No es el esqueleto de cuadros, es el sistema nervioso de adaptación e inteligencia. | TED | إنها ليست الهيكل العظمي للجداول، بل هي الجهاز العصبي للتكيف و الذكاء. |
los huesos largos contienen más plomo y aproximadamente el 95% de la carga corporal se almacena en el esqueleto. | UN | وتحتوي العظام الطويلة على رصاص أكثر ويتم تخزين حوالي 95% من رصاص الجسم في الهيكل العظمي. |
Y así, ahora podemos acceder virtualmente a este sistema de órganos aún más distante que, desde el esqueleto mismo, se descompuso hace mucho tiempo. | TED | فإنه يمكننا الآن أيضا الوصول إلى ذالك النظام الأكثر بعدا ،كل ذلك من الهيكل العظمي وحده .الذي قد تحلل منذ وقت طويل |
Los cortes en la estructura ósea por la remoción del tejido coinciden con los implementos que el FBI confiscó en la funeraria. | Open Subtitles | آثار التقطيع على الهيكل العظمي متراكبة على هيكل النسيج الناعم ومطتابقة مع للمعلومات التي |
Pero lo realmente interesante vino del resto del esqueleto. | TED | ولكن المعلومة المثيرة للاهتمام حقًا جاءت من بقية الهيكل العظمي. |
Primero quitan los ojos, luego desgarran la piel, arrancan los tejidos y dejan el esqueleto. | TED | النسور عادةً تزيل العيون اولاً، ثم تمزق الجلد، تبدأ باخراج الأنسجة ثم تترك لكم الهيكل العظمي. |
Todo el tiempo, el esqueleto yacía eterno e inmutable en perfecto equilibrio dentro de su tumba lítica. | TED | كان وضع الهيكل العظمي دائما وثابتا طوال هذا الوقت، في توازن تام داخل قبره الصخري. |
Algún día cavarán en el jardín... y encontrarán el esqueleto al que pertenece ese fémur. | Open Subtitles | أجل يوماً ما سينبشون تلك الباحة الخلفية... وسيجدون الهيكل العظمي المكمّل لعظم الفخذ |
No entiendo, profesor. ¿Por qué sus análisis no mostraron que el esqueleto era falso? | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ، يا دكتور لماذا لَمْ تُكشّفُ إختباراتُكِ بأن الهيكل العظمي كان مزيف؟ |
Oye, empleamos a Cliff Notes para montar el esqueleto... Teri se ofrece. | Open Subtitles | إننا نستخدم مخطوطة من أجل أنّ نقوم بتجميع الهيكل العظمي من جديد |
A primera vista, el esqueleto parecía totalmente abandonado pero incluso después de tanto tiempo aún queda alguna carne en la cabeza. | Open Subtitles | لوهلة , يبدو وكان الهيكل العظمي مهجور تماما ولكن حتى بعد مرور هذه المدة الطويلة ما زال هناك بعض اللحم في الرأس |
Traigan el esqueleto, probaré que no fue suicidio. | Open Subtitles | أحضر الهيكل العظمي إلى هنا سوف أثبت بانها لم تكن عملية انتحار |
Espere un minuto... ¿Warren Granger es el esqueleto encontrado? | Open Subtitles | انتظر لحظة كان وارن جرانجر هو جثة الهيكل العظمي الذي عثر عليه أولئك الأولاد؟ |
Rayos X, fotos, haremos esto tocando lo menos posible el esqueleto. | Open Subtitles | صور أشعة سينية, صور, سوف نقوم بهذا الأمر بدون أن نلمس الهيكل العظمي الموجود هذا قدر الإمكان |
Sid no tenía un número exacto, pero basado en la estructura ósea, se estima 75 Kg. | Open Subtitles | سيد يكن لديك رقم دقيق، لكن بناء على الهيكل العظمي للمركز فيينا الدولي، و انه يقدر 165. |
Hace una extrapolación de la estructura ósea... y forma del cuerpo para tener... una acertada predicción de como una persona se vería si, digamos... con cincuenta kilos menos. | Open Subtitles | يستنبط من الهيكل العظمي وشكل الجسم ليُعيد تنبؤ دقيق لما قد يبدو علىه شخص ما، لنقول، |
Se pueden extraer del esqueleto de los vertebrados, pueden cultivarse en placas de Petri en el laboratorio, y van muriendo para formar el cartílago. | TED | أنك تستطيع أخذها من الهيكل العظمي الفقاري، يمكنك نشرها على أطباق زجاجية في المختبر، لتموت و تشكل غضروفًا. |
El cuerpo comienza a quemar calcio del sistema esquelético como combustible. | Open Subtitles | ويبدأ الجسم بحرق الكالسيوم من الهيكل العظمي كوقود |
Así que olvídate de ese esqueleto y vuelve al probador. | Open Subtitles | اذا , أنسى الهيكل العظمي واذهب الى الخزانه |
Después de su muerte, un hueso de cada uno de sus esqueletos fue trasformado por la mano del hombre en una flauta. | TED | بعد موتها، عظمة من الهيكل العظمي لكل منها صاغتها أيدي الإنسان الي ناي. |
Hiperostosis esquelética idiopática difusa. | Open Subtitles | إفراك التعظُّم في الهيكل العظمي لسبب مجهول |
Y me sentí relacionada con este esqueleto de Homo erectus, por que tenía la misma edad que yo cuando murió. | TED | ربما أتصل بهذا الهيكل العظمي للإنسان المنتصب القامة بشكل جيد للغاية، لأنني كنت في نفس العمر الذي توفى هو فيه. |
- Práctica de autopsias conforme a la ley. Se trata de autopsias completas que abarcan el sistema óseo y los tejidos; | UN | القيام بتشريح عدد من الجثث وفقاً للقانون، وعمليات التشريح هذه عمليات كاملة تتضمن الهيكل العظمي واﻷنسجة الطرية. |
Y los restos óseos de los otros parece que muestran signos de fracturas también. | Open Subtitles | وبقايا الهيكل العظمي من الجثث الأخرى تبدو وكأنها تظهر علامات الكسور بالضبط. |
Dos tercios de las personas con discapacidad del sistema musculoesquelético habían sufrido lesiones. | UN | ونتج ثلثا الإعاقة في نظام الهيكل العظمي عن الإصابات. |