ويكيبيديا

    "الواردة في التذييل باء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que figuran en el apéndice B
        
    • referencia del apéndice B
        
    • enunciadas en el apéndice B
        
    • del apéndice B de
        
    b) Si la actividad de proyecto es adicional, utilizando los procedimientos para la evaluación de la adicionalidad que figuran en el apéndice B. UN (ب) ما إذا كان نشاط المشروع إضافياً باستخدام إجراءات تقييم عامل الإضافة الواردة في التذييل باء . ثانياً- إرشادات عامة
    Hasta ahora, resta aclarar en qué casos resulta apropiado aplicar los incisos a. o c. del apartado i) de las condiciones que rigen la contratación local que figuran en el apéndice B del Reglamento del Personal. UN وحتى هذا التاريخ، لا يزال يتعين إيضاح الحالات التي من المناسب أن تطبق فيها الفقرة الفرعية ' 1` (أ) أو ' 1` (ج) من الشروط التي تنظم التعيين المحلي الواردة في التذييل باء للنظام الإداري للموظفين.
    Recordando además las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativa a la aplicación provisional de los acuerdos sobre la situación de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, UN وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بتطبيق اتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، بصفة مؤقتة،
    Recordando además las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativa a la aplicación provisional de los acuerdos sobre la situación de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, UN وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بتطبيق اتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، بصفة مؤقتة،
    f) Una descripción de cómo se aplicará la metodología simplificada para la base de referencia del apéndice B en el contexto de la actividad de proyecto de forestación o reforestación en pequeña escala. UN (و) وصف كيفية تطبيق منهجية خط الأساس المبسطة الواردة في التذييل باء في سياق نشاط المشروع الصغير للتحريج أو إعادة التحريج؛
    28. La Parte que dé acogida a un proyecto del artículo 6 hará pública la información sobre el proyecto directamente o por conducto de la secretaría, de conformidad con las directrices de información enunciadas en el apéndice B y los requisitos establecidos en la decisión 13/CMP.1. UN 28- يتيح الطرف الذي يستضيف مشروعاً ينفذ في إطار المادة 6 معلومات لعامة الجمهور عن المشروع بصورة مباشرة أو عن طريق الأمانة وفقاً للمبادئ التوجيهية للإبلاغ الواردة في التذييل باء أدناه والاشتراطات الواردة في المقرر 13/م أإ-1.
    Recordando además las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativa a la aplicación provisional de los acuerdos sobre la situación de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, UN وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام،
    Recordando además las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativa a la aplicación provisional de los acuerdos sobre la situación de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, UN وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام،
    Recordando además las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, UN وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام،
    Recordando además las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, UN وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام،
    Recordando además las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, UN وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام،
    Recordando además las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, UN وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام،
    Recordando además las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, UN وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام،
    Recordando además las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, UN وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام،
    Recordando también las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1 - A del Acuerdo de Paz, UN وإذ يشير أيضا إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتنفيذ المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف لاتفاق السلام،
    Recordando además las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, UN وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام،
    Recordando también las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1A del Acuerdo de Paz, UN وإذ يشير أيضا إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتنفيذ المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف لاتفاق السلام،
    Recordando además las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, UN وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام،
    Recordando también las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, UN وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام،
    f) Una descripción de cómo se aplicará la metodología simplificada para la base de referencia del apéndice B en el contexto de la actividad de proyecto de forestación o reforestación en pequeña escala. UN (و) وصف كيفية تطبيق منهجية خط الأساس المبسطة الواردة في التذييل باء في سياق نشاط المشروع الصغير للتحريج أو إعادة التحريج
    28. La Parte que dé acogida a un proyecto del artículo 6 harán pública la información sobre el proyecto directamente o por conducto de la secretaría, de conformidad con las directrices para la presentación de informes enunciadas en el apéndice B y los requisitos establecidos en la decisión .../CMP.1 (Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas). UN 28- يتيح الطرف الذي يستضيف مشروعا ينفذ في إطار المادة 6 معلومات لعامة الجمهور عن المشروع بصورة مباشرة أو عن طريق الأمانة وفقا للمبادئ التوجيهية للإبلاغ الواردة في التذييل باء أدناه والاشتراطات الواردة في المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة).
    El apéndice A del presente anexo sustituirá, cuando proceda, las disposiciones del apéndice B de las modalidades y procedimientos del MDL. UN وينبغي أن يحل التذييل ألف لهذا المرفق، بحسب الاقتضاء، محل الأحكام الواردة في التذييل باء لطرائق وإجراءات الآلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد