراتيجي الشامل لتطوير الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في البلد. |