ويكيبيديا

    "الهيدروجيني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pH
        
    • hidrógeno
        
    Se pueden medir otros parámetros, como el pH y la concentración de oxígeno disuelto, si se instalan sensores optativos. UN وهنالك عوامل أخرى، مثل اﻷس الهيدروجيني وتركيز اﻷوكسوجين المذاب، يمكن قياسها إذا استخدمت مجسات اختيارية. يومي
    El alto pH del suelo en Israel reduce el riesgo de absorción por las plantas y de contaminación de las aguas por metales pesados. UN ويقلل ارتفاع الرقم الهيدروجيني للتربة في إسرائيل من خطر امتصاص النباتات للمعادن الثقيلة، وتلوث المياه بها.
    Las lecturas métricas de vapores inflamables, las mediciones de las pruebas radiológicas y del pH, pueden llevarse a cabo sin recoger muestras químicas de la cisterna. UN كما يمكن إجراء قراءات العدادات للبحث عن أبخرة قابلة للاشتعال وقراءة عدادات الإشعاع واختبارات الأس الهيدروجيني دون إزالة عينات كيماوية من الناقلة.
    Maser de hidrógeno para radioastronomía UN استخدام المازر الهيدروجيني ﻷغراض علم الفلك الاشعاعي
    Las células de combustible de hidrógeno y las microturbinas de gas pueden llegar a ser alternativas energéticas más limpias y económicamente viables. UN وخلايا الوقود الهيدروجيني والمحركات الصغيرة التي تدار بالغاز قد تصبح بدائل سليمة اقتصاديا للطاقة النظيفة.
    Papel para medir el pH y una tabla de índices de pH. UN ● ورقة الأس الهيدروجيني وجدول الأس الهيدروجيني.
    Un pH extremadamente alto o bajo hará más difícil y larga en el tiempo la recolección de indicios. UN ذلك أن الارتفاع الشديد أو انخفاض الأس الهيدروجيني سوف يجعل عملية جمع الأدلة أكثر صعوبة وأكثر استهلاكاً للوقت.
    Además, si el investigador sospecha de la presencia de desechos de galvanoplastia, un pH elevado puede ser indicativo de la presencia de cianuro. UN يضاف إلى ذلك أنه إذا شك المحقق في وجود نفايات طلاء معدني، فإن ارتفاع الأس الهيدروجيني قد يشير إلى وجود السيانيد.
    Las tiras detectoras del pH pueden ser difíciles de manejar y leer mientras se lleva a cabo una investigación ambiental. UN وقد يكون من الصعب مناولة شرائح الأس الهيدروجيني وقراءتها أثناء إجراء التحقيق البيئي.
    Si se va a usar un medidor portátil de pH, debe ser adecuadamente cargado y calibrado antes de penetrar en el escenario del delito. UN وإذا كان مقياس الأس الهيدروجيني النقال سيجري استخدامه، فينبغي شحنه بصورة مناسبة ومعايرته قبل إدخاله إلى موقع الجريمة.
    Determinadas tecnologías pueden incluso exigir el ajuste del pH como postratamiento. UN وقد تحتاج بعض التكنولوجيات أيضاً إلى ضبط الأس الهيدروجيني كخطوة لما بعد المعالجة.
    Determinadas tecnologías pueden incluso exigir el ajuste del pH como medida de postratamiento. UN وقد تحتاج بعض التكنولوجيات أيضاً إلى ضبط الأس الهيدروجيني كخطوة لما بعد المعالجة.
    Determinadas tecnologías pueden incluso exigir el ajuste del pH como medida de postratamiento. UN وقد تحتاج بعض التكنولوجيات أيضاً إلى ضبط الأس الهيدروجيني كخطوة لما بعد المعالجة.
    La hidrólisis no resulta ser un proceso de degradación importante para el lindano, en ambientes acuáticos bajo condiciones de pH neutro. UN ولا يعتبر التحلل المائي عملية تحلل هامة بالنسبة لليندين في البيئات المائية تحت ظروف الأس الهيدروجيني المحايدة.
    Esto puede causar una disminución del pH y la acidificación de los océanos. UN وقد يؤدي هذا إلى انخفاض الرقم الهيدروجيني وإلى تحمُّض المحيطات.
    Contenido de oxígeno y pH menores inhiben la degradación. UN ويعمل أي انخفاض في الأس الهيدروجيني ومحتوى الأكسوجين على كبح التحلل.
    Diez millones de años después el abrazador centro de hidrógeno de la joven estrella aumenta por encima de los 8 millones de grados. Open Subtitles بعد عشر ملايين سنة اللب الهيدروجيني في النجم حديث التكون تتعدى حرارته الـ 18 مليون درجة مئوية
    Las explosiones de hidrógeno acabarán con todo lo que esté dentro de la ruta de exposición. Open Subtitles الإنفجار الهيدروجيني سوف يمحو كل شيء في متواجد في محيط التعرض
    Al elegir el material debe tenerse en cuenta la temperatura mínima de proyecto con respecto al riesgo de fractura frágil, la fragilización por absorción de hidrógeno, la aparición de fisuras por corrosión y la resistencia a los choques. UN ولدى اختبار مادة الصنع، تؤخذ درجة الحرارة الدنيا المصممة في الاعتبار فيما يتعلق باحتمال الكسر التقصفي، والتقصف الهيدروجيني والتشقق الاجهادي الناشئ عن التآكل ومقاومة الصدم.
    En el proyecto se emplearán dos relojes, el máser de hidrógeno suizo y el PHARAO, aportado por Francia. UN وسيستخدم المشروع ساعتين هما ساعة المازر الهيدروجيني السويسرية والساعة الذرية العاملة بالذرات الباردة، المقدّمة من فرنسا.
    También se efectúan actividades de investigación y desarrollo sobre el uso del alcohol para hacer funcionar células de combustible de hidrógeno, y el bagazo de caña de azúcar se utiliza mucho para generar calor y electricidad, a fin de cubrir la demanda de la red energética. UN كما تجري أعمال البحث والتطوير بشأن تزويد خلايا الوقود الهيدروجيني بالطاقة، ويستخدم ثفل قصب السكر على نطاق واسع لتوليد ما يلزم من حرارة وكهرباء لتلبية احتياجات شبكة الطاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد